Переводчик — Константин Григорьевич Локс
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 24 февраля 1889 г. |
| Дата смерти: | 13 декабря 1956 г. (67 лет) |
| Переводчик c: | французского |
| Переводчик на: | русский |
Константин Григорьевич Локс ((12(24). II. 1889, Сураж, Черниговская губерния, Российская империя — 13. XII. 1956, Москва, СССР) — российский и советский литературовед, литературный критик, переводчик, мемуарист.
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Локс,_Константин_Григорьевич
Сын земского уездного врача. В 1907 году закончил Смоленскую классическую гимназию. В 1913 году окончил историко-филологический факультет Московского университета.
Работал учителем словесности в женской гимназии Потоцкой, публиковался в журналах «София» и «Современник».
В 1918-1921 году преподавал в Сураже. По возвращении в Москву стал ученым секретарем Главнауки при Наркомпросе. Читал курс теории прозы в Высшем литературно-художественном институте(1921-1925). В 1927-1929 году был доцентом этнолого-лингвистического факультета МГУ. В 1929-1932 году преподавал в Московском областном педагогическом институте. В 1932-1937 был профессором ВГИКа. С 1937 года и до конца жизни — профессор ГИТИС.
Автор мемуаров, в которых рассказал о поэтическом дебюте своего университетского товарища Бориса Пастернака и дал довольно уничижительную оценку жизни и творчеству Сергея Есенина.
Активно занимался переводами с французского. Участвовал в работе над Литературной энциклопедией 1925 года издания.
Работы переводчика Константина Локса
Переводы Константина Локса
1937
-
Анатоль Франс
«Жан Расин» / «Жан Расин»
(1937, очерк)
1951
-
Оноре де Бальзак
«Дом кошки, играющей в мяч» / «La maison du Chat-qui-pelote»
(1951, повесть)
-
Оноре де Бальзак
«Предисловие к «Человеческой комедии» / «Предисловие к "Человеческой комедии"»
(1951, статья)
1952
-
Оноре де Бальзак
«Жизнь холостяка» / «Un ménage de garçon»
(1952, роман)
1954
-
Оноре де Бальзак
«Депутат из Арси» / «Le député d'Arcis»
[= Депутат от Арси]
(1954, роман)
-
Виктор Гюго
«Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени» / «L'idylle rue Plumet et l'épopée rue Saint-Denis»
[= Отверженные. Часть IV. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени; Часть IV. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени]
(1954, отрывок)
1957
-
Эмиль Золя
«Доктор Паскаль» / «Le Docteur Pascal»
(1957, роман)
1958
-
Ги де Мопассан
«Орля» / «Le Horla»
(1958, повесть)
-
Ги де Мопассан
«Бродяга» / «Le Vagabond»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«В лесу» / «Au bois»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Гостиница» / «L'Auberge»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Дьявол» / «Le Diable»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Знак» / «Le Signe»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Избавилась» / «Sauvée»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Иосиф» / «Joseph»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Крещенский сочельник» / «Les Rois»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Маркиз де Фюмроль» / «Le Marquis de Fumerol»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Семейка» / «Une famille»
(1958, рассказ)
-
Ги де Мопассан
«Яма» / «Le Trou»
(1958, рассказ)
1960
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(1960, роман)
-
Оноре де Бальзак
«Дом кошки играющей в мяч» / «La maison du Chat-qui-pelote»
[= Дом кошки, играющей в мяч]
(1960, повесть)
-
Оноре де Бальзак
«Предисловие к "Человеческой комедии"» / «Предисловие к "Человеческой комедии"»
[= Предисловие к «Человеческой комедии»]
(1960, статья)
1979
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(1979, роман)
1987
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(1987, роман)
1999
-
Виктор Гюго
«Гаврош» / «Gavroche»
(1999, отрывок)
2006
-
Виктор Гюго
«Отверженные. Том 2» / «Les Misérables»
(2006, роман)
2011
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(2011, роман)
2019
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(2019, роман)
2024
-
Виктор Гюго
«Отверженные» / «Les Misérables»
(2024, роман)
2025
-
Виктор Гюго
«Отверженные. Том II» / «Les Misérables»
(2025, роман)
Россия