автор |
сообщение |
mischmisch
миродержец
|
|
ameshavkin
философ
|
11 декабря 2011 г. 11:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец Не имею привычки спорить о предметах в которых не разбираюсь достаточно хорошо
Ну вот и не заводите этой вредной привычки. Вы пишете сейчас в жанре "письмо ученому соседу".
|
––– Minutissimarum rerum minutissimus scrutator |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 декабря 2011 г. 11:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец Вас первая буква смущает? Переход одного звука в другой при записи слова на другом языке случается довольно часто.
Я же говорила, что реникса, однако. А лучше просто посмотрите про "соитие" в словаре. А то мне надоело ждать, когда кто-нибудь сам до такой простой мысли додумается.
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 13:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Т.е. разницу между Нортумберлендом и Нортумбрией Вы тоже не видите?
Теперь вижу, спасибо за ссылки.
цитата ameshavkin Вы пишете сейчас в жанре "письмо ученому соседу"
Если эффект будет хотя бы 5% от эффекта оригинала — уже хорошо, у читающих есть повод улыбнуться.
цитата mischmisch лучше просто посмотрите про "соитие" в словаре
А вот эта ссылка абсолютно ни к чему. Смысл и этимология слова и так понятны любому, чей родной язык русский, а на coitus оно от этого похоже ничуть не меньше, особенно если учесть, что греко-латинская приставка "со-" и русское "со-" каким-то совершенно случайным образом абсолютно совпадают и по написанию и по смыслу, а различаются только по звучанию, да и то не очень.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 декабря 2011 г. 15:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец А вот эта ссылка абсолютно ни к чему.
Ссылка к тому, что хватит уже смешить народ своими фантазиями, а пора приучаться пользоваться достижениями цивилизации. И относилась она не к Вам, уважаемый Гвардеец , а к человеку, задавшему вопрос. Здесь уже моя вина, надо было писать яснее. Да, в случае с русским "соитием" и латинским coitus этимология странным образом совпадает, от "вместе" и "идти", но мало ли в жизни совпадений, чтобы так лихо впадать в "задорновщину".
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
mist
гранд-мастер
|
11 декабря 2011 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почти все европейские языки произошли из одного корня и относятся к индо-европейским. Ничего удивительного, что некоторые слова относящиеся к природе, семье, физиологии человека, имевшимся на момент зарождения окружающим животным, растениям и элементам хозяйственной деятельности очень похожи. Есть конечно случаи когда некоторые из них заменяли на новообразования и слова из других языковых групп, на такие эвфемизмы как медведь заменяющий более древнее название священного животного. И это нормально и естественно что соитие у этих народов появилось раньше чем скажем паровоз и даже амбар, соответственно и имеет общие корни.
|
––– Любовь никогда не перестает... ап. Павел Не указывайте дорогу Любви. отец Олег |
|
|
mischmisch
миродержец
|
11 декабря 2011 г. 17:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mist Почти все европейские языки произошли из одного корня и относятся к индо-европейским
Именно!
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 18:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец относительно слова "БИЗНЕС". Ведь в английском это слово не имеет корня со смыслом и однокоренных синонимов
business — дело
busily — деловито
Учите матчасть!
|
––– Helen M., VoS |
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mist Почти все европейские языки произошли из одного корня и относятся к индо-европейским.
Далеко не все — финно-угорские не относятся...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
mist
гранд-мастер
|
11 декабря 2011 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m Далеко не все — финно-угорские не относятся... Не посчитал это существенным для уточнения, поскольку разговор был о русском, латыни и английском. Если учитывать Европу от Урала и на запад до Атлантики к индоевропейским не относятся финно-угорские, тюрские, северокавказские и баскский. В роде теперь ничего не упустил.
|
––– Любовь никогда не перестает... ап. Павел Не указывайте дорогу Любви. отец Олег |
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 18:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mist разговор был о русском, латыни и английском
Здесь ещё надо учитывать к какой из ИЕ ветвей принадлежат эти языки — к кентум или к сатем...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
mist
гранд-мастер
|
11 декабря 2011 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m к кентум или к сатем тут к сожалению я пасс. Если вы лучше разбираетесь, то разъясните как влияет принадлежность к этим группам на возможность общего и раздельного происхождения слов coitus и соитие и сходство звучания простых русских и английских слов.
|
––– Любовь никогда не перестает... ап. Павел Не указывайте дорогу Любви. отец Олег |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch этимология странным образом совпадает, от "вместе" и "идти", но мало ли в жизни совпадений, чтобы так лихо впадать в "задорновщину".
Вам использование таких странных совпадений для выводов о заимствовании кажется смешным, а мне — нет. То, что в точности происходило на Земле в дописьменную эпоху неизвестно никому, в том числе и составителям статей в энциклопедиях. О принадлежности пеласгов к определённой этнической группе точных данных тоже нет, так почему бы не допустить, что их язык принадлежал к праславянским языкам и созвучность некотрых слов перешедших от них к грекам, а позднее к римлянам, вовсе не является случайностью? Тем более Вы, вроде бы, согласны с тем, что совершенно правильно пишет mist, но сходство именно вот этих слов уверенно относите к случайностям. Что касается Задорнова: конечно его амплуа и способ подачи материала дискредитирует саму идею, но хотя бы то, что у многих пробуждает интерес к образности и значению слов собственного языка — уже позитив. цитата lena_m Учите матчасть!
По мере своих скромных возможностей стараюсь, спасибо за доброе пожелание!
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец По мере своих скромных возможностей стараюсь, спасибо за доброе пожелание!
Мой вам добрый совет — не занимайтесь "народной" этимологией, не заглянув перед тем в этимологические словари...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mist
При любом анализе происхождения тех-иных ИЕ слов при поиске соотвествий в иных ИЕ языках начинать следует с наиболее родственных языков...
Русский и английский к таковым не относятся...
|
––– Helen M., VoS |
|
|
lena_m
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Гвардеец А совмещать эти два занятия никак нельзя?
Можно, но тогда вы будете постоянно генерить глЮпости в стиле:
Палестина = Палёный Стан
Иерусалим = Русская Селя
Колорадо = Колья Рядом
Саргассы = Сор Гаже
И т.д. и. т.п.
|
––– Helen M., VoS |
|
|
Гвардеец
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m но тогда вы будете постоянно генерить глЮпости в стиле:
Не-а, не буду, потому что это глупости. Так, народ посмешить.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|
lena_m
миротворец
|
|
Гвардеец
миротворец
|
11 декабря 2011 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lena_m "народная" этимология ни на что иное и не годится...
Я вообще смысл вот этого термина не очень понимаю, видимо, это такой ярлык. Ярлыки меня не особо интересуют, происхождение и взаимосвязанность языков и отдельных слов как-то интереснее.
|
––– Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И.Ярмонкин |
|
|