Переводчик — Наталия Васильева
| Страна: |
Россия |
| Переводчик c: | немецкого, венгерского, словацкій |
| Переводчик на: | русский |
Переводчик с венгерского и немецкого языков.
В ее переводе публиковались новеллы М. Бабича, Й. Е. Тершанского, Э. Кестнера, А. Мушга и др. В ИЛ напечатаны ее переводы рассказов Р. Леттау, Х. Блюменберга [1994, № 9], Г. Фрайтага [2002, № 7] и обзорные статьи, представляющие мюнхенский журнал Акценты и австрийский журнал Манускрипты.
Страница Н. Васильевой на сайте Фантлаб.
Работы переводчика Наталии Васильевой
Переводы Наталии Васильевой
1958
-
Марта Додд
«Под лучом прожектора» / «Под лучом прожектора»
(1958, роман)
1983
-
Ян Навратил
«Фонарь маленького юнги» / «Lampáš malého plavčíka»
(1983, повесть)
1988
-
Михай Бабич
«Дёрдь-дровосек» / «György, a favágó»
(1988, рассказ)
1989
-
Енё Йожи Тершански
«Президент страны слов» / «Álomország elnöke»
(1989, рассказ)
-
Енё Йожи Тершански
«Уже начало смеркаться» / «Alkonyat felé»
(1989, рассказ)
1990
-
Павел Гейцман
«Призраки пустыни» / «Dědicové»
(1990, роман)
-
Эва Качиркова
«Предсказание прошлого» / «Předpověď minulosti»
(1990, роман)
1991
-
Павел Гейцман
«Стальной капкан» / «Ocelová past»
(1991, роман)
1995
-
Эрих Кестнер
«История про льва и авоську» / «Die Sache mit dem Löwen und dem Marktnetz»
(1995, рассказ)
-
Эрих Кестнер
«Мамы нет дома» / «Mama ist nicht zu Hause»
(1995, рассказ)
-
Эрих Кестнер
«Пропали два ученика» / «Zwei Schüler sind verschwunden»
(1995, рассказ)
-
Эрих Кестнер
«Свинья у парикмахера» / «Das Schwein beim Friseur»
(1995, рассказ)
-
Эрих Кестнер
«Феликс пошёл за горчицей» / «Felix holt Senf»
(1995, рассказ)
2002
-
Гюнтер Фрайтаг
«Из Флоренции» / «Из Флоренции»
(2002, рассказ)
2003
-
Клеменс Брентано
«Сказка о Рейне и о мельнике Бегколёсе» / «Das Märchen von dem Rhein und dem Müller Radlauf»
(2003, сказка)
2005
-
Рут Ренделл
«Подружка невесты» / «The Bridesmaid»
(2005, роман)
2013
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Несколько замечаний относительно Линды и Ко» / «Несколько замечаний относительно Линды и Ко»
(2013, эссе)
-
Линда Квилт
«Жуткие чудо-дети» / «Жуткие чудо-дети»
(2013, сборник)
-
Вернер Фульд
«Энциклопедия фальсификаций» / «Энциклопедия фальсификаций»
(2013)
2015
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Наш ласковый монстр Брюссель, или Установление опеки над Европой» / «Наш ласковый монстр Брюссель, или Установление опеки над Европой»
(2015, документальное произведение)
-
Мартин Вальзер
«Законы человеческой термодинамики» / «Законы человеческой термодинамики»
(2015, статья)
-
Ханс Ульрих Трайхель
«Бездетность. Далекое настоящее музыки» / «Бездетность. Далёкое настоящее музыки»
(2015, статья)
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Нужен ли секс, и если да, то какой?» / «Нужен ли секс, и если да, то какой?»
(2015, статья)
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Что такое стихи?» / «Что такое стихи?»
(2015, статья)
2017
-
Ханс Магнус Энценсбергер
«Kilroy was here. Круглогодичный календарь Ханса Магнуса Энценсбергера» / «Kilroy was here. Einimmerwährender Kalender von Hans Magnus Enzensberger»
(2017, стихотворения)
2022
-
Тор Кункель
«Германия, Германия прениже всего» / «Германия, Германия прениже всего»
(2022, эссе)
Россия