Переводчик — Андрей Бородин
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 17 августа 1993 г. (32 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Андрей Бородин — российский переводчик, поэт и писатель, работающий в жанрах химерной прозы, химерного фэнтези и хоррора.
Работы переводчика Андрея Бородина
Переводы Андрея Бородина
2018
-
Кларк Эштон Смит
«Лицо у реки» / «The Face by the River»
(2018, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Цветочный демон» / «The Demon of the Flower»
(2018, рассказ)
-
Уильям Хоуп Ходжсон
«Богиня смерти» / «The Goddess of Death»
(2018, рассказ)
-
Эрик Шеллер
«Дитя в лесу» / «Дитя в лесу»
(2018, стихотворение)
-
Эрик Шеллер
«От Мейчена до Вандермеера: химерический пейзаж как воплощение Зла» / «От Мейчена до Вандермеера: химерический пейзаж как воплощение Зла»
(2018, статья)
2021
-
Кларк Эштон Смит
«Великий бог Аффто» / «The Great God Awto»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Знаток-любовник» / «The Expert Lover»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Любовная игра» / «The Flirt»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Платоническое замешательство» / «A Platonic Entanglement»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Совершенная женщина» / «The Perfect Woman»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Царствие червя» / «The Kingdom of the Worm»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Что-то новенькое» / «Something New»
(2021, рассказ)
-
Кларк Эштон Смит
«Бронзовый кумир и железный кумир» / «The Image of Bronze and the Image of Iron»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«В Кокейн» / «In Cocaigne»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«В тоске» / «Ennui (In)»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Ведьмы на кладбище» / «The Witch in the Graveyard»
(2021, поэма)
-
Кларк Эштон Смит
«Виньетки» / «Vignettes»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Город Погибели» / «The City of Destruction»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Дары» / «Offering»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Демон, Ангел и Красота» / «The Demon, the Angel, and Beauty»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Дни» / «The Days»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Замёрзший водопад» / «The Frozen Waterfall»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Запретный лес» / «The Forbidden Forest»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Земля плодовых пальм» / «The Land of Fruitful Palms»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Зеркало в эбеновом зале» / «The Mirror in the Hall of Ebony»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Из тайных хранилищ памяти» / «From the Crypts of Memory»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Изваяние безмолвия» / «The Statue of Silence»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Исход Афродиты» / «The Passing of Aphrodite»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Караван» / «The Caravan»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Кристалл» / «The Crystals»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Литания семи поцелуев» / «The Litany of the Seven Kisses»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Лотос и луна» / «The Lotus and the Moon»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Маскарад отринутых богов» / «The Masque of Forsaken Gods»
(2021, поэма)
-
Кларк Эштон Смит
«Митридат» / «The Mithridate»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Нарцисс» / «Narcissus»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Образы» / «Images»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Озеро зачарованной тишины» / «The Lake of Enchanted Silence»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Опасность, подстерегающая среди руин» / «The Peril That Lurks Among Ruins»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Отчуждение» / «Remoteness»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Погребение» / «The Mortuary»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Предпочтение» / «Preference»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Принцесса Альмина» / «The Princess Almeena»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Пробирный камень» / «The Touch-Stone»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Сад и гробница» / «The Garden and the Tomb»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Скопа и акула» / «The Osprey and the Shark»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Солнце и гробница» / «The Sun and the Sepulchre»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Сон забвения» / «A Dream of Lethe»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Странник» / «The Traveller»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Ступающий по звёздам» / «The Star-Treader»
(2021, стихотворение)
-
Кларк Эштон Смит
«Тени» / «The Shadows»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Труп и Cкелет» / «The Corpse and the Skeleton»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Фантазия» / «A Phantasy»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Цветочный дьявол» / «The Flower Devil»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Чёрное озеро» / «The Black Lake»
(2021, стихотворение в прозе)
-
Кларк Эштон Смит
«Шинуазри» / «Chinoiserie»
(2021, стихотворение в прозе)
Россия