Переводчик — Татьяна Шапошникова
| Страна: |
Швеция |
| Дата рождения: | 20 сентября 1946 г. (79 лет) |
| Переводчик c: | английского, шведского |
| Переводчик на: | русский |
Татьяна Олеговна Шапошникова (Tatyana Shaposhnikova; род. 20 сентября 1946) — советский и шведский математик, специалист по функциональным пространствам и дифференциальным уравнениям, популяризатор науки, переводчик детской литературы.
Окончила ЛГУ (1969) и аспирантуру (1972), в 1973 году, защитив диссертацию под руководством Соломона Михлина, получила степень кандидата физико-математических наук.
В 1973—1990 годы на научно-педагогической работе в вузах Ленинграда: ассистент, старший преподаватель, доцент. Дважды была вынуждена уволиться за дружбу с известными диссидентами.
В 1990 году вместе с мужем Владимиром Мазьей эмигрировала в Швецию.
С июля 1991 по сентябрь 2013 год — ассоциированный профессор отделения математики Линчёпингского университета, в 2004—2008 годы — профессор университета Огайо.
С октября 2013 года работает в должности профессора с неполной занятостью на математическом отделении Королевского технологического института в Стокгольме.
Награды: премия Вердагера (2003), премия Туреусов (2010).
Автор 4 книг. Перевела на русский язык книги Клайва Льюиса «The Voyage of the Dawn Treader», «The Silver Chair», «Screwtape Letters», опубликованные в России в 1991—1992 годы. Начиная с 2005 года, перевела на русский язык несколько книг шведских писателей Свена Нурдквиста и Стига Ларссона.
© Википедия
Примечание к биографии:
Страница переводчика в Википедии.
Работы переводчика Татьяны Шапошниковой
Переводы Татьяны Шапошниковой
1991
-
Клайв Стейплз Льюис
«Покоритель Зари», или Плавание на край света» / «The Voyage of the 'Dawn Treader'»
(1991, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Письма Баламута» / «The Screwtape Letters»
(1991, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Серебряное кресло» / «The Silver Chair»
(1991, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Серебряное кресло» / «The Silver Chair»
(1991, повесть)
1992
-
Клайв Стейплз Льюис
«Письма Баламута» / «The Screwtape Letters»
(1992, повесть)
2000
-
Клайв Стейплз Льюис
«Письма Баламута» / «The Screwtape Letters»
(2000, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Серебряное кресло» / «The Silver Chair»
(2000, повесть)
-
Карсон Маккаллерс
«Жокей» / «The Jockey»
(2000, рассказ)
2002
-
Клайв Стейплз Льюис
«Покоритель Зари», или Плавание на край света» / «The Voyage of the 'Dawn Treader'»
(2002, повесть)
2004
-
Клайв Стейплз Льюис
«Покоритель Зари», или Плавание на край света» / «The Voyage of the 'Dawn Treader'»
(2004, повесть)
2008
-
Астрид Линдгрен
«Черстин и я» / «Kerstin och jag»
(2008, повесть)
2009
-
Свен Нурдквист
«Механический Дед Мороз» / «Tomtemaskinen»
(2009, повесть)
2010
-
Свен Нурдквист
«Готовим вместе с Петсоном и Финдусом» / «Pettsons och Findus kokbok»
(2010, повесть)
2011
-
Свен Нурдквист, Каспер Вернер-Карлссон
«Книга для начинающих великих рыболовов» / «Storfiskarens nyboryarbok»
(2011, повесть)
2014
-
Стиг Ларссон
«Девушка, которая играла с огнём» / «Flickan som lekte med elden»
(2014, роман)
2022
-
Мари Хермансон
«Чумной остров» / «Pestön»
(2022, роман)
-
Свен Нурдквист
«Механический Дед Мороз» / «Tomtemaskinen»
(2022, повесть)
Швеция