Переводчик — Леонид Васильевич Череватенко (Леонід Васильович Череватенко)
| Страна: |
Украина |
| Дата рождения: | 31 октября 1938 г. |
| Дата смерти: | 9 мая 2014 г. (75 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Леонид Васильевич Черева́тенко (1938—2014) — советский украинский поэт, искусствовед, кинокритик, сценарист.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Леонида Васильевича Череватенко
Переводы Леонида Васильевича Череватенко
1971
-
Циприан Норвид
«Aerumnarum plenus» / «Aerumnarum Plenus»
(1971, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Моя пісенька» / «Моя песенка ("Скверно, скверно повсюду...")»
(1971, стихотворение)
-
Циприан Норвид
«Осінь» / «Осень»
(1971, стихотворение)
1972
-
Иоганн Вольфганг Гёте
«Травнева пісня» / «Mailied»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Вечір стежку помережив...» / «Auf geheimem Waldespfade…»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Ген за обрій сонце плине...» / «Drüben geht die Sonne scheiden…»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Сонце — де воно?..» / «Sonnenuntergang…»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Стало темно. Сунуть хмари...» / «Trübe wird’s, die Wolken jagen…»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«У хиткім ставу без цілі...» / «Auf dem Teich, dem regungslosen…»
(1972, стихотворение)
-
Николаус Ленау
«Протест» / «Протест»
(1972, стихотворение)
1978
-
Джон Донн
«Сонет («Мізерна смерте, хай тебе назвуть...»)» / «"Death, be not proud..."»
(1978, стихотворение)
1979
-
Владислав Броневский
«Soldat inconnu» / «Soldat inconnu»
(1979, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Warum» / «Warum?»
(1979, стихотворение)
-
Владислав Броневский
«Моя бібліотека» / «Моя библиотека»
(1979, стихотворение)
-
Георг Гейм
«Бог міста» / «Der Gott der Stadt»
(1979, стихотворение)
-
Георг Гейм
«Демон війни» / «Der Krieg»
(1979, стихотворение)
-
Георг Гейм
«Осінь» / «Der Herbst»
(1979, стихотворение)
-
Георг Гейм
«Росія Березень 1911 року» / «Russland»
(1979, стихотворение)
-
Станислав Ежи Лец
«В добу космічних польотів» / «В эпоху космических полётов»
(1979, стихотворение)
1984
-
Франческо Кьеза
«Миру назустріч» / «И был закон, народ, в тебе – мерило…»
(1984, стихотворение)
-
Пауль Целан
«З блакиті, що не знайде ока, п’ю найперший...» / «Vom Blau...»
(1984, стихотворение)
-
Пауль Целан
«Осокоре, листя твоє біліє у пітьмі...» / «Espenbaum...»
(1984, стихотворение)
1998
-
Райнер Мария Рильке
«Закоханці» / «Любящие»
(1998, стихотворение)
Украина