автор |
сообщение |
ameshavkin
философ
|
4 мая 2018 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец заимствование слова "лошадь" общепринятое предположение.
Заимствование слова "компьютер" факт или общепринятое предположение? Вот так и тут.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Наследный принц
философ
|
4 мая 2018 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m В русском фиксируется в начале XIX века — восходит (уже по Далю) к уральским финно-угорским...
и все? Про каких-то нудных лошадей, воробьев и царей целую дискуссию затеяли! А про "пельмень" и рассказать нечего?!
цитата Наследный принц а подробности?
И почему "пельмени", а не дамплинги, вонтоны или равиоли?
Ну не разводите расизм и русофобию. расскажите про пельмени чего-нибудь! Какой-нибудь спор давайте о пельменях-вонтонах устроим
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
urs
магистр
|
4 мая 2018 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЯэтоЯ Тургенев и Пришвин охотились на вальдшнепов и кроншнепов.
Охотиться на такую мелюзгу в старинные времена у нас принято не было. Надо думать благотворное влияние запада, а то прежде все гуси, да лебеди
цитата Конни про происхождение "царь" от "цезарь" нынче знают даже школьники.
Сар, сэр, царь — одно из древнейших словес, уж не знаю, когда возникших. А цезарь в современной огласовке уж больно похоже на сизарь.
цитата lena_m Тем не менее, в русском языке есть заимствования из него, т.н. старославянизмы... Ладья, плен, врата и т.д. и т.п.
Учитывая, что русский, славянские, германские и ряд других языков являются не просто родственными, но и родственными весьма, надежнее предположить их восхождение к праязыковому корню.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
urs
магистр
|
4 мая 2018 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Наследный принц Ну не разводите расизм и русофобию. расскажите про пельмени чего-нибудь!
Флуд однако. Но пельмень = пель + нянь, хлеб с мясом, что ль сибирского происхождения.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
glupec
миротворец
|
4 мая 2018 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читал, что "Пель-мень" = Пелин хлеб. Пель -- языческое божество.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Наследный принц
философ
|
4 мая 2018 г. 22:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Я читал, что "Пель-мень" = Пелин хлеб. Пель -- языческое божество.
Негусто. происхождение "пельменя" какое-то скучное и бесконфликтное
|
––– All Heil Kek! #FreeKekistan! ...and above all things, the Emperor will protect. |
|
|
urs
магистр
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
4 мая 2018 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шуба. Шуба-дуба. Сорочка — шло на неё, на сорочку, или, мы бы сказали — шубу, сорок шкурок рухляди... Рухлядь = мех. Сейчас-то, ясно, сорочка — это рубашка, а рухлядь — всякий хлам. Считали сороками на пальцах. Одна рука считает большим пальцем сгибы фаланг перстов — до восьми (4 перста х 2 сгиба), как досчитает — на другой руке загибается палец (или там перст ). Как до сорока досчитали — так и конец счёту. Все пальцы загнуты. Мешок полон. Сорок дней после смерти, не празднование сорокалетия — всё из той же оперы: сорок — конец счёта. Сорок сороков = огромное множество... Англоязычные люди, кста, тоже считали на пальцах, примерно так, да не так: они считали не сгибы пальцев, а фаланги; и на одной руке получалось не 8, а дюжина... И так же, как у нас, в языке закрепилось разное название за пальцами: наши персты — их фингеры, а наш палец — их thumb... Не везде, разумеется был распространён такой счёт, как известно, в Париже четвертьфунтовый чизбургер называется Королевским чизбургером, потому как у них метрическая система, и они вообще ни хрена не понимают что это такое — четверть фунта.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
4 мая 2018 г. 23:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кажется занятным, что в языке довольно много слов, поменявших своё значение на строго противоположное. При этом в родственных славянских языках такие слова, бывает, сохраняют первоначальные смыслы. Навскидку: вонь, урод, яд, ведьма. Интересно, существуют ли схожие явления (замена смысла на противоположное, смена коннотационного полюса) в других языках?
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
4 мая 2018 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Смотрел происхождение названий химических элементов. Русских и латинских. Выписывал в огромную таблицу — ну, нужно было для одного дела... Занятно, что у известных издревле элементов этимология названий практически не прослеживается. Известно и понятно, почему кислород, или неон, или вольфрам называются именно так, но про медь, железо, золото, олово, сурьму, серебро, свинец ничего определённого и точного сказать нельзя. Этимология затёрта в веках!
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
Бард Лучник
философ
|
5 мая 2018 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Учитывая, что русский, славянские, германские и ряд других языков являются не просто родственными, но и родственными весьма, надежнее предположить их восхождение к праязыковому корню
Плен — полон, Шлем — шелом Злато — золото Врата — ворота Град — город
И ряд можно продолжать весьма долго.
Так что не восхождения к праязыку. Из Болгарии пришло. при этом надо заметить, что многие слова в итоге стали уделом боярского языка, а что-то наоборот стало частью нынешнего лексикона. Такие вот дела.
|
|
|
Бард Лучник
философ
|
5 мая 2018 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дядюшка Шу
цитата звестно и понятно, почему кислород, или неон, или вольфрам называются именно так, но про медь, железо, золото, олово, сурьму, серебро, свинец ничего определённого и точного сказать нельзя
Вольфрам и неон — априоре заимствования, поэтому сравнивать их со словами медь, железо, золото, некоректно. Не знаю как у вас в школе, но у нас на химиии при диктовке формул вместо "золота" — аурум (Aurum) говорили, а железо — ферум (Ferrum), медь — купрум (Cuprum) серебро — аргентумом (Argentum)
К слову Аргентина — Серебряния на самом деле (какая боль, какая боль, Серебряния — Ямайка, 5:0) Вопрос, почему Россия не Газо-Нефтяния? Газнефтянская Федерация. газонефтянское гражданство. Звучит же!
А это: "офицеры, газонефтяне, пусть свобода воссияет!"
|
|
|
Бард Лучник
философ
|
5 мая 2018 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Англоязычные люди, кста, тоже считали на пальцах, примерно так, да не так: они считали не сгибы пальцев, а фаланги; и на одной руке получалось не 8, а дюжина...
Они считают на калькуляторах и в Excel. Однако все верно. В английском, немецком, и конечно же в шведском 12 наименований числительных — от одного до 12. В латыни вот одиннадцать и двенадцать — производные от одного и двух (впрочем, как и в русском)
|
|
|
glupec
миротворец
|
5 мая 2018 г. 00:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Дядюшка Шу Интересно, существуют ли схожие явления (замена смысла на противоположное, смена коннотационного полюса) в других языках?
В английском есть паронимы типа skirt — shirt (юбка — рубашка). То нижняя одежда, это верхняя.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
5 мая 2018 г. 06:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Бард Лучник Вольфрам и неон — априори заимствования, поэтому сравнивать их со словами медь, железо, золото, некорректно. Не знаю как у вас в школе, но у нас на химиии при диктовке формул вместо "золота" — аурум (Aurum) говорили, а железо — ферум (Ferrum), медь — купрум (Cuprum) серебро — аргентумом (Argentum)
Отчего некорректно? Названия известных с древности металлов, что на русском языке, что на латыни, также заимствованы откуда-то. Только заимствованы они так давно, что нет единой версии, откуда именно. А на химии правильно вам говорили, в соответствии с правилами чтения химических формул. Но речь-то здесь не об этом.
|
––– Мы заявляли, что Венера не пройдет транзитом по Солнцу, и она не прошла! (с) М. Галина |
|
|
БорЧ
миротворец
|
5 мая 2018 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin А вы уверены, что дважды два четыре?
Сразу вспомнилось
цитата Утверждение «2 плюс 2 равно 13» относительно ближе к истине, чем «2 плюс 2 равно 41». Можно даже сказать, что переход к первому от второго есть проявление творческой зрелости, научного мужества и неслыханный прогресс науки — если не знать, что 2 плюс 2 равно четырем. В арифметике мы это знаем, но ликовать рано. Например, в физике 2 плюс 2 оказывается меньше четырех — на деффект массы. А в таких тонких науках, как социология или этика, — так там не то что 2 плюс 2, но даже 1 плюс 1 — это то ли будущая семья, то ли сговор с целью ограбления банка. К. Прутков-инженер. Мысль № 5.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
БорЧ
миротворец
|
5 мая 2018 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ameshavkin А до заимствования слова "лошадь" лошадей называли конями.
Думаю, что тут всё несколько сложнее... Например, у народов крайнего севера — то что мы называем единым словом "снег" (идёт снег / тает снег) имеет десятки самостоятельных названий по каждому конкретному "состояния" снега. Точно так же у них со словом "олень"... Подозреваю, что и конь/лошадь — тысячу лет назад были достаточно разными определениями "состояния" Equus. И от возраста, и от рабочего предназначения, и (скорее всего) от других конкретных различий состояния конкретного "коня". Совсем элементарный пример: жеребец — мерин. ЗЫ: И где-то я встречал, что слова "конь" изначально вообще не существовало, а было только множ.число "кони" — т.е. некое "собирательное" определение табуна.
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
ЯэтоЯ
магистр
|
5 мая 2018 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гвардеец цитата Гвардеец цитата ЯэтоЯТургенев и Пришвин охотились на вальдшнепов и кроншнепов. И дальше что? А до Тургенева с Пришвиным наши предки охотились на них как на куликов. Не удивлюсь, кстати, что крестьяне, современники Тургенева, тоже ни про каких кроншнепов слыхом не слыхивали.
Я в детстве, когда читал Пришвина — а с тех пор я больше его не читал — удивлялся: почему у обычных русских птиц — немецкие названия... А почему не русские... И теперь основные названия у них — именно немецкие.
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
ameshavkin
философ
|
5 мая 2018 г. 14:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По Далю, вальдшнепа называли боровой кулик, березовик, слука. Кроншнепа у Даля нет, но Аксаков поясняет, что его называют степной кулик. В говорах он также польский кулик или горный кулик.
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
Beksultan
миродержец
|
5 мая 2018 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В детстве, когда я смотрел "Белое солнце пустыни" с родными, то все смеялись каждый раз, когда с экрана произносили имя "Гюльчатай". Уж очень оно было созвучно названию киргизского кушания, которое больше известно россиянам под именем бешбармак. Недавно узнал, что этот самый "кюльчётай" родственен русскому слову "кулич", только в киргизский язык это греческое слово попало через персидский язык.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|