Майкл Крайтон Пиратские


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Майкл Крайтон - Пиратские широты
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Майкл Крайтон — Пиратские широты

Статья написана 9 ноября 2010 г. 23:56

Смерть Майкла Крайтона в ноябре 2008 года стала настоящим ударом для его многочисленных поклонников. Один из самых популярных американских писателей ушел из жизни в возрасте 66 лет, оставив после себя богатое творческое наследие и не менее богатые архивы. В них-то вскоре после похорон Крайтона его издатель и обнаружил рукопись романа «Пиратские широты». Джонатан Берхем, представитель издательского дома HarperCollins, заявил, что роман был практически закончен и нуждался только в небольшой редакторской правке перед публикацией. В итоге, книга вышла в США начальным тиражом в 1 миллион (!) экземпляров 24 ноября 2009 года.

Публикация книги вызвала обширные дискуссии в среде поклонников и исследователей творчества Крайтона. Сразу скажу, что вопрос о том, сам ли Крайтон написал это произведение, даже не поднимался. Почерк мастера в книге чувствуется. В центре внимания находились два других вопроса — стоило ли публиковать эту работу и когда Крайтон ее написал.

Здесь стоит отметить две особенности работы Крайтона, отличавшие его от большинства других авторов. Во-первых, Крайтон никогда не показывал свои работы издателю до тех пор, пока роман не был полностью закончен. И во-вторых, Майкл очень долго и упорно собирал материал и работал над своими книгами. Между зарождением идеи и финальной версии могло пройти от года до нескольких десятков лет. Так, например, над «Великим ограблением поезда» Крайтон работал 3 года, над «Парком юрского периода» — 8 лет, а над «Сферой» — целых два десятилетия.

Издатель Крайтона заявил, что писатель работал над «Широтами» параллельно со своим последним опубликованным при жизни романом «Next». Однако же поклонники нашли старые интервью писателя, из которых следует, что Майкл задумывался над романом о пиратах еще в начале 70-х годов, если не раньше.

В 1970 году Крайтон под псевдонимом «Джон Ланге» публикует роман «Grave Descend», действие которого происходит на современной Ямайке. В этой книге Майкл показал не только хорошее знание современной жизни острова, но и знакомство с его многовековой историей. В 1979 году в посвященной Крайтону статье в журнале American Film среди текущих проектов писателя упомянули длительную и кропотливую работу над романом о карибских пиратах XVII-го века. И, наконец, в вышедшей в 1988 году автобиографии «Путешествия» Крайтон рассказал о своем путешествии на Ямайку в 1982 году. Помимо воспоминаний об очередном  любовном приключении, Майкл мимоходом упомянул, что собирался посетить в Порт-Рояле новый исторический музей, так как его уже долгое время интересовала тема пиратства и он многие годы работал над романом о карибских пиратах.

В пользу предположения, что Крайтон работал над «Широтами» на протяжении последних тридцати лет говорит и тот факт, что тематика романа существенно отличается от поздних работ автора. В последнее время Майкл в основном работал над книгами, всерьез затрагивающими социальные, политические и научные стороны современного общества. «Пиратские широты» же — обычный приключенческий роман, написанный как раз в стиле ранних книг Крайтона, таких как «Великое ограбление поезда» и «Пожиратели мертвых». Впрочем, даже в антураже XVII века писатель нашел способ, чтобы подшутить над своей альма матер, выставив Гарвард в не совсем приглядном свете.


Американская обложка книги

Английская обложка книги

К написанию романа Майкл подошел со своей обычной обстоятельностью. Текст книги богат различными мелкими подробностями, обычно отсутствующими в приключенческой литературе, посвященной пиратству. Крайтон же спокойно, практически не снижая темпа повествования, рассказывает о быте и нравах XVII века, во всех деталях расписывает пиратские походы, повествует о численности команд на пиратских кораблях, об обязанностях и привычках матросов и о тяготах жизни в походе. Единственное, что напрягает при чтении романа — это излишняя вольность Крайтона в обращении с датами, вкратце формулируемая как «Столько не живут!».

Прототипом для главного героя книги, удачливого капера Чарльза Хантера, явно послужил знаменитый пират Генри Морган. Некоторые детали его биографии перекочевали в историю Хантера почти без изменений, поэтому люди, знакомые с историей пиратства, могут предугадать некоторые решения и поступки Чарльза заранее. Другие персонажи романа, хотя и смотрятся оригинальными и колоритными, не получили достаточной проработки и мотивации. Мы мельком знакомимся с историей дона Диего и узнает, на что способен Андре Сансон, но остальные персонажи остаются для читателя неизвестными.

Фантастичного в «Широтах» достаточно мало, но совсем уж без фантастики Крайтон обойтись не смог. На страницах романа нашлось место и применению черной магии (хотя решать, правда ли Сара Элмонт была ведьмой, или же она просто страдала ерундой, Крайтон оставляет читателю), и атаке морского чудовища — непременного участника морских легенд кракена.

Роман достаточно жесток. Крайтон не скупится на описания малоприятных подробностей жизни пиратов, но, что самое интересное, это только придает роману атмосферности и абсолютно не вызывает отторжения. Пожалуй, единственный лишний и нелогичный момент возникает уже в самой концовке произведения и вызывает легкое недоумение. Трудно поверить, что персонаж, весь роман действовавший удивительно логично и осторожно, забудет о здравом смысле и всех мерах безопасности, польстившись на молоденькую красотку.

Несмотря на то, что текст богат на события и всевозможные маленькие детали, роман получился неожиданно небольшим, можно даже сказать сжатым. В оригинале «Широты» уместились всего на 312 страницах, на которых героям довелось пережить столько приключений, сколько обычно подстерегает протагонистов в цикле, состоящем из нескольких томов. По сути, сюжет романа делится на несколько частей, каждую из которых можно развить до отдельной книги.

Впрочем, подобная сжатость идет роману только во вред. «Пиратские широты» напоминают краткое содержание куда большего по объему романа. На страницах книги компактно разместились дуэли на шпагах, поединки кораблей, марш-броски через джунгли, ураганы, штурмы крепостей, схватки с караибами (аборигены-людоеды), драка с кракеном, сокровища, предательства и месть. Потенциально это великолепная основа для блокбастера, способного заткнуть за пояс последний успешный фильм по данной тематике — «Пираты Карибского моря». Недаром Спилберг ухватился за идею экранизации «Широт» еще до выхода книги из печати.

В России роман издали в канун второй годовщины со дня смерти Крайтона. Сомневаюсь, чтобы в «ЭКСМО» стремились приурочить выход книги к этому печальному событию, но все равно получилось очень символично. Внешне издание смотрится просто замечательно и ничем не хуже зарубежных. А вот к переводу есть претензии — переводчик не всегда смог передать лаконичный стиль Крайтона, местами пускаясь в абсолютно излишние пояснения.

В любом случае, «Широты» оставляют после себя крайне смешанные ощущения. С одной стороны, рука мастера чувствуется и сомнения в том, что роман писал именно Крайтон, не возникают. С другой стороны, книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности. Возможно, останься Крайтон в живых, мы бы вообще не увидели «Широты» или же прочли их совершенно другими, но судьбе угодно было распорядиться по-другому. И в том виде, в котором «Широты» были изданы, они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы, а вот ценители раннего Крайтона и любители пиратской тематики запросто найдут в романе много интересного.





824
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:02
Спасибо! Очень интересный разбор. Книгу обязательно куплю, так как Крайтон является одним из моих любимых авторов.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:13
Рад стараться :beer:

Меня вот те новеллы, что я у Крайтона уже успел прочитать, тоже повергали в восторг, так что я буду искать еще не прочитанные и, если повезет, писать на них обзоры :-)
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:15

цитата Aleks_McLeod

так что я буду искать еще не прочитанные

Солидарен, Крайтон хоть автор и любимый, но я еще многого у него не читал, что радует, столько еще замечательных книг впереди.

цитата Aleks_McLeod

Рад стараться

Я всегда буду рад прочитать:beer:
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:17

цитата

Я всегда буду рад прочитать


Спасибо :beer:

Меня печалит то, что у нас его в оригинале найти проще, чем на русском. Его собрание сочинений, вышедшее в серии «Почерк грандмастера» в 2001 году, я бездарно прошляпил, приобретя только «Парк юрского периода», Некст и Государство страха тоже мимо меня прошли, а больше у него вроде на русском в последние годы ничего и не выходило.
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 01:37

цитата Aleks_McLeod

Его собрание сочинений, вышедшее в серии «Почерк грандмастера» в 2001 году, я бездарно прошляпил, приобретя только «Парк юрского периода»

Мне недавно повезло: удалось выловить на нашем ростовском книжном развале сначала «Конго», а потом «Штамм Андромеда» (от издательства «МИР»), ну а до этого я уже купил и с удовольствием прочитал Рой, Некст, Стрелу времени и Государство страха (мое увлечение Крайтоном началось, когда эти книги можно было найти у нас в магазинах). Вот, как раз, «Парка юрского периода» у меня нет, но его все же можно найти в интернет-магазинах.
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 08:13
Ага, его, Затерянный мир и Пожиратели мертвых в интернет-магазинах встречаются, только вчера на майшопе видел за очень соблазнительные цены в 164 и 103 рубля.


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:04

цитата Aleks_McLeod

В итоге, книга вышла в США начальным тиражом в 1 миллион (!) экземпляров
Это что-то трудно представимое
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:09
И не говорите. Для сравнения — наш тираж составил 5100 экземпляров.
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:11
Тем не менее, в США Крайтон не зря считается одним из самых продаваемых авторов. Линк

цитата

The first print run is a million copies


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:33
Спасибо, чертовски интересно про историю написания! Крайтона нежно люблю, читать книгу буду в любом случае.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 00:38

цитата

Спасибо, чертовски интересно про историю написания!


Спасибо за такой отзыв:beer:

Если честно, то я, пока материал собирал, так проникся, что возникло практически неодолимое желание бежать и читать и перечитывать всего Крайтона, до которого руки дотянутся :-)


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 06:50

цитата Aleks_McLeod

атаке морского чудовища — непременного участника пиратских историй кракена.
Сколько можете назвать таких историй? Мел Одом и...?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 08:14
Я имел в виду пиратские легенды тех времен, там вроде бы кракены часто фигурировали.

А если из современного вспоминать, то кракены были в «Пиратском фэнтези» и «Пиратах Карибского моря».
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 19:54
Не «пиратские». Морские легенды.
А где они в «Пиратском фэнтези», что-то подзабыл?
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 20:42
Язык мой — враг мой, криво выразился
В антологии они были в рассказе Джейме Блашке «Пасть кита».


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 08:02
Впечатляет. Роман читать не собирался, но теперь возможно и передумаю. Спасибо за рецензию.;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 08:18
Всегда пожалуйста:beer:


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 09:05
Отличная новость, отличный обзор!
Алексу МакЛеоду от Юстаса (Жюля) благодарность! :)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 17:23
Спасибо:-)


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 16:16
Типичный пример того, что человеческая ( в данном случае- издательская) жадность оказывается сильнее смерти, и тем более — уважения к памяти усопшего художника. Очень жаль.:-(((
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 16:19
Ну, не так уж «Широты» и плохи, просто не так хороши, как могли бы быть.

А вот судьба другой найденной в архиве книги Крайтона — на одну треть написанного триллера Next — вызывает у меня определенные сомнения. И вот ситуация с ней гораздо больше подходит к понятию «издательская жадность» — раз заключал Крайтон контракт на две книги, значит и выйдет под именем «Крайтон» две книги, не важно, что последний том будет кто-то левый дописывать.


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 17:20
Крайтон — один из любимых писателей, ещё со времён «Штамма Андромеды».

Спасибо за обзор.:-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 ноября 2010 г. 17:23
Всегда пожалуйста :beer:


Ссылка на сообщение11 ноября 2010 г. 18:42
Отличная рецензия. Спасибо.
Скорее отрицательная, но как ни парадоксально, захотелось прочесть.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 ноября 2010 г. 21:22
Ну все-таки роман не настолько плох, чтобы его не хотелось прочесть:-) Проблема лишь в том, что его написал Крайтон, а от Майкла обычно подсознательно ожидаешь чего-то большего.


Ссылка на сообщение13 ноября 2010 г. 22:49
Шикарный роман, который я сегодня прочитал за один присест.
Весь негатив в рецензии — сущие выдумки, заставляющие думать, что у автора рецензии обострилась язва. Как любитель «пиратских» книг и фильмов ставлю роману твердую 10ку.
Сейчас такого, увы, уже не пишут.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение14 ноября 2010 г. 00:56
Что-то мне сдается, Вы рецензию крайне выборочно читали =)
 


Ссылка на сообщение14 ноября 2010 г. 17:34

цитата Aleks_McLeod

они являются далеко не лучшим романом мастера. Поклонники его поздних работ вполне могут быть разочарованы

цитата Aleks_McLeod

подобная сжатость идет роману только во вред

цитата Aleks_McLeod

А вот к переводу есть претензии

цитата Aleks_McLeod

«Широты» оставляют после себя крайне смешанные ощущения

цитата Aleks_McLeod

книга оставляет вполне отчетливое ощущение недосказанности, сжатости и недоработанности.

Та да, конечно выборочно читал.
 


Ссылка на сообщение14 ноября 2010 г. 17:42
То есть вы хотите сказать, что «Широты» являются лучшим романом Крайтона, написанным в стиле его поздних работ в обычных для позднего Крайтона объемах и шикарно переведенным на русский язык?)))
Страницы: 12

⇑ Наверх