В Германии в баварском городе Бамберге семья обнаружила в доставшемся ей по наследству старинном особняке надгробную плиту с могилы Марии-Софии фон Эрталь (Maria Sophia von Erthal), которая послужила прототипом знаменитой Белоснежки из сказки братьев Гримм. Фон Эрталь считается прототипом Белоснежки из классической сказки братьев Гримм, опубликованной в 1812 году. По словам директора музея, Холгера Кемпкенса, «нельзя сказать точно, но многие соответствия указывают, что именно фон Эрталь вдохновила братьев Гримм на сказку о Белоснежке».
Надгробная плита была обнаружена случайно при осмотре старинного особняка. Поискав информацию в интернете, наследники поняли, что это настоящая историческая реликвия. Плиту они передали в музей католической епархии Бамберга. Там ее очистили и отреставрировали. Она овальной формы изготовлена из темно-серого мрамора и украшена лишь несколькими звездочками белого цвета. Надпись на надгробии гласит: "Благородная героиня христианства — здесь она покоится после победы веры истинной в ожидании Светлого Воскресения".
Установлено, что плита находилась на могиле Марии-Софии фон Эрталь. Она родилась в XVIII веке (в 1725 году) в замке городка Лор-ам-Майн, окруженном лесами. Ее отец снова женился, когда девушке исполнилось 18 лет. Мачеха невзлюбила падчерицу. После того как у отца и его новой жены появились свои дети, Мария-София была вынуждена уехать из дома. Она поселилась неподалеку: в ста километрах от родных мест, в городе Бамберг, в доме английской старой девы.
Городок Лор-ам-Майн был известен как центр производства стекла и зеркал, и отец Софии владел именно такой фабрикой. Рядом с городом Бамберг была шахта, до которой можно было добраться, перейдя через семь холмов, как в сказке. В шахте работали дети и карлики.
Мария-София прожила в Бамберге в одиночестве до глубокой старости, ослепла и умерла в возрасте 71 года в 1796 году. Ее завещание до сих пор хранится в архиве Бамберга, а официальное извещение о смерти находится в университетской библиотеке Вюрцбурга.
Возможно, самым показательным является тот факт, что Якоб и Вильгельм Гримм жили всего в 50 милях от этого города. Они вполне могли слышать о жизни Софии и использовать ее как источник вдохновения для своей сказочной девушки.
Нет никаких свидетельств того, что Мария-София была похоронена в хрустальном гробу. Зато сохранилось "волшебное зеркало", в которое смотрелась мачеха из сказки. Оно находится в краеведческом музее Шпессарта. Это зеркало было изготовлено в 1720 году. Оно много лет висело в винном погребке. Рама зеркала была украшена медальоном с надписью по-французски: "Amour Propre" — "самовлюбленность". К тому же зеркало действительно говорило: хитроумный звуковой механизм изготовили мастера зеркальной мануфактуры.
Так родилась легенда о бедной девушке и злой мачехе. Сегодня городок Лор-ам-Майн с гордостью называет себя "городом Белоснежки", привлекая тем самым многочисленных туристов. А посетители краеведческого музея Шпессарта могут сами взглянуть в легендарное "волшебное" зеркало.
Туве Янссон начала писать истории о муми-троллях в 1939-м, в год, когда начались Вторая мировая и Cоветско-финская войны. Она взялась за работу, чтобы сбежать от реальности, полной смерти и лишений. Много лет спустя Янссон вспомнит этот момент в предисловии к первой повести о маленьких троллях: «Мне внезапно захотелось написать что-нибудь начинавшееся словами: „Жили-были…” Ведь продолжение могло бы превратиться в сказку».
Так оно и вышло, но полностью уйти от действительности Туве так и не смогла: апокалиптические сцены и беженцы в муми-книгах — это, конечно же, отголоски войны. С другой стороны, Янссон наполняла свои повести тем, что хорошо знала и любила в повседневной жизни. Муми-тролли, как и она сама, путешествуют по разным островам, устраивают вечеринки, курят и так далее. У этих книжных героев были реальные прототипы, а иллюстрации иногда один в один повторяют фотографии, на которых запечатлена жизнь писательницы.
Поэтому истории о муми-троллях, на первый взгляд полностью оторванные от обыденности, в определенном смысле можно считать документальными и автобиографическими — кроме прочего в них отразилось мировидение Туве Янссон, ее представления об идеальном образе жизни и ее система ценностей, важнейшей среди которых была свобода. Чтобы лучше понять устройство любимого всеми мира муми-троллей, мы попытались составить по возможности полный список деталей из сказок Янссон, перекочевавших туда прямиком из нашей отнюдь не сказочной действительности.
1. Море, лодки и маяки
Туве Янссон обожала море. Всю жизнь она прожила на берегу Финского залива: лето проводила на островах, а зимовала в Хельсинки. Когда море замерзало, с Туве оставались ракушки и лодочки из коры, которые она раскладывала на подоконниках в своей студии. Привязанность к воде Янссон передала своим героям. Море — важнейший элемент муми-вселенной. Из повести «Комета прилетает» мы знаем, что маленькие тролли приходят в восторг, учуяв морской запах, и больше всего на свете любят купаться.
«…Муми-тролль… нырнул в большую волну, всю высвеченную солнцем.
Сперва он не видел ничего, кроме зеленых пузырей света, но, когда опустился поглубже, разглядел леса водорослей, колыхавшихся над песчаным дном. Песок был белый и чуточку волнистый, его украшали ракушки, розовые изнутри и белые снаружи. Чуть подальше от берега зеленоватый полумрак еще больше сгущался, а еще подальше открывался черный провал, уходящий прямо в бездну.
Муми-тролль повернулся, выскочил на волну и на ее гребне возвратился обратно».
В «Шляпе волшебника» Туве описывает сцену купания с не меньшим удовольствием: «О, какое счастье быть муми-троллем, только-только пробудившимся ото сна и пляшущим в зеркально-зеленых волнах, пока восходит солнце!».
Кроме того, море — символ свободы и ухода от рутины, а морские путешествия — универсальный рецепт, помогающий муми-семейству спастись от хандры. Когда не знаешь, чем заняться в долине, нужно просто уплыть на острова. Сама Туве Янссон следовала этому принципу всю жизнь. В молодости она кочевала вместе с семьей по островам архипелага Пеллинки. Повзрослев, она нашла в том же архипелаге идеальный остров для себя — Кловахарун, где вместе со своей спутницей жизни, Тууликки Пиетиля, построила дом в 1965 году. Они отправлялись на этот остров, чтобы скрыться от всего мира, и проводили там долгие месяцы. Сборы и отплытие семейства муми-троллей Янссон, скорее всего, срисовала с натуры.
Обитатели Муми-дален живут на берегу северного моря: иногда оно искрится от солнца, иногда серое и холодное. Оно может не только давать, но и забирать, его часто штормит: в повести «Папа и море» волны хищно набрасываются на берег. На карте, нарисованной Туве Янссон для этой книги, география определена без обиняков — это Финский залив.
В той же сказке, «Папа и море», герои отправляются на остров с заброшенным маяком. Его прототипом принято считать маяк Сёдершер, построенный еще во времена Российской империи и потерявший навигационное значение в XX веке. Если сравнить иллюстрацию из книги с фотографией Сёдершера, легко заметить сходство между продолговатыми силуэтами островов, настоящего и вымышленного, напоминающих спины динозавров, которые спят под водой.
На сказочной карте указаны точные координаты острова: 60°7’12″ северной широты и 25°45’50″ восточной долготы. В действительности эта точка находится посреди моря, но недалеко от Кловахаруна. Именно во время работы над книгой «Папа и море» Янссон нашла свой идеальный остров — но поначалу она мечтала об острове с маяком.
2. Бедствия
Влияние войны на сюжеты первых муми-повестей очевидно. В книгах о большом наводнении и комете, впервые вышедших в 1945 и 1946 годах, жители долины ищут потерянных родных и бросают свои дома, а опасность угрожает им с самого неба.
В книге о комете мир становится горячим, мертвым и красным: он словно бы списан из новостей о бомбардировках Хиросимы и Нагасаки. «Жара была нестерпимая, и мертвый берег освещал зловещий красный свет» — или в другом месте: «Казалось, будто деревья вырезаны из красной бумаги. Лес стоял неподвижный, тени здесь не было вовсе, горячая земля хрустела под ногами».
3. Обсерватория
У обсерватории в «Комете» тоже есть прообраз в действительности, и это не главная обсерватория Хельсинки, а пункт наблюдения астрономической ассоциации Урса. Маленькая башня, расположенная в столичном парке Кайвопуйсто, похожа на картинку из книги один в один. Как и в сказке, из крыши выезжает телескоп, у здания нет окон, оно круглое, с куполом и маленьким шпилем, увенчанным шаром.
Здание Урса крошечное, оно кажется игрушечным — в книге же обсерватория нависает над Муми-троллем, Снусмумриком и Сниффом, а потом Сниффу удается заглянуть в самый большой в мире телескоп. Но дело, скорее всего, в размере самих героев (Янссон называет их малютками).
Сказочная обсерватория стоит в Одиноких горах, и, чтобы добраться до нее, герои совершают опасное восхождение. Урса расположена на каменистом холме в Кайвопуйсто, она чаще всего закрыта на висячий замок, но, если знать расписание, можно попасть внутрь и, как и Снифф, посмотреть в телескоп.
4. Коты, мартышки, белки
С Янссонами время от времени жили животные, а во второй половине 1940-х у них появилась обезьянка, причем совершенно случайно. Туве с младшими братьями хотели купить по объявлению в газете парус под названием апсель — в переводе с голландского это означает «обезьяний парус», но продавали, как выяснилось, не его, а настоящую мартышку. В итоге обезьянка, названная Джеки, осталась жить с семьей и стала любимицей отца Туве, Виктора Янссона. А у Туве с Тууликки шестнадцать лет прожила черная кошка Псипсина («кошка» по-гречески). И Джеки, и Псипсина бывали на островах и гуляли по пляжу вдоль моря.
Кот и обезьянка, живущие на берегу, — взаимозаменяемые герои из повести «Комета прилетает». Эта книга пережила несколько редакций и выходила в 1946, 1956 и 1968-м годах под разными названиями: «Погоня за кометой», «Муми-тролль и комета», «Комета прилетает» (в этом тексте приводятся цитаты из последней версии книги в переводе Нины Беляковой). Согласно одной из редакций, герои прячут в своем укрытии обезьянку, согласно другой — котенка.
В конце книги «Комета прилетает» Сниффу удается завоевать доверие кошечки, с которой у него не клеились отношения, и они вместе наблюдают, как море возвращается к своим берегам, почуяв, что комета пролетела мимо.
В повести «Волшебная зима» во время лютой стужи замерзает маленький бельчонок. Герои думают, что он погиб, и устраивают ему похороны. Но весной бельчонок оттаивает, и его, скачущего по своим делам, снова встречает Муми-тролль. Сама Туве однажды зимовала на острове и подружилась с белкой, кормила ее и заботилась о ней, а по окончании зимы зверек прыгнул на проплывавшее мимо дерево и исчез вместе с ним.
5. Окружение и дом
При всей своей необычности и ни на кого непохожести герои сказок Янссон имеют немало общего с окружавшими писательницу людьми — и, конечно, с ней самой. Два во многом противоположных персонажа, Муми-тролль и Малышка Мю, в определенном смысле могут считаться альтер эго самой Туве, они отражают разные стороны ее характера: если Муми-тролль дружит едва ли не со всеми, то Малышка Мю — веселая злючка, которая никому не дает спуска. Заботливая Муми-мама и Муми-папа с бурным прошлым напоминают родителей Туве. Отношения в муми-семействе копируют жизнь в доме Янссонов: мама уживается с желанием папы отличиться, а у Муми-тролля нет более близкого существа, чем мама. Последнюю и самую грустную муми-повесть «В конце ноября» Туве издала в 1970-м — в год смерти своей матери.
Снусмумрик списан с Атоса Виртанена, жениха писательницы, — его выдают трубка и любовь к старой шляпе. В заметке «Мой друг, Атос» Туве рассказывала: «Однажды я обманула его — непростительный поступок — купила шляпу, очень похожую на его старую, и мы поменяли их, ради забавы. Когда Атос получил обратно из химчистки свою шляпу, он и виду не подал, что обиделся, только заметил негромко, что она потеряла свою прежнюю форму». История со шляпой повторяется, хотя и не дословно, в книге «Шляпа волшебника». Муми-тролль предлагает Снусмумрику заменить поношенную шляпу на цилиндр. На что его друг отвечает: «Нет, нет, он слишком новый для меня».
Муми-тролль грустил всякий раз, когда Снусмумрик покидал долину. Туве и Атос были помолвлены, но в конце концов разошлись, и поэтому не исключено, что разлука со Снусмумриком — это символ их неудавшейся любви.
Тофсла и Вифсла списаны с Туве и ее подруги Вивики Бандлер, а рубин в их чемодане означает отношения, которые можно открыть только самым близким. Наконец, рассудительная Туу-Тики из «Волшебной зимы» — это Тууликки Пиетиля. Встреча с ней стала важнейшим событием в жизни Янссон: в результате они прожили вместе почти полвека. Муми-тролль повстречал Туу-Тики посреди сугробов чуждой ему зимы, и она стала его проводником в новом и незнакомом мире.
По книгам Янссон легко понять, как она относилась к домашнему пространству. Дом муми-троллей — центр муми-вселенной, и почти после каждого опасного путешествия герои воссоединяются именно там, а Муми-мама ставит на плиту кофейник. Архитектурно остроконечный муми-дом и купальня списаны со зданий хельсинского района Катаянокка, застроенного домами в стиле ар-нуво с башнями и шпилями. Именно там находилась квартира родителей Туве, обставленная фамильной мебелью из березы с завитушками. Гостиная муми-троллей ей не уступает: «Мебель была великолепная, стулья обиты темно-красным бархатом, а на спинке каждого из них была кружевная салфетка. … Комод тоже был блестящий — полированный, с золочеными ручками у каждого ящика».
6. Праздники, цветы, музыка и сигареты
Туве любила праздники. В автобиографической повести «Дочь скульптора» она рассказывает о пирушках, которые проходили в доме ее родителей: там выпивали, играли на гитаре, прожигали мебель сигаретами. Когда Туве переехала в собственную студию, соседи стали жаловаться на шумные вечеринки. Пирушки и танцы — неотъемлемая часть жизни муми-троллей.
Сюжет одной из муми-сказок выстроен вокруг важного для Финляндии праздника — Дня летнего солнцестояния. В «Опасном лете» Муми-тролль, Фрекен Снорк и Филифьонка ищут девять разных цветов, а на шляпе Снусмумрика красуется венок — дань традициям. Туве тоже любила украшать себя подобным образом.
Ее героям нравится не только петь и танцевать, но и играть на музыкальных инструментах. Снусмумрик играет на губной и обычной гармошках и сочиняет мелодии. В сказке «Весенняя песня» со знанием дела описан творческий процесс:
«Мелодия этой песни многие дни хранилась у него в голове, под шляпой, но еще не осмелилась по-настоящему вырваться оттуда. Она должна была еще немножко созреть и стать такой веселой и убедительной, чтобы стоило ему только приложить гармошку к губам, как все звуки тотчас же попрыгали бы на свои места».
В «Волшебной зиме» Туу-тикки крутит ручку шарманки в такт весенней капели, и изображающая это иллюстрация удивительно похожа на фотографию Янссон с гармошкой.
Наконец, страсть к табаку: некоторые герои Туве Янссон, как и она сама, были заядлыми курильщиками. Муми-тролли выращивают табак возле дома, а Снусмумрика невозможно представить без трубки.
***
Может сложиться впечатление, что мир муми-троллей почти полностью состоит из вещей, характеров и событий, окружавших финскую писательницу в течение жизни, и не случайно в ее детских книгах поднимаются такие недетские темы, как смерть и одиночество. Безусловно, все это важно для понимания произведений Янссон и позволяет взглянуть на них под новым углом, но главное все-таки в другом. Все мы знаем, что такое табак, альбомы для марок и смена времен года, что такое домашний уют, материнская любовь, дружба и расставания, но далеко не всем под силу выбрать из этого самое главное, перемешать, вдохнуть новую жизнь и отправить то, что получилось, на книжную полку в каждый дом.
Статуя писателя-фантаста Рэя Брэдбери была открыта ко дню его рождения в США. Церемония открытия монумента состоялась на территории городской публичной библиотеки, рядом со школой, которую посещал будущий писатель до переезда его семьи в Лос-Анджелес.
Композиция под названием «Фантастический путешественник» высотой около 3,5 метров выполнена из нержавеющей стали и изображает самого Брэдбери с открытой книгой в руке. Писатель пытается оседлать летящую вверх ракету, внутри которой расположены зубчатые шестерёнки, символизирующие, по замыслу автора монумента, движение пытливого ума фантаста.
Идея поставить памятник писателю возникла пять лет назад. В 2016 году учредители специально созданного фонда рассмотрели 41 заявку и выбрали конечный вариант памятника писателю. Автором проекта является Захари Оксмана.
Сам автор пояснил, что в проекте воплотил историю человека, обладающего необузданным воображением, взрослого снаружи и любознательного ребёнка внутри. Также Захари Оксмана отметил, что Брэдбери любил метафоры, поэтому летящая ракета, на которую пытается сесть писатель, символизирует космическую скорость, с которой он в детстве поглощал книги, открывающие ему неизведанные миры.
На возведение памятника Брэдбери было собрано 125 тысяч долларов, пожертвования приходили со всего мира. Перечислившим более 150 долларов дарили книгу из личной коллекции писателя-фантаста, которая была после его смерти передана Центру изучения творчества Брэдбери в штате Индиана.
Писатель-фантаст Рэй Брэдбери родился 22 августа 1920 года в американском городе Уокиган. Всемирно известным писатель стал после выхода романа-антиутопии «451 градус по Фаренгейту». Брэдбери за свою жизнь написал более восьмисот литературных произведений. Писатель признан классиком научной фантастики. Брэдбери ушёл из жизни в возрасте 91 года в 2012 году. Дом в Лос-Анджелесе, где в течение 50 лет жил и творил писатель, после его смерти был продан и снесён новым владельцем.
В Швейцарии исследователи нашли не публиковавшиеся ранее рисунки Антуана де Сент-Экзюпери к сказке «Маленький принц». Рисунки выполнены самим автором с помощью туши и гуаши.
На данный момент непонятно, когда именно автор сделал эти зарисовки — дата на них не указана. Эксперты считают, что, скорее всего, найденные иллюстрации — это первоначальный вариант картинок к сказке, ставшей известной на весь мир.
Папку с иллюстрациями нашли в хранилище бизнесмена и коллекционера Брюно Стефанини, скончавшегося в 2018 году. Рисунки были выполнены автором с помощью туши и гуаши. Предполагается, что Стефанини 30 лет назад приобрел наследие Экзюпери на торгах в Швейцарии, и все это время они являлись частью его коллекции. Среди найденных иллюстраций были набросок «Удав, который проглотил слона» и изображение Маленького принца с Лисом.
Фонд Стефанини планирует сообщить о своей находке нью-йоркской Morgan Library. Именно там находятся все остальные рисунки, которые напечатаны в «Маленьком принце».
Ранее найденный рисунок Антуана де Сент-Экзюпери в 2018 году был продан за 289 тысяч фунтов. Иллюстрация, на которой Маленький принц сидит за столом, прилагалась к письму 1942 года.
Сказка «Маленький принц» вместе с рисунками автора, которые являются не только иллюстрацией, но и частью повести, была опубликована в Нью-Йорке в 1943 году. Она вышла сразу на двух языках — на французском в оригинале и английском. Впоследствии книгу издавали более чем на 300 языках по всему миру. Самый известный перевод на русский язык выполнила Нора Галь. Маленький принц стал персонажем последнего законченного произведения Экзюпери, который пропал без вести в 1944 году в период Второй мировой войны, не вернувшись из разведывательного полета на боевом самолете.
«Хотя возможность научиться читать дается ныне каждому, лишь немногие замечают, как могуществен талисман, который они получили».
Герман Гессе «Магия книги»
Все мы любим книги, но мало кто знает об их истории и, о необычных книгах, об интересных фактах, с ними связанных. Этой статьей открываю небольшую серию обзоров по миру книг. Надеюсь,вам будет интересно.
1. Древнейшей книгой в мире принято считать папирус Присса, который датируется периодом XII династии Среднего царства древнего Египта (около 1991—1783 годы до н. э.). Он был обнаружен в одной из пирамид города Фивы и назван по имени египтолога, нашедшего его. Папирус содержит 214 строк иератическим письмом на 18 страницах. Текст представляет собой сборник моральных и нравственных рекомендаций, наставлений по правилам хорошего тона и поведения в высшем обществе. В нем также нашел отражение актуальный во все времена конфликт поколений: автор сетует на то, что молодежь не воспитана, ленива и порочна. Довольно злободневно. не так ли? В настоящее время папирус хранится в парижской Национальной библиотеке.
2. Первые книги, похожие на современные, появились примерно в I веке нашей эры. Они были изготовлены из дерева и воска. Таблички изготавливались из твёрдого материала (самшит, бук, кость), в них имелись выдолбленные углубления, куда заливался темный воск. На дощечке писали, нанося на воск знаки острой металлической, деревянной либо костяной палочкой — стилусом. В случае необходимости надписи можно было стереть, загладить, и воспользоваться дощечкой многократно. Восковые таблички служили для ежедневных записей, напоминали о делах, о долгах и обязательствах, служили черновиком текстов, которые затем переносились на папирус и пергамент. Запечатанные таблички применялись для составления завещаний, передачи секретных распоряжений начальствующих лиц, разнообразных заявлений, расписок и даже доносов.
3. В 3 веке, когда готы напали на Афины, были убиты все жители, но книги остались целые и невредимые, их никто не уничтожил.
4. В 17-19 веках переплет книги мог делаться из человеческой кожи — из кожи людей, которые по своему завещанию разрешили это делать, или из кожи заключенных, для переплета их личного дела. В библиотеке Гарварда имеется четыре книги, написанные на пергаменте из человеческой кожи.
5. Среди самых читаемых книг в мире, первое место, бесспорно, принадлежит Библии. Ее общий тираж — шесть миллиардов экземпляров. На втором месте — цитатник Мао Цзэдуна, а третье место досталось «Властелину колец».
6. Первым литературным романом считается японская «Повесть о Гэндзи», написанная более тысячи лет назад. Это роман-моногатари, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986—1011).
7. Одна из самых необычных книг в мире – это «Божественная комедия» Данте, написанная бенедиктинским монахом Габриэлем Челани на листе бумаги размером 80 на 60 см. Все 14000 стихов легко можно прочесть невооруженным глазом, а если посмотреть на лист с некоторого расстояния, то можно увидеть красочную карту Италии. На этот труд Челани потратил четыре года.
8. Узниками Бастилии были не только люди, но однажды им побывала книга — знаменитая Французская энциклопедия, составленная Дидро и Д`Аламбером. Книгу обвиняли в том, что она наносит вред религии и общественной морали.
9. Самым древним печатным произведением является свиток Дхарани, или сутра. Текст был отпечатан с деревянных клише. Свиток был найден 14 октября 1996 года в фундаменте пагоды Пульгукса в Южной Корее. Было установлено, что сутра была отпечатана не позднее 704 г. н. э.
10. Первой точно датированной русской печатной книгой является книга «Деяния Апостольские и Послания Соборные и Святого апостола Павла» (в обиходе — «Апостол»). Работа над ней была начата в Москве печатником Иваном Федоровым 19 апреля 1563 года и закончена 1 марта 1564 года. «Апостол» был напечатан с деревянных досок шрифтом, который Федоров разработал на основе московского полуустава XVI века. Язык произведения был очищен от устаревших форм и слов, тем самым приблизившись к церковнославянскому языку позднего времени. В конце книги помещено послесловие, заключающее в себе сведения о первой типографии. В настоящее время сохранилось около 50 экземпляров книги.