Переводчик — Анатолий Егоршев
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Анатолий Сергеевич Егоршев [р. 1935]. Журналист, германист, переводчик с немецкого.
В его переводе выходили произведения М. Бодрожич, У. Кольбе, Р. Леттау, Л. Тролле, К. Хайна, Т. Хетхе, П. Хэртлинга, Т. Хюрлимана, В “ИЛ” в его переводе напечатаны эссе Х. М. Энценсбергера [1994, № 9, 1995, № 6, 1997, № 9], П. Бикселя [2002, № 9], У. Видмера [2006, № 6], А. Коллерича [2006, № 6], фрагменты книги В. фон Штернбурга “Как будто всё в последний раз” — о жизни и творчестве Э. М. Ремарка [2000, № 10], повесть Ю. Амана “В поисках блудного сына” — о жизни и творчестве Р. Вальзера [2007, № 7], несколько миниатюр Р. Вальзера [2007, № 7], роман Г. Кляйна “Либидисси” [2008, № 6] и др. В Германии в его переводе на немецкий опубликована повесть В. Панова “Филипп фон Цезен”.
Работы переводчика Анатолия Егоршева
Переводы Анатолия Егоршева
1995
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Взгляд на гражданскую войну» / «Взгляд на гражданскую войну»
(1995, эссе)
1998
-
Лев Копелев
«Умершие приказывают — жить долго!» / «Умершие приказывают — жить долго!»
(1998, эссе)
-
Марион Дёнхофф
«Лев Копелев: «Отвечаю только перед моей совестью» / «Лев Копелев: «Отвечаю только перед моей совестью»
(1998, очерк)
2002
-
Джон Апдайк, Фриц Раддац
«"Правда искусства - в страдании, которое таится в нём"» / «"Правда искусства - в страдании, которое таится в нём"»
(2002, интервью)
2007
-
Роберт Вальзер
«Благородный и утонченная» / «Der Vornehme und die Feine»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Дядюшка» / «Der Onkel»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Ибсеновская Нора, или Жареная картошка» / «Ibsens Nora oder die Rösti»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Келлеровская новелла» / «Die Keller’sche Novelle»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Любящий и незнакомка» / «Der Liebende und die Unbekannte»
(2007, микрорассказ)
-
Роберт Вальзер
«Одинокий» / «Der Einsame»
(2007, микрорассказ)
-
Юрг Аман
«В поисках блудного сына. Эскизы к портрету Роберта Вальзера» / «Robert Walser. Auf der Suche nach einem verlorenen Sohn»
(2007, документальное произведение)
-
Роберт Вальзер
«Идиот Достоевского» / «Der Idiot von Dostojewski»
(2007, эссе)
-
Роберт Вальзер
«Писатель» / «Der Schriftsteller ("Der Schriftsteller schreibt über das, was er empfindet...")»
(2007, эссе)
-
Роберт Вальзер
«Писатель (I)» / «Der Schriftsteller (I)»
(2007, эссе)
-
Роберт Вальзер
«Дневник ученика» / «Tagebuch eines Schülers»
(2007, очерк)
2011
-
Август Штрамм
«Последний» / «Der Letzte»
(2011, рассказ)
2012
-
Томас Хюрлеман
«Вечерняя чарка» / «Daemmerschoppen»
(2012, рассказ)
-
Томас Хюрлеман
«Деревянный театр» / «Das Holztheater»
(2012, рассказ)
-
Томас Хюрлеман
«Человек, что око, и Хёрнлиман» / «Augenmensch und Hoernlimann»
(2012, рассказ)
2013
2014
-
Фридрих Кельнер
«Одураченные. Из дневников 1939-1945» / «Mein Widerstand»
(2014, документальное произведение)
2016
-
Луц Зайлер
«Зов» / «Die Anrufung»
(2016, рассказ)
-
Грегор Зандер
«Зимняя рыба» / «Winterfisch»
(2016, рассказ)
2018
-
Вильгельм фон Штернбург
«Ремарк. «Как будто всё в последний раз» / «„Als wäre alles das letzte Mal“. Erich Maria Remarque»
(2018, документальное произведение)
Россия