Переводчик — Ирина Васильевна Маныч
| Переводчик c: | английского |
Полное имя — Ирина Васильевна Маныч. Проживает в Санкт-Петербурге.
Примечание к биографии:
Помимо нижеприведенных изданий переводила «Железный замок» Лайона Спрэга де Камп и Флетчера Прэтта, а также «Камбер Кулдский» Кэтрин Куртц, но эти переводы так и не были изданы.
Работы переводчика Ирины Васильевны Маныч
Переводы Ирины Васильевны Маныч
1993
-
Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт
«Математика магии» / «The Mathematics of Magic»
(1993, повесть)
-
Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт
«Ревущая труба» / «The Roaring Trumpet»
(1993, повесть)
-
Роберт И. Говард
«Исчезнувшая раса» / «The Lost Race»
(1993, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Короли ночи» / «Kings of the Night»
(1993, рассказ)
-
Роберт И. Говард
«Мечи Северного моря» / «Swords of the Northern Sea»
(1993, рассказ)
Примечания:
Ищем любую информацию об этом переводчике.