Иностранная литература 1 ...

«Иностранная литература №1, 2013»

журнал

Иностранная литература №1, 2013

2013 г.

Тираж: 4800 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

В оформлении обложки использован фрагмент картины Георга Гросса «Серый день».

Содержание:

  1. [24 октября 2012 года… Умер Александр Ревич…], 2-я стр. обложки
  2. Вислава Шимборская. Довольно (сборник)
    1. Вислава Шимборская. Тот, за кем я с некоторых пор наблюдаю (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 3-4
    2. Вислава Шимборская. Признания читающей машины (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 5-6
    3. Вислава Шимборская. Есть такие, что... (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 6
    4. Вислава Шимборская. Цепи (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 7
    5. Вислава Шимборская. В аэропорту (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 7
    6. Вислава Шимборская. Волей-неволей (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 7-8
    7. Вислава Шимборская. У каждого когда-нибудь (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 8
    8. Вислава Шимборская. Кисть руки (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 9
    9. Вислава Шимборская. Зеркало (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 9
    10. Вислава Шимборская. Во сне (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 9-10
    11. Вислава Шимборская. Обоюдность (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 11
    12. Вислава Шимборская. Собственному стиху (стихотворение, перевод К. Старосельской), стр. 11
  3. Алан Беннет. Вторая молодость миссис Доналдсон (повесть, перевод В. Пророковой), стр. 12-63
  4. Мария Липко. Лови отраженья (эссе), стр. 64-66
  5. Мария Липко. Вишня и черешня (пастиш), стр. 66
  6. Мишель Турнье. Зеркало идей (трактат, перевод М. Липко), стр. 67-89
    1. Мишель Турнье. Дон Жуан и Казанова (эссе), стр. 67-68
    2. Мишель Турнье. Бык и лошаь (эссе), стр. 68-69
    3. Мишель Турнье. Кошка и собака (эссе), стр. 70-71
    4. Мишель Турнье. Охота и рыбная ловля (эссе), стр. 71-72
    5. Мишель Турнье. Ванна и душ (эссе), стр. 73-74
    6. Леконт де Лиль. Слоны (стихотворение), стр. 74-76
    7. Мишель Турнье. Ива и ольха (эссе), стр. 76-77
    8. Иоганн Вольфганг Гёте. Лесной царь (стихотворение, перевод А. Фета), стр. 77-78
    9. Мишель Турнье. Соль и сахар (эссе), стр. 78-79
    10. Мишель Турнье. Вилка и ложка (эссе), стр. 79-80
    11. Мишель Турнье. Подвал и чердак (эссе), стр. 81-82
    12. Мишель Турнье. Вода и огонь (эссе), стр. 82-83
    13. Мишель Турнье. История и география (эссе), стр. 83-86
    14. Мишель Турнье. Солнце и Луна (эссе), стр. 86-87
    15. Мишель Турнье. Серое цветное (эссе), стр. 88-89
    16. Артюр Рембо. Гласные (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 89
  7. «Я пришел из другой страны…»
    1. Дагоберто Гилб. Поселок «Ивушка» (рассказ, перевод А. Светлова), стр. 90-109
    2. Т. Корагессан Бойл. Пепельный понедельник (рассказ, перевод А. Светлова), стр. 110-128
    3. Георг Кляйн. Будущее (рассказ, перевод А. Егоршева), стр. 129-132
    4. Ганиф Курейши. Мой сын – фанатик (рассказ, перевод А. Беляева), стр. 133-142
    5. Магдалена Тулли. Бегство лис (эссе, перевод И. Адельгейм), стр. 143-156
  8. Вглубь стихотворения
    1. Виктор Куллэ. [Вступление], стр. 157-161
    2. Blues
      1. Иосиф Бродский. Blues (стихотворение), стр. 162
      2. Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод В. Куллэ), стр. 162-163
      3. Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод Н. Беленькой-Гринберг), стр. 163
      4. Иосиф Бродский. Блюз (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 163-164
    3. Törnfallet
      1. Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение), стр. 164-165
      2. Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод В. Куллэ), стр. 165-166
      3. Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод А. Шапиро), стр. 166-167
      4. Иосиф Бродский. Törnfallet (стихотворение, перевод К. Анкудинова), стр. 167-168
    4. A Song
      1. Иосиф Бродский. A Song (стихотворение), стр. 168-169
      2. Иосиф Бродский. Песня (стихотворение, перевод В. Куллэ), стр. 169-170
      3. Иосиф Бродский. Песня (стихотворение, перевод Л. Ситника), стр. 170-171
      4. Иосиф Бродский. Песенка (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 171-172
    5. To My Daughter
      1. Иосиф Бродский. To My Daughter (стихотворение), стр. 172-173
      2. Иосиф Бродский. Моей доче (стихотворение, перевод В. Куллэ), стр. 173
      3. Иосиф Бродский. Дочери (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 173-174
      4. Иосиф Бродский. Моей дочери (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 174
  9. Из классики ХХ века
    1. Йозеф Рот. Берлинские очерки (сборник, перевод М. Рудницкого), стр. 175-202
      1. Йозеф Рот. В парной ночью (очерк), стр. 176-179
      2. Йозеф Рот. Небоскрёб (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 179-181
      3. Йозеф Рот. Проносясь над этажами (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 181-183
      4. Йозеф Рот. Безымянные мертвецы (очерк), стр. 183-186
      5. Йозеф Рот. Воскресший для новой жизни (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 186-189
      6. Йозеф Рот. XIII берлинская шестидневная велогонка (очерк), стр. 189-193
      7. Йозеф Рот. Царские эмигранты (очерк), стр. 193-196
      8. Йозеф Рот. Совсем большой магазин (очерк, перевод М. Рудницкого), стр. 196-198
      9. Йозеф Рот. Берлинская индустрия развлечений (очерк), стр. 198-202
  10. Литературный гид
    1. Ольга Панова. Роман-невидимка Ральфа Эллисона (статья), стр. 204-213
    2. Ральф Эллисон. Невидимка (фрагмент романа, перевод О. Пановой), стр. 214-249
    3. Ральф Эллисон, Альфред Честер, Вильма Говард. Искусство писателя (интервью, перевод Ольги Пановой), стр. 250-260
    4. Сол Беллоу. Ральф Эллисон (эссе, перевод О. Пановой), стр. 261-264
  11. Статьи, эссе
    1. Марина Рачко. Безвестные рыцари кинобизнеса (статья), стр. 265-270
  12. Писатель и общество
    1. Леонид Гиршович. Анти-антиутопия, или на салоне (эссе), стр. 271-274
  13. БиблиофИЛ
    1. Михаил Визель. Особенно Италия (рецензия), стр. 275-277
    2. Алексей Михеев. Информация к размышлению. Non-fiction (рецензия), стр. 278-280
  14. Авторы номера, стр. 281-287
сравнить >>

Примечание:

Подписано в печать 15.12.2012.



Информация об издании предоставлена: sham, ЛысенкоВИ






⇑ Наверх