Переводчик — Юрий Ряшенцев
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | бурятского, грузинского, азербайджанского |
Работы переводчика Юрия Ряшенцева
Переводы Юрия Ряшенцева
1965
-
Мирза Геловани
«Впереди — неизвестность. И стало былым настоящее...» / «"Впереди — неизвестность. И стало былым настоящее..."»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Мы за телом мёртвой ивы на снегу...» / «"Мы за телом мёртвой ивы на снегу..."»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Фашист зарылся в темноту. А в наши лица бьёт пурга...» / «"Фашист зарылся в темноту. А в наши лица бьёт пурга..."»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Клятва» / «Клятва»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Письмо к дугу-поэту перед ночным боем» / «Другу-поэту»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Сонет («Нетрудно роль Отелло мне сыграть...»)» / «Сонет ("Нетрудно роль Отелло мне сыграть...")»
(1965, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«У братской могилы» / «У братской могилы»
(1965, стихотворение)
1967
-
Ираклий Абашидзе
«Вдохновенье» / «Вдохновенье»
(1967, стихотворение)
1969
-
Ираклий Абашидзе
«Альпаны – горы мои» / «Альпаны – горы мои»
(1969, стихотворение)
-
Ираклий Абашидзе
«Дух защищающих» / «Дух защищающих»
(1969, стихотворение)
-
Ираклий Абашидзе
«Дух преследующий» / «Дух преследующий»
(1969, стихотворение)
-
Алексей Бадаев
«Поиски детства» / «Поиски детства»
(1969, стихотворение)
-
Алексей Бадаев
«Размышления над фото» / «Размышления над фото»
(1969, стихотворение)
-
Алексей Бадаев
«Удивленье» / «Удивленье»
(1969, стихотворение)
1970
-
Бахтияр Вагабзаде
«Ужель для счастья только…» / «Ужель для счастья только…»
(1970, стихотворение)
-
Бахтияр Вагабзаде
«Поэт» / «Поэт»
(1970, стихотворение)
-
Бахтияр Вагабзаде
«Фаэтон» / «Фаэтон»
(1970, стихотворение)
1972
-
Сильва Капутикян
«Не надо, милый, клятв, ведь это слепота…» / «"Не надо, милый, клятв, ведь это слепота..."»
(1972, стихотворение)
-
Сильва Капутикян
«Прошедшая осень» / «Прошедшая осень»
(1972, стихотворение)
-
Сильва Капутикян
«Стихи, навеянные Генрихом Гейне» / «Стихи, навеянные Генрихом Гейне»
(1972, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«От вздетых рук, и горьких слов...» / «От вздетых рук, и горьких слов...»
(1972, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«В пламени молний» / «В пламени молний»
(1972, стихотворение)
-
Георгий Леонидзе
«Песня возвращения» / «Песня возвращения»
(1972, стихотворение)
1973
-
Инара Роя
«В роще» / «В роще»
(1973, стихотворение)
-
Инара Роя
«Станции и поезда» / «Станции и поезда»
(1973, стихотворение)
1974
-
Алексей Бадаев
«Дело наездника — выбрать себе скакуна…» / «Дело наездника — выбрать себе скакуна…»
(1974, стихотворение)
-
Алексей Бадаев
«Когда опустеют поля, и повянут листы…» / «Когда опустеют поля, и повянут листы…»
(1974, стихотворение)
-
Алексей Бадаев
«Бурятское седло» / «Бурятское седло»
(1974, стихотворение)
1975
-
Григол Абашидзе
«Жизнь — постоянное сраженье тьмы и света…» / «Жизнь — постоянное сраженье тьмы и света…»
(1975, стихотворение)
-
Григол Абашидзе
«Что живо и что ново под луной…» / «Что живо и что ново под луной…»
(1975, стихотворение)
-
Григол Абашидзе
«В тундре» / «В тундре»
(1975, стихотворение)
-
Григол Абашидзе
«Возможно ли…» / «Возможно ли…»
(1975, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Пусть сердце закопают поскорей…» / «Пусть сердце закопают поскорей…»
(1975, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Ты не пиши мне о цветенье миндаля…» / «Ты не пиши мне о цветенье миндаля…»
(1975, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Ты» / «Ты»
(1975, стихотворение)
1977
-
Хута Берулава
«Какой волшебник всколыхнул сперва...» / «"Какой волшебник всколыхнул сперва..."»
(1977, стихотворение)
-
Морис Поцхишвили
«Сколько я должен страдать….» / «Сколько я должен страдать….»
(1977, стихотворение)
-
Морис Поцхишвили
«Жизнь» / «Жизнь»
(1977, стихотворение)
-
Паоло Яшвили
«Я верен слову…» / «Я верен слову…»
(1977, стихотворение)
1979
-
Хута Гагуа
«Успокойся, пташка, мне с тобой беда…» / «Успокойся, пташка, мне с тобой беда…»
(1979, стихотворение)
1981
-
Павло Мовчан
«Крик в пространстве» / «Крик в пространстве»
(1981, стихотворение)
1982
-
Хута Гагуа
«Два путника» / «Два путника»
(1982, стихотворение)
-
Хута Гагуа
«Мечта» / «Мечта»
(1982, стихотворение)
-
Мирза Геловани
«Ленину ("В миг ли усталости, в час ли сомнений...")» / «Ленину ("В миг ли усталости, в час ли сомнений...")»
(1982, стихотворение)
-
Галактион Табидзе
«Не потерял я, стр. нствуя...» / «Не потерял я, странствуя...»
(1982, стихотворение)
1984
1985
-
Хута Гагуа
«Да, было ей вино запрещено…» / «Да, было ей вино запрещено…»
(1985, стихотворение)
1990
-
Джансуг Чарквиани
«Вот мир. Какой большой и пёстрый он!..» / «Вот мир. Какой большой и пёстрый он!..»
(1990, стихотворение)
Россия