Переводчик — Николай Науменко
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 3 августа 1959 г. (66 лет) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Науменко Николай Андреевич— издатель, редактор, переводчик. Лауреат премии «Странник»-1996 (за перевод дилогии Д. Симмонса «Гиперион») и «Странник»-2001 (за сост. серий «Звёздный лабиринт», «Координаты чудес», «Век Дракона», сборника «Фантастика-2000»). Переводил произведения П. Андерсона и роман У. Ле Гуин «Мир Роканнона», вместе с Алексеем Коротковым и Светланой Силаковой перевёл дилогию Д. Симмонса «Гиперион». С 1991 г. работает в издательстве «АСТ», с 1993 г. — главный редактор. Составитель ряда книжных серий. Лауреат премии «Человек книги» 2001 г. в номинации «главный редактор».
Награды и премии:
|
лауреат |
Странник, 1996 // Перевод Симмонс Д. Гиперион; Падение Гипериона: Дилогия |
Работы переводчика Николая Науменко
Переводы Николая Науменко
1992
-
Урсула К. Ле Гуин
«Мир Роканнона» / «Rocannon's World»
(1992, роман)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Предисловие к английскому изданию 1977 года» / «Introduction to Rocannon's World»
(1992, эссе)
1995
-
Дэн Симмонс
«Гиперион» / «Hyperion»
(1995, роман)
-
Пол Андерсон
«Delenda Est» / «Delenda Est»
(1995, рассказ)
-
Пол Андерсон
«Гибралтарский водопад» / «Gibraltar Falls»
(1995, рассказ)
-
Пол Андерсон
«Единственная игра в городе» / «The Only Game in Town»
(1995, рассказ)
-
Пол Андерсон
«Легко ли быть царём» / «Brave to Be a King»
(1995, рассказ)
-
Пол Андерсон
«Патруль времени» / «The Time Patrol»
(1995, рассказ)
1996
-
Дэн Симмонс
«Падение Гипериона» / «The Fall of Hyperion»
(1996, роман)
2002
-
Урсула К. Ле Гуин
«Ожерелье» / «Semley’s Necklace»
(2002, рассказ)
2003
-
Роберт Шекли
«Координаты чудес» / «Dimension of Miracles»
(2003, роман)
-
Чарльз Шеффилд
«Расхождение» / «Divergence»
(2003, роман)
2004
-
Чарльз Шеффилд
«Схождение» / «Convergence»
(2004, роман)
2014
-
Дэн Симмонс
«Падение Гипериона» / «The Fall of Hyperion»
(2014, роман)
Россия