Детективная литература


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Детективная литература»

Детективная литература

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2015 г. 22:26  
цитировать   |    [  ] 

цитата punker

я сейчас Ревизор 007 читаю и вспоминаю как смену первый раз в руки взял
А у меня Смены за те годы даже и сохранились (где-то?) — хорошо помню свои впечатления от Обета Молчания, а еще от вайнеровского Умножающего Печаль...

Славный был журнальчик, очень удобный в руке-сумочке... :-)
–––
Helen M., VoS


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 декабря 2015 г. 22:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата lena_m

А у меня Смены за те годы даже и сохранились

Сейчас на сайте журнала в архиве можно любой выпуск за 90ые
скачать или на сайте прочитать,удобные сканы для просмотра
сделаны
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2015 г. 22:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата punker

Сейчас на сайте журнала в архиве можно любой выпуск за 90ые скачать или на сайте прочитать,удобные сканы для просмотра сделаны
Спасибо за информацию, не знала...

Надо будет при случае освежить тамошние славные детективы-фантастику... :-)
–––
Helen M., VoS


миротворец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2015 г. 23:07  
цитировать   |    [  ] 

цитата punker

Серея Андрея Ильина одна из лучших шпионско-детективных серий середины и конца 90ых.


это там, где Резидент и Контролер и через мертвых воробьев с президентом разговаривали?
–––
осень - она не спросит, осень - она придет...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 декабря 2015 г. 23:54  
цитировать   |    [  ] 

цитата k2007

это там, где Резидент и Контролер

ну про воробьев не помню точно,а эти личности в романах присутствовали.
Ильина надо на сайт обязательно,если уж Флеминга притянули с джейсом Бондом
по причине фантастичности его произведений,то Ильин,по фантастичности своих произведений
Флеминга явно перепрыгнул :)
–––
Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего.


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2015 г. 00:30  
цитировать   |    [  ] 
[b]Хотел бы высказать своё мнение о Несбё:
прочитал 9 "Харри Холе". Не сказал бы что совсем в восторге, но мне нравится: чем дальше — тем больше. Хороший перевод, читается интересно. "Призрак" пока понравился больше всего.
Совсем уж посоветовать не могу, но; скорее да (75%), чем нет.[/b]


философ

Ссылка на сообщение 13 декабря 2015 г. 19:50  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Стаута "Окончательное решение" ("The Final Deduction" в переводе А.Горского, Ю.Смирнова). Кто бы мне объяснил, почему чета Вейлов (Mr. and Mrs. Vail) стали Уэйлами, а адвокат Фрост (A. Frost, the lawyer) стал адвокатом Хладом?


миротворец

Ссылка на сообщение 13 декабря 2015 г. 19:59  
цитировать   |    [  ] 
Приобрел "Заговор бумаг" Лисса. Надеюсь на приятное постновогоднее чтение.
–––
Рево и плаво нерьзя пелепутать...


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2015 г. 00:29  
цитировать   |    [  ] 
pontifexmaximus :beer:
Я тоже приобрела в подарок от Лабиринта получила, ещё "Ярмарку коррупции" взяла. По описанию очень привлекли меня эти книги ))


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2015 г. 00:34  
цитировать   |    [  ] 
psw а у Вас этот Стаут случайно не издательства Эксмо, серия "Весь Стаут"? https://fantlab.ru/edition107018
Просто у меня пара книг этой серии есть и там, нечасто, но бывают "непонятные" моменты и неточности.


философ

Ссылка на сообщение 14 декабря 2015 г. 00:47  
цитировать   |    [  ] 
AEA
Нет, это Амфора, 2014, но перевод не новый (на обложке в этой серии специально указывалось, когда напечатано в новом переводе). Мелкие ошибки и неточности там тоже есть, не без этого. Но вот зачем коверкать фамилию одного персонажа — не главного героя, не убийцы, из массовки, — оставляя остальные фамилии нетронутыми — не понимаю. Тем более что никакой игры слов у самого Стаута с этой фамилией нет и в помине.
Лучше бы переводчик занялся делом и перевел бы:

цитата

"Dendrobium chrysotoxum for Miss Gillard and Laelia purpurata for Doctor Vollmer. Tomorrow."
"Right. And Sitassia readia for you and Transcriptum underwoodum for me." I hit the keys.

вместо того, чтобы выбрасывать этот диалог напрочь.


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2015 г. 10:58  
цитировать   |    [  ] 
Вышли:

- Разведчики и шпионы — Богомил Райнов. Что может быть лучше плохой погоды: роман. — 319 стр., тираж 7042 экз.
- Ретродетективъ — Виталий Данилин. Двадцатая рапсодия Листа: роман. — 351 стр., тираж 7042 экз.
- Джеймс Бонд — "Проект "Мунрейкер"
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


магистр

Ссылка на сообщение 14 декабря 2015 г. 17:34  
цитировать   |    [  ] 
Кто нибудь читал Майкл Грубер: День мертвых ????


магистр

Ссылка на сообщение 15 декабря 2015 г. 15:44  
цитировать   |    [  ] 
Короче НИКТО...8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2015 г. 18:16  
цитировать   |    [  ] 
По Бонду: Издательство "Амфора" во Вконтакте в Теме "Предложения, пожелания и пр." сообщили, в серии будут также изданы: Роберт Маркхем (Эмис) — роман "Полковник Сун", романы (или роман) Джона Гарднера и Раймонда Бенсона.
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


авторитет

Ссылка на сообщение 15 декабря 2015 г. 21:59  
цитировать   |    [  ] 

цитата DeMorte

— Разведчики и шпионы — Богомил Райнов. Что может быть лучше плохой погоды: роман. — 319 стр., тираж 7042 экз.
— Ретродетективъ — Виталий Данилин. Двадцатая рапсодия Листа: роман. — 351 стр., тираж 7042 экз.
— Джеймс Бонд — "Проект "Мунрейкер"
ой, а в базе есть?


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2015 г. 15:08  
цитировать   |    [  ] 
А про ШХ ничего не сообщили.


авторитет

Ссылка на сообщение 16 декабря 2015 г. 15:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата ArK

А про ШХ ничего не сообщили.


промолчали
–––
«Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются.
(Карл Краус)


философ

Ссылка на сообщение 19 декабря 2015 г. 03:23  
цитировать   |    [  ] 
Любителям крутого детектива! Ищите в 2016 г.! (у меня:-) и, возможно, в Олимпийском):
прежде не переводившийся на русский язык крутой детектив в стиле Чандлера и Хэммета, роман, о котором сам Чандлер отзывался, как о "высшей точке в слишком крутой манере" и особо похвалил финал?
Критики писали так: "Бурный поток кровопролития... сплошь покрытая синяками вакханалия страстей"
"Более жестокий, чем другие хард-бойлд романы своего времени. Но не кровавый и без излишеств".
Роман "Fast One" ("Шустрый малый") Пола Кейна уже переводится для всех фанатов крутого детектива!
Переводчик, если кому интересно: https://fantlab.ru/translator1176


миродержец

Ссылка на сообщение 21 декабря 2015 г. 00:16  
цитировать   |    [  ] 

цитата apin74

Любителям крутого детектива! Ищите в 2016 г.! (у меня и, возможно, в Олимпийском):

Почитал, любопытный автор. Спасибо, будем искать.:-)
–––
epic fantlab moments
Страницы: 123...176177178179180...289290291    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Детективная литература»

 
  Новое сообщение по теме «Детективная литература»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх