Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 16:24  
цитировать   |    [  ] 
Обложка первая, корешок второй
–––
Живите в центре своей жизни, а не на обочине чужой


авторитет

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 16:41  
цитировать   |    [  ] 
Я всегда считал, что "Сказки ужихи", но мог ошибаться.
Обложка 1 или 3, корешок 3
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 17:18  
цитировать   |    [  ] 
• 263 К Дойль Комната Ужасов (25 мистических рассказов)(верстаем)
получили все переводы начали верстать
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 17:21  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
К Дойль Комната Ужасов

Это сколько же там страниц, раз корешок такой толстый?


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 17:30  
цитировать   |    [  ] 
Дополнение к Октябрь новинки:
• 206 Карл Маркс Капитал более 50 илл по первому фр изданию (ЛД Принт пух.Руслакс) 368 стр
• 208 Перельман Фокусы и головоломки (ЛД Принт пух.Руслакс) 432 стр
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр(ЛД-Принт Омела))
Дополнение к Октябрь допечатки:
•7 Данте А. Божественная комедия Доре Байрос 6374560 (Парето Омела 105) 1500 экз
• 106 Кеннет Грэм Ветер в ивах пер Токмаковой Илл. Алексеева 119762360 (ЛД Принт Омела 115г) 3000 экз
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 17:32  
цитировать   |    [  ] 
цитата Pavinc
Это сколько же там страниц, раз корешок такой толстый?

сверстаем -узнаем, сделать тоньше не проблема, обычно шире сложнее сделать.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 17:42  
цитировать   |    [  ] 
Заканчивается ч/б Дон Кихот пер.Ватсон+илл.гр.Доре.
Похоже срочно макет Дон Кихот пер Academia+ 800 илл Хименес пора начинать делать
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 18:35  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Похоже срочно макет Дон Кихот пер Academia+ 800 илл Хименес пора начинать делать

Наконец то, дождались..неужели сдвинется...


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 18:40  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
сверстаем -узнаем, сделать тоньше не проблема,

если делать тоньше, придется обрезать картинки на корешке, будет некрасиво. Может стоит сделать исключение, и напечатать на пухлом лаксе..


авторитет

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO

Заканчивается ч/б Дон Кихот пер.Ватсон+илл.гр.Доре.
Похоже срочно макет Дон Кихот пер Academia+ 800 илл Хименес пора начинать делать
Ну вот и славно. Сначала эту, потом с акварелями Тусселя с другим переводом и будет полный комплект "кихотиков" с лучшими иллюстрациями и лучшими переводами:)


новичок

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:08  
цитировать   |    [  ] 
Билибин — вторая


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
потом с акварелями Тусселя с другим переводом

с Любимовым, уточняю для тех, кто заблудился в этой круговерти.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
тогда можно будет купить.
спасибо. понял. буду ждать.


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
• 209 Волшебные сказки Иллюстрации Ивана Билибина288стр(ЛД-Принт Омела)


Прекрасно! 4-я, однозначно. Корешок Билибинский и иллюстрация на обложке очень красивая (нью-Билибинская). Вспомните, когда на Стивенсона-2 сделали самую ужасную обложку, из всех вариантов (для меня). Неизвестные новеллы поставили во главу угла над известнейшими произведениями и красотой классических иллюстраций.
–––
Кто, если не мы? Когда, если не сейчас? Книжная революция продолжается!


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:19  
цитировать   |    [  ] 
•7 Данте А. Божественная комедия Доре Байрос 6374560 (Парето Омела 105) 1500 экз — это допечатка? или что-то там изменится?


магистр

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 19:29  
цитировать   |    [  ] 
Билибин — первая


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 20:02  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата registr28900

7 Данте А. Божественная комедия Доре Байрос 6374560 (Парето Омела 105) 1500 экз

с какого времени допечака от Парето начнет продаваться на сайте издательства?


философ

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 20:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Hengest
Билибин — первая

угадали!
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO

Заканчивается ч/б Дон Кихот пер.Ватсон+илл.гр.Доре.
Похоже срочно макет Дон Кихот пер Academia+ 800 илл Хименес пора начинать делать


цитата SZKEO
с Любимовым, уточняю для тех, кто заблудился в этой круговерти.


Действительно запутали. На всякий случай... Дон Кихот пер Academia — перевод выполнен под редакцией Б.А.Кржевского и А.А. Смирнова. Кто авторы редактированных ими переводов не сообщается. Упомянуты только переводчики стихов в тексте романа — М.Л. Лозинский и М.А. Кузмин. Оказывается, с переводом этого издания связана почти детективная история, рассказанная И. Н. Толстым, историком литературы, внуком А.Н.Толстого и поэта-переводчика М. Л. Лозинского ( перевод "Божественной комедии" и др.) Так вот, перевод указанного Дон Кихота сделал родной брат вышеупомянутого Лозинского М.Л., Г.Л. Лозинский ( 1889-1942) « испанист и португаловед», который опасаясь ареста, на лодке бежал из Петрограда в Финляндию. Обосновался он в Париже и спокойно общался по почте с И. Крачковским и другими коллегами по редакции « Всемирная литература », где остались его переводческие работы. Вскоре « Всемирная литература» прекратила своё существование и часть сотрудников перешла в издательство «ACADEMIA»,перед которым была поставлена грандиозная задача публикации шедевров мировой литературы в оригинальных переводах. В том числе и «Дон Кихот». Редактор А.А.Смирнов обратился в Париж к Г.Л. Лозинскому и известному историку литературы и философии К.В. Мочульскому ( 1892-1948) с предложением- просьбой взяться за перевод. Благодаря настойчивости редактора в 1927 году они согласились.
Смирнов намёками сообщает Г.Л. Лозинскому о невозможности указания фамилий переводчиков-эмигрантов в издании и считает безнравственным просить их участвовать в дальнейшей работе в качестве безымянных авторов. Гонорары, очевидно, были выплачены.
Первый том вышел в 1929 году.
Вот и подумайте СЗКЭО. Очень даже интересная путаница получается. Любимов или Лозинский Г.Л.
–––
Кто, если не мы? Когда, если не сейчас? Книжная революция продолжается!


активист

Ссылка на сообщение 29 сентября 2023 г. 20:27  
цитировать   |    [  ] 
Обложки — сказки. Сначала повнлся на вторую обложку. Ну, как, русалочка! Но почитал заднюю обложку — русские сказки. Русалочки как-то ближе к к Европе, Украине. А самая близкая к русским народным всё же третья с корешком шестой. Остальные красивые. Но первая правда страшновата и ближе к сказкам братьев Гримм. Остальные как-то смахивают на татарские, турецкие, средне- азиатские. То, что предложил, По-моему ближе к русским. И ещё — на корешках фигуры людей спиной вперёд — не очень эстетично

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх