Переводчик — Михаил Тарасьев
| Дата рождения: | 28 марта 1962 г. (63 года) |
| Переводчик c: | английского |
Михаил Юрьевич Тарасьев. Родился в 1962 году. Окончил физфак ЛГУ. Работал младшим научным сотрудником в ГОИ им. Вавилова. В настоящее время проживает в городе Энн-Арбор, США.
Работы переводчика Михаила Тарасьева
Переводы Михаила Тарасьева
1990
-
Лестер дель Рей
«Мне отмщение, я воздам» / «To Avenge Man»
[= Мне отмщение, Я воздам...; Мстить буду я!]
(1990, повесть)
-
Роджер Желязны
«Роза для Екклезиаста» / «A Rose for Ecclesiastes»
[= Роза для Экклезиаста; Розы для Экклезиаста]
(1990, повесть)
-
Фредерик Браун
«Стук в дверь» / «Knock»
(1990, рассказ)
1991
-
Эдмонд Гамильтон
«Таинственный мир» / «Outlaw World»
(1991, роман)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Покоритель Зари», или Плавание на край света» / «The Voyage of the 'Dawn Treader'»
(1991, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Лев, колдунья и платяной шкаф» / «The Lion, the Witch and the Wardrobe»
(1991, повесть)
-
Клайв Стейплз Льюис
«Принц Каспиан» / «Prince Caspian»
(1991, повесть)
-
Роберт И. Говард
«Люди тьмы» / «People of the Dark»
(1991, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Тени Замбулы» / «The Man-Eaters of Zamboula»
(1991, рассказ)
1992
-
Эдмунд Купер
«Далёкий закат» / «A Far Sunset»
(1992, роман)
-
Джек Вэнс
«Колдун Мазириан» / «Mazirian the Magician»
(1992, рассказ)
-
Мюррей Лейнстер
«Симбиоз» / «Symbiosis»
(1992, рассказ)
-
Деймон Найт
«Нос бога» / «God's Nose»
(1992, рассказ)
1995
-
Крис Банч, Аллан Коул
«Флот обреченных» / «Fleet of the Damned»
(1995, роман)
-
Альфред Ван Вогт
«Призрак» / «The Ghost»
(1995, рассказ)
-
Ричард Матесон
«Шедевр» / «Pattern for Survival»
(1995, рассказ)
-
Л. Рон Хаббард
«Отрицательное измерение» / «The Dangerous Dimension»
(1995, рассказ)
1996
-
Кевин Андерсон
«Игроземье: Ответный ход» / «Gameplay»
(1996, роман)
-
Ричард Матесон
«Дело в шляпе» / «Clothes Make the Man»
(1996, рассказ)
1997
-
Кристофер Раули
«Меч для дракона» / «A Sword for a Dragon»
(1997, роман)
2000
-
Джек Уильямсон
«Золотая кровь» / «Golden Blood»
(2000, роман)