Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2011, 2012, Angry Robot, Bel Dame Apocrypha, Blackmores Night, Bubble, DC, Dark Horse, Dynamite Entertainment, Expanse, Firefly, Garrett P.I., HBO, Laundry Files, Marvel, NARR8, Neoclassic, Night Shade Books, Nightwish, Tales of the Ketty Jay, The Dark Knight Rises, The Elder Scrolls, The Expanse, Vertigo, X-Wing, geek show, АСТ, Аарон Оллстон, Автостопом по Галактике, Адам Кристофер, Адриан Чайковский, Азбука, Алекс Бледсо, Алекс Лэмб, Алексей Пехов, Анастасия Парфенова, Анджей Сапковский, Анонсы, Ари Мармелл, Артур Конан Дойль, Астрель, Астрель СПб, Астрель-СПб, Аттикус, Аттикус О Салливан, Барраярский цикл, Барряр, Без надежды на искупление, Бен Ааронович, Бен Бова, Брайан Майкл Бендис, Брайан МакКлелан, Брендон Сандерсон, Брент Уикс, Брэдли Белью, Буджолд, Вадим Панов, Вегнер, Вера Камша, Веселые картинки, Виленская, Владыка, Властелин Колец, Волчья Луна, Встреча с авторами, Габриэль Гарсиа Маркес, Гай Гэвриел Кей, Гарднер Дозуа, Гарри Гаррисон, Генри Лайон Олди, Герметикон, Гибель богов, Глен Кук, Графический роман, Графомань, Грег Киз, Дардевил, Декстер, Дж.Р.Р. Толкин, Джаспер Ффорде, Джеймс Блэйлок, Джеймс Бонд, Джеймс Кори, Джеймс Лусено, Джек Керуак, Джек Лондон, Джексон, Джесс Буллингтон, Джефф Грабб, Джефф Линдсей, Джо АБеркромби, Джо Аберкромби, Джо Куэсада, Джоанн Ролинг, Джонатан Страуд, Джордж Лукас, Джордж Макдональд Фрейзер, Джордж Мартин, Джордж Оруэлл, Джосс Уэдон, Дисней, Дозор, Дозоры, Доктор Кто, Документалистика, Дрю Карпишин, Дуглас Адамс, Дукай, Дэвид Марусек, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниэл Абрахам, Дэниэл Киз, Дэниэл Полански, Елена Бычкова, Желязны, Зак Уидон, Зарубежные новинки, Звездные войны, Звезды научной фантастики, Зеленый фонарь, Земной круг, Зимняя ночь, ИДК, Игра Престолов, Игра престолов, Идеальное несовершенство, Имя ветра, Индиана Джонс, Интеллектуальный бестселлер, Интервью, Интервью с писателем, История Средиземья, Йен Макдональд, КИНОрецензии, КК Фантастика, Кайноzой, Касл, Квоут, Кевин Смит, Кевин Хирн, Кино, КиноНовости, Книга утраченных сказаний, Книги, Колесо Времени, Комик-Кон, Комиксы, Конкурсы, Кори Доктороу, Кормак Маккарти, Крейг Кэйбелл, Крис Вудинг, Кристиан Бейл, Кристофер Нолан, Кристофер Толкин, Кровь драконов, Кук, Кэмерон Хёрли, Кэтрин Арден, Лан Медина, Левиафан, Литературные новости, Лэмб, Люди Икс, Люк Скалл, ММКВЯ, Майкл Коннелли, Майкл Крайтон, Майкл Муркок, Майкл Ривз, Майкл Суэнвик, Майкл Ши, Майя Каатрин Бонхофф, Макдональд, Малазан, Марвел, Марк Лоуренс, Марк Ходдер, Мартин, Мастера меча и магии, Мафия!, Медведь и соловей, Меекхан, Микки Холлер, Мира Грант, Мокрист фон Губвиг, Молли Куин, Мордимер Маддердин, Мрачная компания, Музыкальные рецензии, Мэтью Стовер, НФ, НФ-космоопера, Наталья Виленская, Наталья Турчанинова, Натан Филлион, Ник Перумов, Нил Гейман, Новая Луна, Новинки, Новости книжного рынка, Новые Мстители, Ночная Стража, Ночь в одиноком октябре, Обложки, Отзывы, Отзывы на прочитанные книги, Отчеты, ПЛИО, Паоло Бачигалупи, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Первый закон, Песнь Льда и Пламени, Песнь льда и огня, Песнь льда и пламени, Песочный Человек, Печальная история братьев Гроссбарт, Пиратское фэнтези, Пираты!, Питер Гамильтон, Питер Джексон, Пламя и кровь, Плейбой, Плоский мир, Пол Кемп, Пратчетт, Преследуемый, Размышления, Разрушенная империя, Рекомендую!, Рен-ТВ, Ретроспектива, Ричард Касл, Ричард Морган, Роберт Вегнер, Роберт Джордан, Роберт М. Вегнер, Роджер Желязны, Руди Рюкер, Саладин Ахмед, Светлячок, Серая Дымка, Сергей Жарковский, Сергей Легеза, Сергей Лукьяненко, Сериалы, Сильмариллион, Сказания Меекханского пограничья, Скандалы-интриги-расследования, Скотт Вестерфельд, Скотт Линч, Снафф, Сны Разума, Сны разума, Стальная Крыса, Статьи, Стив Макнивен, Стивен Кинг, Стивен Эриксон, Страж, Строго не рекомендуется!, Сэм Кит, Тайный Город, Танец марионеток, Темная материя, Терминатор 2029, Терри Пратчетт, Тимоти Зан, Толкин, Томас Пинчон, Томаш Низинский, Трилогия Бартимеуса, Уильям Гибсон, Фан-арт, Фантастика: Классика и современность, Феликс Крес, Флэтчер, Флэшмен, Фото дня, Хамфри Богарт, Хан Соло, Хирн, Хоббит, Хроники Железного друида, Хроники Черного отряда, Хроники железного друида, Хью Хоуи, Цитата дня, Чарльз Стросс, Черное fantasy, Черный Отряд, Черный отряд, Шедевры фэнтези, Шерлок Холмс, Шон Бин, ЭКСМО, Эдгар Л. Доктороу, Эдди ЛаКросс, Эксмо, Эльфийская трилогия, Энди Макдональдс, Эпидемия, Ян Эджинтон, Яцек Дукай, Яцек Пекара, август, аннотация, анонс, анонсы, антология, апрель, биографии, блоги, встречи с авторами, встречи с издателями, графические романы, графический роман, дарк фэнтези, дебют, детектив, детективы, еда, зарубежное, зарубежные новинки, интервью, интервью с автором, июль, июнь, карты, киберпанк, киноклассика, кинопремьеры, книга на английском языке, книги, книги на английском языке, комиксы, конвенты, космоопера, лол, май, март, минутка троллинга на волнах ФЛфм, музыка, научная фантастика, нежданчик, новинка, новинки, новости, обложки, ололо, отзывы на просмотренное кино, отзывы на прочитанные книги, отличная литература, отрывок, переводы, переводы с польского, польская фантастика, польское фэнтези, премьера, пресс-релизы, приключенческая фантастика, размышления, рецензии, сентябрь, скандалы интриги расследования, творческие советы, темное фэнтези, тизеры, тёмное фэнтези, фан-арт, фантастика в кино, февраль, фильмы, фэнтези, шпионский роман, экранизации, электронные книги, юмор, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 9 июня 2011 г. 12:14

Экранизация хороших книг — вещь безусловно полезная. Ведь даже вынося за скобки художественную ценность самого фильма, всегда остается шанс, что после кинотеатра зритель как минимум узнает о существовании первоисточника, а в лучшем случае — заинтересуется, прочтет и, быть может, увлечется творчеством автора. Благо сейчас издатели держат руку на пульсе киноиндустрии, и к выходу каждой новой экранизации издается первоисточник, на обложке которого, как правило, красуется постер из фильма. Только с начала этого года на наших прилавках появились романы "Железная хватка" Чарльза Портиса, "Орел девятого легиона" Розмари Сэтклиф, "Линкольн для адвоката" Майкла Коннелли, и вот теперь настал черед "На странных волнах" Тима Пауэрса. Пользуясь случаем, издательство "АСТ" переиздало роман сразу в двух видах и под названием "На странных берегах".

Читателей, привлеченных к роману четвертой частью "Пиратов Карибского моря" и с творчеством Пауэрса не знакомых, сразу хочу предупредить — наличие в книге Джека Воробья ограничивается присутствием кого-то крайне на него похожего на одном из вариантов обложки. В самом романе Воробья нет, да и быть не может — Пауэрс написал свой роман в далеком 1987-м году, когда "Пираты" были популярным, но всего лишь аттракционом в Диснейленде.

Главный герой книги, молодой Джон Шанданьяк, плывет в Новый Свет, чтобы вернуть себе наследство, обманом присвоенное его дядей. Приятное путешествие, во время которого Джон знакомится с юной Бет Харвуд, омрачается трагедией — корабль захватывают пираты. Оказавшего сопротивление Шанданьяка ставят перед выбором — смерть или вступление в ряды морских разбойников. Но настоящим откровением для Джона становятся то, что отец Бет, почтенный ученый Бенджамен Харвуд, и ее лечащий врач, Лео Френд, помогли захватить судно и теперь тоже остаются с пиратами. Вместе нашим героям предстоит теперь составить компанию легендарному пирату Черной Бороде в полном опасностей путешествии в джунгли Флориды к загадочному источнику, по слухам, дающему вечную жизнь.

На первый взгляд, перед нами типичный пиратский приключенческий роман. Однако Пауэрс не зря считается писателем-фантастам — в свой текст он вплел фантастические элементы, в первую очередь, магию вуду. В его мире на Карибах магия считается чем-то вполне естественным и обыденным, каждый пират знает слова нескольких заклинаний, умеет навести и отвести порчу, знает о существовании духов лоа, а в экипаже каждого корабля состоит бокор — колдун, лучше других умеющий общаться с духами. При этом по большей части использование магии выглядит естественным и логичным и не вызывает неприятия или отторжения. Однако местами Пауэрс откровенно перебарщивает, например, некоторые персонажи после посещения источника получились слишком уж сильными, причем все это обретенное могущество их совсем не спасает в поединках.

Но самое интересное состоит в том, что помимо магии в тексте романа достаточно много отсылок на реально происходившие события, а среди действующих лиц встречаются пираты Тэтч-Черная Борода, Стид Боннет, Энн Бонни и губернатор Вудс Роджерс. Пауэрс мастерски сплел магию и реальные факты, довольно связно и логически объясняя некоторые странные и трудно понимаемые поступки некоторых пиратов того времени влиянием магии.

На славу выдались персонажи — ни одно из главных действующих лиц не оставляет читателя равнодушным, вызывая большой спектр эмоций, от любви до откровенной неприязни. При этом большинство героев нельзя назвать условно плохими или хорошими — у каждого есть свои достоинства и недостатки, секреты и скелеты в шкафу, свои мотивы и причины. Разве что Бет получилась слишком идеальной и положительной, а Лео Френд — редкостным мерзавцем.

Объем книги не очень большой, но по содержанию роман получился очень насыщенным — здесь есть и схватки с духами, и пушечные баталии, и традиционные пиратские попойки, и путешествия вглубь джунглей, и загадочные ритуалы вуду, и головокружительные погони, абордажи, дуэли, ожесточенные схватки и многое-многое другое. При этом события развиваются совершенно с разной скоростью — автор может гнать сюжет вперед, заставляя лихорадочно перелистывать страницы, а спустя несколько глав темпы спадают и читатели вместе с героями отдыхают на уютной стоянке на острове Нью-Провиденс.

Многие из подобных остановок связаны с сюжетными экскурсами, в которые пускается автор. Основная линия посвящена Джону Шанданьяку, или, вернее, Джеку Шенди, как его прозвали пираты, но время от времени Пауэрс переключает внимание читателей на события, происходящие с другими персонажами книги. Сначала это немного сбивает с толку, но затем становится ясно, что все эти интерлюдии влияют на дальнейшее развитие сюжета.

Резюме: Довольно интересная и нескучная книга. Атмосфера пиратских похождений смешивается с темным и мистическим миром магии вуду, создавая сочный, вкусный и пленительный коктейль из пиратских сражений, приключений, путешествий и магии. Местами банально, временами заштампованно, кое-где затянуто и недостоверно, но общее впечатление — положительное. Идеально подходит для летних вечеров, когда теплый воздух, легкий ветерок и звездное небо манят за собой в путешествие, полное приключений.

Автор рецензии выражает благодарность издательству "АСТ" и лично PR-менеджеру по интернет-проектам Миловановой Анне за предоставленный текст.


Статья написана 9 ноября 2010 г. 23:56

Смерть Майкла Крайтона в ноябре 2008 года стала настоящим ударом для его многочисленных поклонников. Один из самых популярных американских писателей ушел из жизни в возрасте 66 лет, оставив после себя богатое творческое наследие и не менее богатые архивы. В них-то вскоре после похорон Крайтона его издатель и обнаружил рукопись романа "Пиратские широты". Джонатан Берхем, представитель издательского дома HarperCollins, заявил, что роман был практически закончен и нуждался только в небольшой редакторской правке перед публикацией. В итоге, книга вышла в США начальным тиражом в 1 миллион (!) экземпляров 24 ноября 2009 года.

Публикация книги вызвала обширные дискуссии в среде поклонников и исследователей творчества Крайтона. Сразу скажу, что вопрос о том, сам ли Крайтон написал это произведение, даже не поднимался. Почерк мастера в книге чувствуется. В центре внимания находились два других вопроса — стоило ли публиковать эту работу и когда Крайтон ее написал.

Здесь стоит отметить две особенности работы Крайтона, отличавшие его от большинства других авторов. Во-первых, Крайтон никогда не показывал свои работы издателю до тех пор, пока роман не был полностью закончен. И во-вторых, Майкл очень долго и упорно собирал материал и работал над своими книгами. Между зарождением идеи и финальной версии могло пройти от года до нескольких десятков лет. Так, например, над "Великим ограблением поезда" Крайтон работал 3 года, над "Парком юрского периода" — 8 лет, а над "Сферой" — целых два десятилетия.

Издатель Крайтона заявил, что писатель работал над "Широтами" параллельно со своим последним опубликованным при жизни романом "Next". Однако же поклонники нашли старые интервью писателя, из которых следует, что Майкл задумывался над романом о пиратах еще в начале 70-х годов, если не раньше.

В 1970 году Крайтон под псевдонимом "Джон Ланге" публикует роман "Grave Descend", действие которого происходит на современной Ямайке. В этой книге Майкл показал не только хорошее знание современной жизни острова, но и знакомство с его многовековой историей. В 1979 году в посвященной Крайтону статье в журнале American Film среди текущих проектов писателя упомянули длительную и кропотливую работу над романом о карибских пиратах XVII-го века. И, наконец, в вышедшей в 1988 году автобиографии "Путешествия" Крайтон рассказал о своем путешествии на Ямайку в 1982 году. Помимо воспоминаний об очередном любовном приключении, Майкл мимоходом упомянул, что собирался посетить в Порт-Рояле новый исторический музей, так как его уже долгое время интересовала тема пиратства и он многие годы работал над романом о карибских пиратах.

В пользу предположения, что Крайтон работал над "Широтами" на протяжении последних тридцати лет говорит и тот факт, что тематика романа существенно отличается от поздних работ автора. В последнее время Майкл в основном работал над книгами, всерьез затрагивающими социальные, политические и научные стороны современного общества. "Пиратские широты" же — обычный приключенческий роман, написанный как раз в стиле ранних книг Крайтона, таких как "Великое ограбление поезда" и "Пожиратели мертвых". Впрочем, даже в антураже XVII века писатель нашел способ, чтобы подшутить над своей альма матер, выставив Гарвард в не совсем приглядном свете.

Американская обложка книги
Американская обложка книги
Английская обложка книги
Английская обложка книги

К написанию романа Майкл подошел со своей обычной обстоятельностью. Текст книги богат различными мелкими подробностями, обычно отсутствующими в приключенческой литературе, посвященной пиратству. Крайтон же спокойно, практически не снижая темпа повествования, рассказывает о быте и нравах XVII века, во всех деталях расписывает пиратские походы, повествует о численности команд на пиратских кораблях, об обязанностях и привычках матросов и о тяготах жизни в походе. Единственное, что напрягает при чтении романа — это излишняя вольность Крайтона в обращении с датами, вкратце формулируемая как "Столько не живут!".

Прототипом для главного героя книги, удачливого капера Чарльза Хантера, явно послужил знаменитый пират Генри Морган. Некоторые детали его биографии перекочевали в историю Хантера почти без изменений, поэтому люди, знакомые с историей пиратства, могут предугадать некоторые решения и поступки Чарльза заранее. Другие персонажи романа, хотя и смотрятся оригинальными и колоритными, не получили достаточной проработки и мотивации. Мы мельком знакомимся с историей дона Диего и узнает, на что способен Андре Сансон, но остальные персонажи остаются для читателя неизвестными.

Фантастичного в "Широтах" достаточно мало, но совсем уж без фантастики Крайтон обойтись не смог. На страницах романа нашлось место и применению черной магии (хотя решать, правда ли Сара Элмонт была ведьмой, или же она просто страдала ерундой, Крайтон оставляет читателю), и атаке морского чудовища — непременного участника морских легенд кракена.

Роман достаточно жесток. Крайтон не скупится на описания малоприятных подробностей жизни пиратов, но, что самое интересное, это только придает роману атмосферности и абсолютно не вызывает отторжения. Пожалуй, единственный лишний и нелогичный момент возникает уже в самой концовке произведения и вызывает легкое недоумение. Трудно поверить, что персонаж, весь роман действовавший удивительно логично и осторожно, забудет о здравом смысле и всех мерах безопасности, польстившись на молоденькую красотку.

Несмотря на то, что текст богат на события и всевозможные маленькие детали, роман получился неожиданно небольшим, можно даже сказать сжатым. В оригинале "Широты" уместились всего на 312 страницах, на которых героям довелось пережить столько приключений, сколько обычно подстерегает протагонистов в цикле, состоящем из нескольких томов. По сути, сюжет романа делится на несколько частей, каждую из которых можно развить до отдельной книги.

Впрочем, подобная сжатость идет роману только во вред. "Пиратские широты" напоминают краткое содержание куда большего по объему романа. На страницах книги компактно разместились дуэли на шпагах, поединки кораблей, марш-броски через джунгли, ураганы, штурмы крепостей, схватки с караибами (аборигены-людоеды), драка с кракеном, сокровища, предательства и месть. Потенциально это великолепная основа для блокбастера, способного заткнуть за пояс последний успешный фильм по данной тематике — "Пираты Карибского моря". Недаром Спилберг ухватился за идею экранизации "Широт" еще до выхода книги из печати.

В России роман издали в канун второй годовщины со дня смерти Крайтона. Сомневаюсь, чтобы в "ЭКСМО" стремились приурочить выход книги к этому печальному событию, но все равно получилось очень символично. Внешне издание смотрится просто замечательно и ничем не хуже зарубежных. А вот к переводу есть претензии — переводчик не всегда смог передать лаконичный стиль Крайтона, местами пускаясь в абсолютно излишние пояснения.

В любом случае, "Широты" оставляют после себя крайне смешанные ощущения. С одной стороны, рука мастера чувствуется и сомнения в том, что роман писал именно Крайтон, не возникают. С другой стороны, книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности. Возможно, останься Крайтон в живых, мы бы вообще не увидели "Широты" или же прочли их совершенно другими, но судьбе угодно было распорядиться по-другому. И в том виде, в котором "Широты" были изданы, они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы, а вот ценители раннего Крайтона и любители пиратской тематики запросто найдут в романе много интересного.


Статья написана 3 октября 2010 г. 00:24

Возвращение Черного Феликса

После бурных споров, разразившихся вокруг романа Феликса Креса "Громбелардская легенда", выход второго анонсированного тома, "Короля темных просторов", прошел практически незамеченным. Оно и понятно, поскольку почти все критики творчества поляка решили ограничить свое знакомство с писателем одним романом, устраивать дискуссии оказалось не с кем.

А между тем, "Король просторов" оставил куда более приятное впечатление, чем "Легенда". В отличие от нее, "Король" лучше структурирован, в нем нет ужасного количества бессмысленных повторов, неоправданной сюжетом жестокости и поголовно отталкивающих персонажей. Во всем же остальном Крес остался верен себе. Он все так же многословен, книгу без вреда для сюжета можно было бы существенно сократить, персонажи по-прежнему все как один изъясняются как будто на великосветском раунде, в романе представлен широкий спектр всех видов насилия, герои далеки от идеалов воспитанности и благочестия, а милосердие и благородство встречаются разве что в древних легендах о временах становления Вечной Империи.

Определенное предубеждение автора против женщин в "Короле" получает дальнейшее развитие. Безупречных женщин в книге попросту нет. Если девушка невинна, ее нужно обязательно опорочить и изнасиловать, если женщина красива, то она обязательно порочна, а если умна, то вдобавок просто жуткая стерва. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что мужчины недалеко ушли от женщин.

Взять, например, главного героя книги, лоцмана Раладана. Номинально положительный герой, выполняя предсмертную просьбу своего давнего товарища, не останавливается ни перед чем и идет на такие поступки, на которые не любой обычный фэнтезийный злодей пойдет. С другой стороны, сложно ожидать от пирата, каким бы благородным не было его произношение, высоких моральных принципов и осознания своей гражданской позиции.

Тема морали и общего блага вообще довольно часто используется Кресом. Еще в "Легенде" поляк красноречиво показал, что личное благо ценится его героями куда выше общественного. Его персонажи крайне эгоистичны, эгоцентричны и преследуют в первую очередь исключительно свои цели. И даже если кто-то из них, как например Раладан, и стремится позаботиться о ком-то еще, далеко не факт, что ради этой заботы герой не пустит под нож десяток-другой людей.

Цитата: "Слово "порядочный" относится к тем, которые означают столь много, что не значат практически ничего. "Порядочность" — понятие относительное, так же как и "добро", "зло", "справедливость"... Понятиями этими можно пользоваться, но серьезные дела следует вершить в отрыве от всяческих догм".

Еще одна мысль, получившая развитие в "Короле", касается понятия равновесия. Для Креса, в продолжение предыдущей мысли, является крайне важным подчеркнуть, что "добро" и "зло" — понятия абстрактные и относительные и не играющие такой большой роли, как им привыкли отводить люди. В мире Шерера главным является равновесие. Равновесие между Шернью и Алером, светлыми полосами Шерни и Темными, и так далее. И так же, как не важны для героев Креса не важно, какими средствами достигаются их цели, так и в масштабах всего мира не важно, каким путем Шерер обретает равновесие.

Цитата: "Шернь, за исключением Проклятых Полос, пребывает в идеальном равновесии. Отсутствие равновесия — всегда зло. Полосы Шерни не плохие и не хорошие".

А вот еще одна тема, мельком затронутая в "Короле", в "Легенде" не встречалась, хотя и вписывается в общее мировоззрение Креса. И хотя особого развития она в книге и не получила, сам факт ее наличия можно считать показательным, поскольку далеко не каждый вообще до такого додумается. Падших женщин и коварных мужчин Кресу показалось мало, он подверг сомнению саму силу любви, назвав ее деструктивной и извращенной версией дружбы.

Цитата: "Кто тебе сказал, — продолжал старик, видя царящий в мыслях Раладана хаос, — что любовь должна быть доброй? Ради Шерни, моряк, во имя этого чувства в мире совершено было больше преступлений, чем во имя чего-либо иного, не считая, может быть, власти! Это самое коварное, жестокое и убийственное чувство, какое только может овладеть человеком, ибо оно пробуждает в нем другие, а именно зависть, ревность и гнев. Все доброе, что есть в этом чувстве, касается лишь единственной живой души. Так что подумай, сын мой, прежде чем называть добрым это нечто, которое, по сути, есть убогая, извращенная дружба — само по себе чувство возвышенное и прекрасное. Говорю тебе, без любви мир был бы намного счастливее, при условии, что в нем осталась бы дружба".

Да, это тебе не "Мир спасет любовь, Волкодав". Самое интересное, что в такой точке зрения есть доля истины, тот же Раладан действует в прямом соответствии с ней. Но это очень однобокий взгляд на жизнь, он отражает не всю картину человеческой жизни, а только ее негативную сторону. Впрочем, Крес вообще крайне пессимистичен в своей прозе. Редко кто из его героев добивается успеха.

Хотя бывают и исключения. Вообще героям "Короля" повезло куда больше, чем героям "Легенды". Куда больше персонажей дожило до финала, они не кажутся полными идиотами, и даже такие малопривлекательные герои, какими, по сути, являются Лерена и Риолата, не вызывают отторжения у читателей. Возможно, это вызвано тем, что Крес более внимательно подошел к изображению характеров героев и обоснованию их поступков.

Хотя выводил Феликс исключительно характеры основных персонажей, все остальные как были картонками, так ими и остались. Они напоминают развешенные по сюжету ружья — появляются на сцене из ниоткуда, исполняют свою роль и исчезают в никуда. У них нет ни прошлого, не будущего, ни настоящего, хотя некоторые из них оказывают значительное влияние на сюжет, поворачивая его в нужное направление. Причин поступать именно так, а не иначе, кроме как желания автора, у героев нет, хотя в таких случаях Крес пишет, что на все воля Шерни.

Издание в серии "Dark fantasy" помимо очередной красивейшей обложки отметилось на редкость ужасной аннотацией. Ее авторы умудрились дать в ней краткое содержание первой половины книги, абсолютно убив интригу первых двух частей романа. Поэтому заклинаю вас, если вы решите приобрести роман в свою коллекцию, ни в коем случае не читайте аннотацию. Кроме того, видимо для того, чтобы лишний раз подчеркнуть мрачность книги, в название было добавлено прилагательное "темный". А ведь по книге становится ясно, что просторы — они вечные, безбрежные и могучие, но никак не светлые или темные.

Итого: Крепкий середнячок. Немного затянут, несколько жестоких и грубых сцен вполне можно было бы и убрать, но в целом недурно. От рекомендаций воздержусь, но лично на меня роман произвел куда более благоприятное впечатление, чем "Легенда" и заставил с нетерпением ожидать выхода третьей книги.


Статья написана 24 июля 2010 г. 00:15

СВИСТАТЬ ВСЕХ НАВЕРХ!

Ах, эти замечательные пираты. Огромный кассовый успех киинотрилогии "Пираты Карибского моря" в очередной раз подтвердил, какой большой любовью у публики пользуются отчаянные морские разбойники. Им уже посвящены десятки отличных книг, фильмов и видеоигр, и все равно каждый новый продукт пользуется устойчивым спросом. А ведь если учесть, что рамки действия пиратов можно расширить практически до бесконечности, то для авторов открывается поистине безграничный простор для фантазии. Пираты в космосе, пираты в будущем, пираты в настоящем — главное, чтобы идея и исполнение не подкачали, а спрос найдется. Неудивительно, что в голове у достаточно известного в среде любителей фантастики человека — Джеффа Вандермеера — возникла идея выпустить сборник рассказов, посвященных легендарным разбойникам.

На страницах антологии нашлось место для множества рассказов, написанных в самых разных жанрах, от сказки до реализма и от фэнтези до паропанка. Фантазия авторов сборника была поистине неиссякаемой, действие рассказов протекало в таких разных местах, как в привычной нам Атлантике и на бескрайних просторах космоса, на отдаленных планетах и в причудливых фэнтезийных мирах, а сражаться отчаянным героям пришлось с левиафанами, кракенами, охотниками на пиратов, драконами, ожившими богами, а также с одной уткой, эскадрой хомяков и любвеобильной кошкой.

Главная проблема большинства антологий заключается в том, что при столь большом количестве задействованных авторов достаточно сложно поддерживать на приемлемом уровне среднюю планку качества произведений. Удачные рассказы будут соседствовать с неудачными, а после прочтения некоторых и вовсе появится желание сроду их не читать. Не стало исключением и "Пиратское фэнтези". В состав сборника входит несколько замечательных рассказов, несколько хороших, несколько средних, а также парочка из разряда "Автор, роди его обратно".

Если говорить об абсолютных удачах сборника, то в первую очередь хочется отметить "Пасть кита" Джайме Линн Блашке, "Пиратов Суарского моря" Дэвида Фрира и Эрика Флинта и "За морскими воротами ученых-пиратов Сарске" Гарта Никса. Эти три рассказа написаны в абсолютно разных жанрах, однако их объединяет достаточно высокое качество написание и еще несколько общих черт.

"Пасть кита" Джайме Линн Блашке — это увлекательный паропанк. Основными достоинствами рассказа можно назвать очень интересный мир, в котором объединены приключения на море и в воздухе, симпатичные средства передвижения — дирижабли — и достаточно интригующий сюжет. В самом начале произведения ты абсолютно не догадываешься о том, что же ждет в его концовке. Единственное, чего стоит ожидать с самого начала — это тайну, к разгадке которой, сами того не желая, придут герои произведения.

"Пираты Суарского моря" Фрира и Флинта умудрились удивить меня не один раз. Сюжет этого кажущегося на первый взгляд бесхитростного боевичка, действие протекает в будущем на другой планете, однако с применением чрезвычайно примитивных местных технологий, неоднократно умудряется развернуться на 180 градусов, представив описываемые в произведении события абсолютно в другом свете. Авторы практически до самого конца играют с читателями, самые внимательные из которых могут найти в тексте отсылки как к истории пиратства, так и к ряду других научно-фантастических произведений. Так, лично мне история главного героя, сражавшегося в галактической войне не на той стороне, напомнила судьбу Малькольма Рейнольдса из "Светлячка".

И, наконец, "За морскими воротами ученых-пиратов Сарске" Гарта Никса — это (о чудо!) самое настоящее фэнтези. Причем созданные Никсом мир и персонажи оказались настолько интересными, симпатичными и перспективными, что автор продолжил развивать историю о дальнейших похождениях парочки главных героев, написав одну повесть и готовя к выходу вторую. А сам рассказ в первую очередь привлекает довольно интересным сюжетом, необычными персонажами и неожиданной концовкой, которая, впрочем, мне показалась немного смазанной.

Лишь слегка не дотягивает до уровня первых трех рассказов "Ледяной ад" Пола Бэттейджера. В противовес всем прочим историям сборника автор отправил героев бороздить ледяные просторы Атлантики, скованной льдами, пришедшими с севера в результате начала нового ледникового периода. Новые погодные условия в десятки раз усложнили путешествия под парусом и ужесточили сердца моряков, однако не отвратили от путешествий по ледяной пустыне ни пиратов, ни охотников за ними. В общем, атмосфера в буквальном смысле пробирает до костей. Главный герой "Ледяного ада" — молодой капитан, которому поручено поймать и уничтожить самого жестокого пирата Атлантики. Рассказ наполнен головокружительными гонками, приключениями, сражениями в полной темноте и отчаянными абордажами, однако в нем есть небольшой недостаток — автор или не смог, или не захотел до конца раскрыть характеры главных героев.

Самый традиционный рассказ о пиратах на страницах сборника принадлежит перу безвременно ушедшей от нас Кейдж Бейкер. В ее повествовании "Я не сверну, ступив на этот путь" есть все классические элементы жанра — коварные испанцы, алчущие золота пираты, тропические острова, спрятанные клады, неожиданные открытия, схватки и абордажи, приключения и тайны. Однако истории не достает некоторой изюминки, да и концовка получилась довольно сжатой.

Майкл Муркок на шести страницах "Железнолицего" умудрился создать мир такой достоверности, которая и не снилась половине других авторов сборника. Впрочем, кроме мира рассказу похвастать нечем — это всего лишь короткая зарисовка, наполненная легкой грустью по минувшим временам и ушедшим приключениям.

Существенно поднимают настроение юмористические рассказы сборника. Главным комиком заделался Стив Айлетт, написавший веселую и абсурдную историю "Путешествие Игуаны", однако позитивное впечатление от произведения портит его некоторая затянутость. Рис Хьюз создал остроумную юмореску "Как Щепкинс по волнам", повествующую о том, какой изворотливой и неисчерпаемой может быть фантазия некоторых валлийцев, не желающих платить по долгам.

Очень симпатичный рассказ написал Говард Уолдроп. В "Оставить на корме" он свел воедино персонажей из "Питер Пена" и двух оперетт Гилберта и Салливана. Получилось весьма интересно, однако поскольку оперетты в России мало известны, оценить работу Уолдропа с их героями довольно сложно, что существенно снижает ценность рассказа для российских читателей.

"Сковорода и сабля" Джастина Хова у меня вызвала ассоциации с романом "Остров сокровищ". Главный герой, безногий кок, не расстающийся со своей сковородой, неуловимо смахивает на Джона Сильвера, а другой персонаж, юнга Макдэниэлс, вполне мог бы сойти за Джима Хоукинса. Начинается рассказ как забавная история юнги, пытающегося выведать у кока тайну якобы спрятанных последним сокровищ, однако заканчивается все очень печально для большинства персонажей.

Не обошли вниманием составители антологии и авторов сентиментальных рассказов, в которых пираты предстают безнадежными романтиками и непонятыми идеалистами. Самый запоминающаяся из таких историй - "Араминта, или крушение "Амфидрейка". Однако излишняя мелодраматичность только вредит рассказу, так как потенциально из него могло выйти отличное мистическое произведение. У истории были для этого все предпосылки — необычный антураж, удивительный мир, загадочные Затопленные земли, колдовство, левиафаны, забытые боги. А получилась слезливая мелодрама о парне, которого не приняла возлюбленная. Автор явно до конца так и не разобралась, что же хотела написать.

Истории "Дитя нимфы" Кэрри Вог и "Плач по Габриэль, святой покровительнице лекарей, шлюх и добрых воров" Келли Барнхилл объединяет та деталь, что главными героинями оказываются женщины, тем или иным образом связанные с морем и пиратами. Авторы на страницах романа повествуют о силе любви и о том, на какие подвиги она побуждает, о романтике морских приключениях и о благородстве морских волков.

И, наконец, последний сентиментальный рассказ — это "Мы спим среди волн под звёздами" Брендана Коннела. Автор сотворил в своем произведении жуткую смесь из приключений, мистики и романтики, но не довел до конца ни одну из составляющих, так что рассказ ничем особым не отличился и не запомнился.

Особняком от прочих историй сборника стоит "68° 07' 15'' северной широты, 31° 36' 44'' западной долготы" Конрада Уильямса. Это удивительно мрачная история о жажде мести и одержимости, которые обуревают человека, не имеющего в жизни других целей. Впрочем, при чтении не оставляет ощущение того, что рассказ — это всего лишь зарисовка какого-то более крупного произведения, так как автор так и не раскрывает одни свои секреты, а на другие лишь бросает тонкие намеки.

Неплохая история могла бы выйти у Элизабет Бир и Сары Монетт в "Буджуме", однако девушки не смогли реализовать потенциально интересную идею.

Но единственным по-настоящему сильным разочарованием сборника стоит назвать рассказ Рейчел Свирски "Приключения капитана Вентворта Черное сердце". Сражения с утками и хомяками, геноцид белок и уток, женитьбы крыс на кошках, право слово, читать этот рассказ нужно только в том случае, если что ваш ребенок шалит и вам нужно средство для устрашения, которым можно его шантажировать, восклицая "Вот будешь себя плохо вести, снова буду на ночь читать историю о приключениях крыс-пиратов".

Российские издатели в очередной раз решили ударить в гряз лицом и придать абсолютно новый смысл названию выпускаемой ими книги. В оригинале сборник назывался "Fast Ships, Black Sails", однако такое имя показалось нашим издателям слишком абстрактным, поэтому в переводе антология получила название "Пиратское фэнтези". Таким образом состав сборника был искусственно ограничен всего одним жанром, а сама книга вполне возможно могла лишиться ряда читателей, увлекающихся пиратами, но не интересующихся конкретно фэнтези. В самом деле, если уж "Азбуке" так хотелось лишний раз подчеркнуть тематику сборника, логичнее было бы озаглавить его "Пираты", однако порой мне кажется, что понятия "российские издатели" и "логика" прямо противоположны друг другу по смыслу.

Впрочем, жалобы на российских издателей обложкой и ограничиваются. Рассказы за редкими исключениями переведены достойно, цена у сборника по сравнению с другими антологиями "Азбуки" невысокая, обложка довольно симпатичная. Разве что бумагу можно было и получше сделать, но это уже мечты и придирки.

В общем, если в детстве вы зачитывались "Островом сокровищ" и "Одиссеей капитана Блада", а капитан Джек Воробей — ваш кумир, то "Пиратское фэнтези" — это идеальный способ снова окунуться в атмосферу пиратских приключений.





  Подписка

Количество подписчиков: 307

⇑ Наверх