Переводчик — Аврил Пайман
Работы переводчика Аврила Паймана
Переводы Аврила Паймана
1974
-
Александр Пушкин
«The Tale of the Fisherman and the Golden Fish» / «Сказка о рыбаке и рыбке»
(1974, сказка)
-
Александр Пушкин
«The Echo» / «Эхо»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«To My Nanny» / «Няне»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«'Tis time, my friend, 'tis time...» / «Пора, мой друг, пора! покоя сердце просит...»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«A monument I've raised not build with hands...» / «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«The flying wrack of clouds grows flimsier far...» / «Редеет облаков летучая гряда...»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«When, lost in thought, I wander from the town...» / «"Когда за городом, задумчив, я брожу..."»
(1974, стихотворение)
-
Александр Пушкин
«Mozart and Salieri» / «Моцарт и Сальери»
(1974, пьеса)
-
Александр Пушкин
«The Stone Guest» / «Каменный гость»
(1974, пьеса)
-
Александр Пушкин
«The Water-Nymph» / «Русалка»
(1974, пьеса)