Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «demihero» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 26 ноября 2011 г. 02:49

Во время расшифровки я внезапно обнаружил утерянные ранее разборы рассказов "Приключение для пенсионера" и "Наследство" (хочется надеяться, что и всё остальное на месте). Mea culpa, я запутался во множестве аудиофайликов, вышеназванные рассказы оказались спрятаны в глубине одного из них, — впрочем, запутаться было немудрено, учитывая, что мастер-класс писался на три разных устройства, включая говорящий фотоаппарат. Правда, очерёдность (уже опубликованных мною) кусков сбилась, и я с нею уже ничего делать не буду, благо оные куски друг на друга ничем не завязаны. Обещанный же в прошлом выпуске разбор рассказа "Лекарство от чумы" пойдёт в самом конце мастер-класса — он действительно оказался последним (там в конце записи участники обсуждают перспективы на после ужина). Сейчас же представляю вашему вниманию разбор рассказа "Время ушло" — извините, но начало его слегка погрызено техникой.

 

 

7

А. Балабуха: ...других аллюзий, которые со скандинавской не связаны, тоже в придачу. А ведь, давайте говорить так, человек, который не очень хорошо это знает, — так для него даже это финальное копьё, оно свяжется в сознании обычного читателя уж скорее с копьём Лонгина, и он начнёт мужественно искать связи с христианством, которых тут нет. Я не могу этого поставить автору в упрёк, но автор загнал себя в ловушку и обрёк себя на то, что этот рассказ, я не знаю, для полупроцента потенциальных читателей.

А. Петров: Ну, это для любителей (дальше неразборчиво).

А. Балабуха: Да, да. Ну извините, если издавать какой-то целевой сборник на тему скандинавской мифологии, да ещё с хорошим предисловием и с хорошими комментариями — тогда да.

Ю. Зонис: (...) Допустим, не известно, что это скандинавская мифология, но понятно же более-менее, что это о противостоянии нового и старого. Понятно, что некое отчаяние старого, которое сталкивается с новым...

А. Петров: Я бы сказал не "понятно же", а "понятно ли".

...




Статья написана 20 ноября 2011 г. 01:41

6

А. Балабуха: Ладно, что дальше... "О бедном вампире...", "Бремя", "Ещё одна сказка"...

Из аудитории (разные голоса): Нет, нет.

С. Удалин: Там настолько всё просто!..

А. Балабуха: Да, настолько просто и настолько... беспомощно.

А. Петров: "Крысоед", это рассказ, который решительно не понравился Фанни Тулиной.

А. Балабуха: Чем?

А. Петров: А тем, что он из её группы прошёл во второй тур, а её рассказ не прошёл. Мол, вот, какой-то там "Крысоед" прошёл, а мой рассказ...

С. Удалин: Я не прошёл из той же группы, попрошу не... (Смех в аудитории.)

Из аудитории: Кого оскорбило это?

А. Балабуха: Есть такая Светлана Тулина.

(Фрагмент, где говорят о Светлане, а не о рассказах, я пропущу.)

...




Статья написана 1 ноября 2011 г. 15:41

Теперь буду выкладывать мастер-классы и сюда, и в свой ЖЖ: http://severenin.livejournal.com/tag/маст.... Так что если кому-нибудь удобнее читать их во френд-ленте — вэлкам.

Следующая часть мастер-класса Балабухи появится, как только я из Москвы доеду в Питер. Наверное, где-то через неделю-полторы.


Статья написана 20 октября 2011 г. 10:16

5

А. Балабуха: Судя по времени, по крайней мере, один ещё мы можем разобрать рассказ (в смысле — до перерыва). Который? Вот: (быстро пролистывает стопку распечаток) бр-р...

Из аудитории: "Кто возьмёт билетов пачку..." (Смех.)

С. Удалин: Распространите, пожалуйста.

А. Балабуха: Ну вот я бы бегло хотел сказать вот об этом рассказе — но, я подчёркиваю, бегло, и даже не буду вас ни о чём спрашивать, просто скажу своё мнение. Рассказ был бы хорош, если бы, опять-таки... Понимаете, меня каждый раз...

Б. Богданов: Какой, какой?

...




Статья написана 14 октября 2011 г. 14:07

Здесь продолжается затянувшийся разбор рассказа "Небезнадёжен!".

 

 

А. Петров: (Возвращаясь к предмету разбора.) Нет, светлый рассказ. Честно говоря, большинство рассказов конкурса – они были если не чёрные, то, по крайней мере...

А. Балабуха: Тёмно-серые.

А. Петров: ...непозитивные. Чернуха, мрак там, «Мёртвая голова», ещё что-то... И вот этот рассказ на фоне их выделялся – и хотя бы поэтому был заметен.

Из аудитории: О, а «Один взгляд на двоих» тут нету?

А. Балабуха: Нет, по-моему. Не помню такого.

А. Петров: Он, по-моему, даже во второй тур не вышел.

А. Балабуха: Есть только «Один день после войны» – и больше ни одного «Одного...».

Кстати говоря, даже название этого рассказа – «Один день после войны» – безграмотно. Если бы «один послевоенный день» – да. А «один день после войны» – это значит, что прошёл один день после войны, это значит «на второй день после войны».

...







  Подписка

Количество подписчиков: 146

⇑ Наверх