Переводчик — Н. Попрыкина
Работы переводчика Н. Попрыкиной
Переводы Н. Попрыкиной
1981
-
Адольфо Биой Касарес
«Память о Паулине» / «En memoria de Paulina»
(1981, рассказ)
1982
-
Хосе Доносо
«Сад возле дома» / «Сад возле дома»
(1982)
1983
-
Серхио Вильегас
«Похороны под прицелом автоматов» / «El funeral vigilado»
(1983, очерк)
1984
-
Элена Понятовска
«Дорогой Диего, обнимаю тебя. Кела» / «Querido Diego, te abraza Quiela»
(1984, роман)
1986
-
Марио Бенедетти
«И введи нас в искушение» / «Déjanos caer»
(1986, рассказ)
-
Марио Бенедетти
«Не примирился» / «No ha claudicado»
(1986, рассказ)
-
Марио Бенедетти
«Портрет Элисы» / «Retrato de Elisa»
(1986, рассказ)
-
Марио Бенедетти
«Предчувствие» / «Corazonada»
(1986, рассказ)
-
Марио Бенедетти
«Сеньорита Ириарте» / «Familia Iriarte»
(1986, рассказ)
-
Доминго Фаустино Сармьенто
«Факундо» / «Facundo o civilización y barbarie en las pampas argentinas»
(1986, отрывок)
1988
-
Доминго Фаустино Сармьенто
«Письмо-пролог к изданию 1851 года» / «Carta-prólogo de la edición de 1851»
(1988, документальное произведение)
-
Доминго Фаустино Сармьенто
«Цивилизация и варварство. Жизнеописание Хуана Факундо Кироги, а также физический облик, обычаи и нравы Аргентинской республики» / «Civilización y barbarie. Vida de Juan Facundo Quiroga. Aspecto físico, costumbres y ámbitos de la República Argentina»
(1988, документальное произведение)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы» / «De viaje por los países socialistas»
(1988, очерк)
-
Доминго Фаустино Сармьенто
«Воспоминания о провинции» / «Воспоминания о провинции»
(1988, отрывок)