автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
21 июля 2022 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
KVN-69 цитата это варант бизнес-идеи
примерно такие эксклюзивные варианты были в Англии в 19 веке для изданий 1001 издательства Камашастра с переводом Бертона. Только боксы были просто черные
|
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mvit А картинку на корешок не покажете?
А я ее еще не выбирал :), только идея, но это из практических соображений, с учетом того, что тома 300-400 стр они тонкие и замучались бы выбирать вертикальные "худышки". А на верх легко и просто, и наоборот тяжело будет длинную и не высокую найти.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо бизнес-идеи
Для нас с такой идеей — никакого бизнеса не будет, оставим ее , как и разумно предлагает KVN-69 для Алькора
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
mvit
активист
|
21 июля 2022 г. 15:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO А на верх легко и просто, и наоборот тяжело будет длинную и не высокую найти.
Но лучше все-таки что-ть придумать. М.б. "шапку" из узора, что обрамляют названия глав, взять? Или ночное небо? Или надпись арабской вязью?
|
|
|
Hien
философ
|
21 июля 2022 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO на верх ..... тяжело будет длинную и не высокую найти
А надо :) Действительно ведь правильная идея — единые картинки по верху и по низу... В идеале ещё как-то перекликающиеся между собой...
|
|
|
Hien
философ
|
21 июля 2022 г. 16:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо Всего ведь 144 иллюстрации
Мог ошибиться на одну, да и по тексту никто не обещал строго равномерной расстановки. Кому это действительно интересно — пересчитайте все тома :)
|
|
|
wolf66
философ
|
21 июля 2022 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hien Действительно ведь правильная идея — единые картинки по верху и по низу
Единая картинка вверху — нереально. Лучше выбрать одну знаковую сказку из каждого тома и дать картинку к ней. Либо тупо дать вверху номер тома в красивом обрамлении.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
MaxDementjev
философ
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
21 июля 2022 г. 17:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO не выдержали переводить понимая, что если выкидывать по цензурным, то ничего не останется и переключились на том Галлана, шельмы, не предупредив никого, на титуле оставили перевод с Мардрюса
На самом деле анонимный русский переводчик скорее всего просто не стал дожидаться, пока Мардрюс закончит свою работу, так как тот растянул первое издание аж на 16 томиков и не особо торопился их выпускать. И, судя по составу русского издания, этот переводчик пользовался скорее всего не Галланом, а английским переводом Бёртона, так как много сказок из Египетской редакции и есть несколько из Бреслау, а из Галлана как раз не много (в этой заключительной части). Причём этот переводчик сначала поставил себе цель издать "идеальную" 1001 ночь, так как в начале даже пытался дополнить Мардрюса, видимо из Бёртона. В частности, вернул в Камар аз-Замана сказку об аль-Амджаде и аль-Асаде, выброшенную Мардрюсом. Но под конец, похоже, переводчику всё это надоело и он постарался побыстрее закончить.
|
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
21 июля 2022 г. 17:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SZKEO с такой идеей — никакого бизнеса не будет
И судя по голосованию в Telegram 1001 ночь безнадёжно проигрывает шести новинкам. Похоже не дождёмся роскошного 12-томника... Суровое военное время требует сократиться до трёх- четырёхтомника, что проделывается вообще без потерь, учитывая размеры томов.
|
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wolf66 Единая картинка вверху — нереально. Лучше выбрать одну знаковую сказку из каждого тома и дать картинку к ней. Либо тупо дать вверху номер тома в красивом обрамлении.
только что подумал, что номер как вариант, если маленькие картинки не глянутся вместе
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MaxDementjev Вариант части тиража 1001 ночи в тканевом переплете ещё в силе ?
нет
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hien А надо :) Действительно ведь правильная идея — единые картинки по верху и по низу... В идеале ещё как-то перекликающиеся между собой...
Ага, а еще пусть она меняется в зависимости от дня недели. Не реально.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray На самом деле анонимный русский переводчик скорее всего просто не стал дожидаться, пока Мардрюс закончит свою работу, так как тот растянул первое издание аж на 16 томиков и не особо торопился их выпускать. И, судя по составу русского издания, этот переводчик пользовался скорее всего не Галланом, а английским переводом Бёртона, так как много сказок из Египетской редакции и есть несколько из Бреслау, а из Галлана как раз не много (в этой заключительной части). Причём этот переводчик сначала поставил себе цель издать "идеальную" 1001 ночь, так как в начале даже пытался дополнить Мардрюса, видимо из Бёртона. В частности, вернул в Камар аз-Замана сказку об аль-Амджаде и аль-Асаде, выброшенную Мардрюсом. Но под конец, похоже, переводчику всё это надоело и он постарался побыстрее закончить.
вот и пишу — шельма, на титуле, только Мардрюса оставил.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex Fenrir-Gray И судя по голосованию в Telegram 1001 ночь безнадёжно проигрывает шести новинкам. Похоже не дождёмся роскошного 12-томника... Суровое военное время требует сократиться до трёх- четырёхтомника, что проделывается вообще без потерь, учитывая размеры томов.
Голосование специально так устроил, противопоставив новинкам, результат потрясающий из 365, 61 предпочли 12 томов 1001 ночи, это выше моих ожиданий и потому вчера уже были отправлены на обсчет и печать в августе-сентябре, помимо обычного плана.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Arman_Y
новичок
|
21 июля 2022 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С учетом сегодняшнего времени может сделать в 4 томах? Да и меньше будет проблем с доставкой. А то придет 12 книг, 1-2 из них чуть побитые, а это возврат и мучения. В последствии они будут еще кататься по СНГ и будут биться ещё. В итоге меньше счастливых покупателей
|
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arman_Y С учетом сегодняшнего времени может сделать в 4 томах?
нельзя без потери части узоров, и много не выгадаем от такого решения
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
Sergey1917
авторитет
|
|
SZKEO
философ
|
21 июля 2022 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Arman_Y Да и меньше будет проблем с доставкой. А то придет 12 книг, 1-2 из них чуть побитые, а это возврат и мучения. В последствии они будут еще кататься по СНГ и будут биться ещё. В итоге меньше счастливых покупателей
Упаковывать на нашем складе будем в хорошую коробку комплекты, все будет ок с доставкой
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|