Переводчик — И. Манёнок
Работы переводчика И. Манёнок
Переводы И. Манёнок
1955
-
Дорис Лессинг
«Муравейник» / «The Antheap»
(1955, повесть)
// совместный перевод: С. Дзенит
1956
-
Катарина Сусанна Причард
«Побег» / «The Elopement»
(1956, рассказ)
1957
-
Дорис Лессинг
«Муравейник» / «The Antheap»
(1957, повесть)
// совместный перевод: С. Терехина
-
Джером К. Джером
«Ребёнок» / «The Child»
(1957, эссе)
1961
-
Дорис Лессинг
«Колдовство не продается» / «No Witchcraft for Sale»
(1961, рассказ)
// совместный перевод: С. Дзенит
1993
-
Патрисия Вентворт
«Кинжал из слоновой кости» / «The Ivory Dagger»
(1993, роман)
-
Барбара Картленд
«Неотразимый Бак» / «The Irresistible Buck»
(1993, роман)
// совместный перевод: Раиса Боброва
1996
-
Джорджетт Хейер
«Порочная невинность» / «Sprig Muslin»
(1996, роман)
1998
-
Джорджетт Хейер
«Кольцо - талисман» / «The Talisman Ring»
(1998, роман)
2002
-
Агата Кристи
«Бремя любви» / «The Burden»
(2002, роман)
2003
-
Патрисия Вентворт
«Из прошлого» / «Out of the Past»
(2003, роман)
-
Айра Левин
«Ребенок Розмари» / «Rosemary’s Baby»
(2003, роман)
-
Ричард Пратер
«Рукопись Чейна» / «The Cheim Manuscript»
(2003, роман)
2020
-
Лион Фейхтвангер
«Юдейська війна» / «Der jüdische Krieg»
(2020, роман)
// совместный перевод: Юрия Винничук