Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «newcomer» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 сентября 2011 г. 19:54

К сожалению, ролик, который сделала Kartusha, оказался слишком тяжел для вложения, поэтому даю ссылку на него

Онлайн-просмотр

Спасибо! :beer:


Статья написана 20 декабря 2010 г. 18:12

В приложении — небольшой видеоролик, смонтированный Картушей, на мои рубаи.

Спасибо тебе, Саша, за этот предновогодний сюрприз!


Файлы: Rubai.wmv (11710 Кб)
Статья написана 13 декабря 2008 г. 22:19
Это стихотворение квинлина уже видело свет на страницах "своих стихов"...

«Однажды я....»

Однажды я встану за твоей спиной,
Робко ладонь на плечо положу,
Хмуро взгляну на далёкий простор,
И только два слово скажу: «Я иду».

Однажды я встану перед тобой,
Робко в глаза твои загляну,
Хмуро глядящие в далёкий простор.
И только два слова скажу: «Я помогу».

Однажды я к тебе спиной повернусь,
Робко скрывая печаль в глазах,
Хмуро глядя на того, от кого тебя
Заслоню, просто сказав: «Не уйду».

Однажды я наконец-то одно получу,
Тяжёлое право: первым уйду,
Закрыв тебя от тяжких невзгод,
Тихо два слова сказав: «Я вернусь»…

...а вот это — моего авторства — еще нет:

«Однажды я....»

Однажды я, встав за твоею спиной,
Робко ладонь на плечо положу,
Хмуро взгляну на далёкий простор,
Только два слова скажу: «Я иду».

Однажды я, встав прямо перед тобой,
Крепко — как раньше — тебя обниму...
"Здравствуй, родная! Я здесь! Я — живой!"
Ты мне два слова в ответ: "Не могу"...

Однажды к тебе я спиной повернусь...
Нет, не слезинка мне режет глаза.
В схватке безмолвной я масмерть схлестнусь
С тем, кому бросил в лицо: «Не уйду».

Однажды я, что заслужил, получу:
Снова один. Как всегда. Ну и пусть.
Но если тебе станет легче чуть-чуть,
Тихо два слова скажу: «Я вернусь»…


13.12.2008

Статья написана 23 октября 2008 г. 20:16
Кто-то из фантлабовцев сказал мне после того, как я выложил несколько стихотворений на тему "Песни Льда и Огня" Джорджа Мартина, что:
цитата
"Надеюсь, ты будешь писать стихи не только по ПЛиО..."

И вот, эти слова, наконец, обрели живое воплощение в виде очередной баллады.

Прочитав "Балладу о Брилланоне" Николая Ю. Андреева, я просто не мог остаться равнодушным к судьбе последнего эльфийского короля Брилланона, и сам предложил коле подумать над переложением ее на стихи. Почему-то я был уверен, что смогу, наконец, преодолеть пресловутый барьер ПЛиО...

Николай дал свое согласие, и в ту же ночь (зачем надолго откладывать? :-)) в моей голове родились первые строчки, а спустя три дня баллада была готова, и была выложена на форуме в соответствующей теме.

Какова будет дальнейшая судьба "Баллады о Брилланоне", я пока не знаю, но если (а почему бы и нет?) она будет опубликована в каком-нибудь журнале, либо в доработанном виде автор решит отправить ее на очередной конкурс рссказов в жанре фэнтези, то мне как соавтору, хотелось бы, чтобы "Эльфийский король" тоже увидел свет; за компанию, так сказать.

"Эльфийский король"

Брилланон:

Пусть ломится враг в закрытую дверь -
Я дорого жизнь продам!
Ведь я Брилланон — эльфийский король,
Я видел рассвет Земли.

И я не дрожу, как загнанный зверь -
Помилуйте, господа!
Поет верный меч, рекой льется кровь,
А вы полегли в пыли...

За шкуру свою трясется лишь тот,
Кто жизни-то и не знал,
Но я — Брилланон, эльфийский король,
И смерти я не боюсь.

Взглянув ей в лицо в назначенный срок,
Скажу: "Я тебя не звал!
Сыграю свою последнюю роль
И только потом вернусь..."

Лес:

Когда в твой чертог пришел Человек,
Ты знал – он всего лишь гость,
Увы, Брилланон – эльфийский король,
Ошибся ты только раз.

И в этом ищи источник всех бед,
Напрасно пролитых слез,
Недолго тебе хранить эту боль –
Надменность сгубила вас…

Море:

Вперед в пустоту ты делаешь шаг –
В объятья тебя приму...
И ты, Брилланон – эльфийский король,
Покой обретешь на дне…

PS.

И крики на миг замрут на устах:
Враги лишь потом поймут,
Что их победил последний герой
С улыбкою на челе…

22.10.2008




  Подписка

Количество подписчиков: 31

⇑ Наверх