Ципріян Норвід Поезії

Ципріян Норвід «Поезії»

Поезії

авторский сборник

Язык издания: украинский

Составитель:

Киев: Дніпро, 1971 г.

Серия: Перлини світової лірики

Тираж: 8000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/32 (100x140 мм)

Страниц: 196

Описание:

Стихотворения.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Лопаты.

Содержание:

  1. Микола Бажан. Злигодні, гідність і велич поета (вступительная статья), стр. 5-22
  2. ПОЕЗІЇ
    1. Ципріян Норвід. Самотність (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 25
    2. Ципріян Норвід. Сироти (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 26-29
    3. Ципріян Норвід. Ніч (стихотворение, перевод П. Тимочка), стр. 30-32
    4. Ципріян Норвід. Думи (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 33-35
    5. Ципріян Норвід. Вечір у пустці (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 36-42
    6. Ципріян Норвід. Буря (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 43
    7. Ципріян Норвід. Перо (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 44-45
    8. Ципріян Норвід. Адам Крафт (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 46-48
    9. Ципріян Норвід. Моя пісенька (стихотворение, перевод Л. Череватенка), стр. 49-50
    10. Ципріян Норвід. Italiam! Italiam! (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 51-52
    11. Ципріян Норвід. Амінь (стихотворение, перевод М. Бажана 53-54
    12. Ципріян Норвід. Білий-мармур (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 55
    13. Ципріян Норвід. Час (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 56
    14. Ципріян Норвід. Осінь (стихотворение, перевод Л. Череватенка), стр. 57
    15. Ципріян Норвід. Знов легенда (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 58-62
    16. Ципріян Норвід. Aerumnarum plenus (стихотворение, перевод Л. Череватенка), стр. 63-64
    17. Ципріян Норвід. Прометідіон (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 65-81
    18. Ципріян Норвід. Ченстоховські вірші (стихотворение, перевод Л. Череватенка), стр. 82-84
    19. Ципріян Норвід. Жалобна рапсодія пам’яті Бема (стихотворение, перевод І. Драча), стр. 85-87
    20. Ципріян Норвід. «З Європи я отримав перший лист...» (стихотворение, перевод В. Струтинського 88-90
    21. Ципріян Норвід. Той строфки (стихотворение, перевод Р. Лубківського), стр. 91
    22. Ципріян Норвід. Мандрівний митець (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 92-97
    23. Ципріян Норвід. «Не клич-бо мене...» (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 99
    24. Ципріян Норвід. «Що ти Афінам зробив...» (стихотворение, перевод І. Драча), стр. І00-101
    25. Ципріян Норвід. Сон (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. І02-103
    26. Ципріян Норвід. Спартак (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 104-105
    27. Ципріян Норвід. Звичаї (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 106-107
    28. Ципріян Норвід. Словечко (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 108
    29. Ципріян Норвід. До громадянина Джона Брауна (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 109
    30. Ципріян Норвід. Джон Браун (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 110-113
    31. Ципріян Норвід. Веселка (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 114-117
    32. Ципріян Норвід. «Блакитну стрічку подаруй мені...» (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 118
    33. Ципріян Норвід. Тим часом (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 119
    34. Ципріян Норвід. Випроби (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 120-124
    35. Ципріян Норвід. Post scriptum (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 125
    36. Ципріян Норвід. Святий мир (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 126
    37. Ципріян Норвід. До славетної танцівниці російської, незнаної черниці (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 127
    38. Ципріян Норвід. З фантазії «За лаштунками» (стихотворение, перевод Л. Череватенко 128-131
    39. Ципріян Норвід. «З набряклими від оплесків руками...» (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 132-134
    40. Ципріян Норвід. Скульптура і взуття (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 135
    41. Ципріян Норвід. Гармонія (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 136
    42. Ципріян Норвід. У Вероні (стихотворение, перевод Р. Лубківського ), стр. 137
    43. Ципріян Норвід. Addio (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 138
    44. Ципріян Норвід. Лірика і друк (стихотворение, перевод В. Коротича), стр. 139
    45. Ципріян Норвід. Темність (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 140
    46. Ципріян Норвід. Чиновники (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 141
    47. Ципріян Норвід. Примара (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 142
    48. Ципріян Норвід. Столиця (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 143-144
    49. Ципріян Норвід. Особливості (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 145
    50. Ципріян Норвід. Сирітство (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 146-147
    51. Ципріян Норвід. Чому не в хорі? (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 148
    52. Ципріян Норвід. Байдужість (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 149
    53. Ципріян Норвід. Фатум (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 150
    54. Ципріян Норвід. Іронія (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 151-152
    55. Ципріян Норвід. Кентаври (стихотворение, перевод В. Коротича), стр. 153
    56. Ципріян Норвід. Ідеї і правда (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 154-155
    57. Ципріян Норвід. Так, як... (стихотворение, перевод В. Лучука), стр. 156
    58. Ципріян Норвід. Чулість (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 157
    59. Ципріян Норвід. Мова-рідна (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 158
    60. Ципріян Норвід. Боги й людина (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 159
    61. Ципріян Норвід. Дозрілий лавр (стихотворение, перевод Д. Павличка), стр. 160
    62. Ципріян Норвід. Великі-слова (стихотворение, перевод І. Драча), стр. 161-162
    63. Ципріян Норвід. Колиска пісні (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 163-164
    64. Ципріян Норвід. Чому? (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 165-166
    65. Ципріян Норвід. Помилка (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 167
    66. Ципріян Норвід. Нерви (стихотворение, перевод П. Тимочка), стр. 168
    67. Ципріян Норвід. Шопенове фортепіано (стихотворение, перевод Г. Кочура), стр. 169-173
    68. Ципріян Норвід. Не вмерла ще Франція! (стихотворение, перевод П. Тимочка), стр. 174
    69. Ципріян Норвід. Краса часу (стихотворение, перевод І. Гнатюка), стр. 175
    70. Ципріян Норвід. Епізод (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 176
  3. Примітки, стр. 177-188
сравнить >>

Примечание:

Подписано к печати 03.11.1971.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх