Переводчик — Юрий Линник
Работы переводчика Юрия Линника
Переводы Юрия Линника
1962
-
Илмари Сааринен
«Красные косынки» / «Красные косынки»
(1962, стихотворение)
1968
-
Николай Лайне
«Вот сведущий мастер, плетущий ковши…» / «Вот сведущий мастер, плетущий ковши…»
(1968, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Годовые кольца» / «Годовые кольца»
(1968, стихотворение)
-
Яакко Ругоев
«Мне даже ваше имя незнакомо…» / «Мне даже ваше имя незнакомо…»
(1968, стихотворение)
1983
-
Николай Лайне
«Великолепен ты…» / «Великолепен ты…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Её я видел только впромельк…» / «Её я видел только впромельк…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Когда, просыпаясь на зябком рассвете…» / «Когда, просыпаясь на зябком рассвете…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Поле заросло чертополохом…» / «Поле заросло чертополохом…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Я сдерживаю свой упрёк…» / «Я сдерживаю свой упрёк…»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Вечер» / «Вечер»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Золотая осень» / «Золотая осень»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Наследство» / «Наследство»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Ночь» / «Ночь»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Облако» / «Облако»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Памятными тропами» / «Памятными тропами»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Песня» / «Песня»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Письмо другу» / «Письмо другу»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Прибрежный чернотал» / «Прибрежный чернотал»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Упрёки» / «Упрёки»
(1983, стихотворение)
-
Николай Лайне
«Утро» / «Утро»
(1983, стихотворение)
2012
-
Кадзуо Исигуро
«Деревня после заката» / «A Village After Dark»
(2012, рассказ)
2013
-
Хилари Мантел
«Запятая» / «Comma»
(2013, рассказ)
-
Мартин Эмис
«Божественное жизнелюбие» / «Божественное жизнелюбие»
(2013, эссе)
2017
-
Теофиль Готье
«Милитона» / «Militona»
(2017, роман)
-
Ирен Немировски
«Погром» / «Les Chiens et les Loups»
(2017, роман)
-
Теофиль Готье
«Золотое руно» / «La Toison d'or»
(2017, повесть)
-
Теофиль Готье
«Одна и Другая, или Молодые французы, одержимые страстями» / «Celle-ci et celle-là ou La Jeune France passionnée»
(2017, повесть)
-
Теофиль Готье
«Аррия Марцелла» / «Arria Marcella, souvenir de Pompei»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Гнездо мёртвого соловья» / «Le Nid de rossignols»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Даниель Жовар, или Раскаяние поклонника классицизма» / «Daniel Jovard»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Два актера на роль Мефистофеля» / «Deux acteurs pour un rôle»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Какую из двух предпочесть?! История одного затруднительного положения» / «Laquelle des deux, histoire perplexe»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Листки из дневника художника-недоучки» / «Feuillets de l’Album d’un jeune rapin»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Мадемуазель Дафна де Монбриан» / «Mademoiselle Dafne»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Ночной визит» / «Une Visite nocturne»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Ночь, обещанная Клеопатрой» / «Une nuit de Cleopatre»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Павильон, отраженный в озере» / «Le Pavillon sur l’eau»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Рыцарь, рождённый под двойной звездой» / «Le Chevalier double»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Ступня египетской принцессы» / «Le Pied de la momie»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Тысяча вторая ночь» / «La Mille et Deuxième Nuit»
(2017, рассказ)
-
Теофиль Готье
«Клуб любителей гашиша» / «Le Club des Haschischins»
(2017, очерк)