Leningradka , честно скажу, я не считаю шведские экранизации удачными. Они сняты холодно, блекло, как мне кажется. В БРАТЬЯХ ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ, там, где книга завершается словами ''Я вижу свет!'' режиссер ставит нехилый надгробный камень, чтоб, значит, никаких иллюзий. Те, кто называет книгу пособием по самоубийству, просто не видели этого фильма. Дословное следование тексту, без тени художественного видения, посредственная игра актеров, особенно молодчик играющий Юнатана. Нет, про ''Мио'' шведы могли бы и смолчать, трактовщики, блин. В РОНЬЕ, ДОЧЕРИ РАЗБОЙНИКА при всех недостатках, хоть дети играли, в БРАТЬЯХ же есть лишь неплохо снятое начало.
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Что-то русских (точнее, в основном советских) фильмов в списке практически нет, кроме "Мио" (американцы, оказывается, в 1991-м году сняли фильм с тем же сюжетом). Между тем в нашем кинематографе масса замечательных фильмов, которые можно отнести к жанру фэнтези, хотя вообще-то они оценивались как литературные сказки-притчи или сказка-сатира. Насколько понимаю, между сказкой и фэнтэзи все же существенная разница: дело не только в том, что сказка вроде бы предназначена для детей, а фэнтэзи — сказка для взрослых (Гофман, к примеру, мог бы посмеяться над этим предположением). Сказка может содержать элемент иронии, она может восприниматься как вымысел чистой воды — в фэнтэзи все же присутствует вера и серьезность (а как насчет Пратчетта, к примеру)? Все-таки киносказки, в которых чудеса происходят во сне или исключительно в воображении героя (например, "Новый Гулливер") едва ли можно отнести к фэнтэзи. Итак, "наше кино": упоминавшаяся выше форумчанами "Сказка странствий" (она как раз очень близка к жанру фэнтэзи), обе "Тени" — Кошеверовой и Захарова, оба "Обыкновенных чуда" теж же режиссеров и "Золушка" вместе с ними, лучшие фильмы Леонида Нечаева (хотя "Не покидай", к примеру, вольная фантазия на темы "Кольца и розы" — скорее сказка-сатира), советско-болгарская "Русалочка" 1976 года с Галиной Волчек в роли Трактирщицы, "Сказка, рассказанная ночью", "Город мастеров", "Королевство кривых зеркал" (хотя там элемент сомнений в реальности приключений главной героини все же присутствует — может, ей приснилось все это?), "Ледяная внучка" (оригинальная вариация на тему "Снегурочки" с очень харизматичным злодеем, которого играет Филозов), в общем, это только те фильмы, которые удалось вспоминть за пять минут, в реальности их, думаю, в разы больше. Да и многие фильмы родоначальников жанра, Роу и Птушко, годятся: чем "Илья Муромец" или "Кощей Бессмертный" на фэнтези?
Karnosaur123 , шведы, оказывается, судя по статье в Википедии о "Братьях Львиное Сердце" (в данном случае о книге) говорят "До встречи в Нангияле" (или в "Нангиллиме" ) на поминках или на похоронах. Теперь понятно, где корни таких кладбищенских настроений:
цитата Karnosaur123
режиссер ставит нехилый надгробный камень, чтоб, значит, никаких иллюзий.
Фильм куда слабее книги, но мне он все же понравился: мальчик, играющий Сухарика, неплох, и Орвар выглядит более живым человеком, чем в оригинале. И пейзажи великолепные. Хотя, согласна, артист, играющий Юнатана, недостаточно талантлив, а "Тенгил" недостаточно демоничен, как и Катла (не говоря об отсутствующей в фильме сцене битвы и гибели двух змиев).
PS Что Голливуд переиначил и использовал нашу "Планету бурь", знают все, про переделку "Садко" в "Синдбада-морехода" тоже многие наслышаны, но, оказывается, и с "Ильей Муромцем" что-то такое было!
Leningradka , напротив, ЛЕГЕНДА очень похожа. Сюжетом, темой да и антураж логова главгада похожи, хотя дух, конечно, совсем нерусский. Впрочем, сюжет о борьбе добра со злом вообще расхож.
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
prinsemio wrote: 27 Сент, 2009 00:21 (UTC) Если чесно, Мио играет лучше. А у Юм-Юма Весь фильм на лице одно выражение (за исключением ДВУХ сцен) "Мне всё по барабану". Но он всё-таки играет Юм-Юма лучше чем Маколей Калкин. Mio, my Mio 1991 America
Какая-то муть, возможно, ошибка автора цитаты. Я тоже не вижу в фильмографии Калкина ничего подобного. Хотя как знать! может, второй "Мио" был, хотя и без Калкина. Вот, например, прошлой зимой миру показали экранизацию "Орла девятого легиона". Ужасный фильм. Хорошо, что автор не дожила до этого кошмара. Но оказывается, в 70-х или 80-х годах была намного более удачная экранизация ВВС. Проблема в том, что этот фильм стерт и не существует даже в ВВС-шных архивах, хотя, возможно, есть копия, которая чудом сохранилась.
Leningradka , черт знает что. Я все же подозреваю, что автор поста ошибся. Бывает, конечно, что нашим коллекционерам известны фильмы, не занесенные в базу данных imdb, например, Раду с Демоноида. Но Раду собирает в основном редкие жанровые малобюджетки, а о голливудском фильме с Калкиным, находящимся в том году на пике популярности, должны были бы знать в первую очередь западные зрители.
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
Кристофер Ли, вспоминая о съёмках, заявил, что для иностранных членов съёмочной группы «Страной Дальней» был именно Советский Союз
Сейчас вспомнила, что в русском варианте фильма Волшебная страна называлась не Страной Дальней, как в оригинале, но Страной Желанной (что вполне соответствует смыслу истории). Знаменитый артист, давая интервью, и не подозревал, что в известном смысле слова он сел в лужу.
Таксандрия В компании волков Крулл Темный кристалл Город потерянных детей Дуэль Город снов
плюс можно добавить фантазию на тему Атлантиды "Сердце гиганта", огромное количество фильмов в стиле "sword & sorcery", снятых в конце 70-х — в 80-ые (вроде серии "Deathstalker"или там "Королева варваров" и др., смотреть которые совершенно особое удовольствие), ну или из более-менее недавних — "Франклин"или совершенно восхитительная ретрофутуристическая "Антенна" (спасибо subhuman'у за наводку) и наверняка я упустил что-то...