Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Денис Чекалов» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 августа 2010 г. 23:29
Были ли вампиры среди декабристов? Как демоны помогали Черчиллю? Сможет ли кардинал перехитрить дьявола?
Четыре романа в жанре исторической фантастики.

Двенадцатый год. Тринадцать лет спустя. Джаспер Кент / Twelve. Thirteen Years Later by Jasper Kent

Дилогия. В первой книге, «Двенадцатый год», автор расскажет нам о войне с Наполеоном. Как мы помним со школьной скамьи, важную роль в этой войне сыграли вампиры, — вернее, как их принято называть в России, вурдалаки. Главный герой — Алексей Данилов, — должен немало постараться, чтобы остаться в живых и спасти… хотя бы тех, кого сможет.

Вторая книга — «Тринадцать лет спустя» — посвящена восстанию декабристов. Мы больше узнаем о вампирах. Если в первом романе Алексей был рассказчиком, — то теперь действие идет от третьего лица, и это позволяет автор показать события с разных точек зрения. Увидим мы и Россию глазами вампиров. А главное, получим ответ на животрепещущий вопрос — был ли вампиром Пушкин?


Горькие семена. Йен Трегиллис / Bitter Seeds by Ian Tregillis

Гитлер не зря делал ставку на супер-оружие. И этим оружием были вовсе не бомбы, не пулеметы, как думали многие. Победу Третьему рейху должны были обеспечить люди — люди с паранормальными способностями. Как бороться с таким врагом? У Черчилля есть свой козырь в рукаве. Это демоны — эйдолоны, существа из другого мира. Они откроют англичанам секреты черной магии…

Разговор с дьяволом. Дейв Данкан / Speak to the Devil by Dave Duncan

Средние века. Закат эпохи рыцарства. При загадочных обстоятельствах погибают барон Букованский и его сын. Их земли — приграничные, а значит, враг может их захватить, пока нет хозяина. Впрочем, волноваться не о чем — в замок убитого барона сразу же приезжает его сосед и союзник, граф Пельремский.

Да не один. Армию с собой прихватил, да сыночка — чтобы быстренько женить его на дочери Букованского. Так Пельремский получит земли соседа. Но это не устраивает кардинала Зденека, который фактически управляет страной. Тогда он зовет гусара Антона Магнуса и говорит: «Ты, Антошка, сгоняй-ка в замок, всем надавай по шее, а я в награду женю тебя на баронессе Букованской, и замок тот подарю».

«Да как же я успею? — спрашивает Антошка. — Туда черте-сколько пилить, а завтра уже на ней младший Пельремский женится». Тут кардинал наклонился к нему и прошептал: «А думаешь, я не знаю, что младший брат твой Вещатель? С Сатаной якшается, магией черной владеет, и оченно на костер святой просится. Пусть он и отправит тебя в замок Букованских, силой волшебства, а иначе…»


Статья написана 15 августа 2010 г. 12:58
Больше вампиров — хороших и разных! Три романа и повесть об этих милых и удивительных существах.

Джастин Кронин. Переход. The Passage by Justin Cronin

Роман состоит из двух частей. Действие первой разворачивается в наш время. Этакий технотриллер в стиле Майкла Крайтона. Наши герои — Эми Беллафонте — шестилетняя девочка с паранормальными способностями, и ее телохранитель — агент ФБР Брэд Уолгаст. А тем временем, в блоке смертников ждет казни убийца Энтони Картер, — а в секретных лабораториях вовсю идут генетические эксперименты, которые…

…Которые закончатся тем, что мир превратился в пустыню а-ля «Фоллаут». Об этом и пойдет речь во второй части. Новое время, новые герои. Девушка-сирота Элис (этакая новая Баффи) и ее друг-механик Майкл странствуют по мертвой пустыне, — где правят теперь только смерть и вампиры.

Fox и сту­дия Ридли Скотта Scott Free Productions отдали 1.75 миллионов дол­ларов за право экранизации еще не дописанного романа Кронина.



Кристофер Фарнсворт. Клятва на крови. Blood Oath by Christopher Farnsworth

Новым президентом США станет вампир. Наш герой — его энергичный помощник, по имени Зак Барроуз. Вместе они должны остановить террористов, которые — конечно же, — поднимаю армию зомби. А Вы не знали, что вампиры всегда поддерживали демократов в США?…

Джим Батчер. Белый вампир. Backup: A Story of the Dresden Files

Повесть из цикла о Гарри Дрездене. Но главным героем будет вовсе не Гарри, а белый вампир Томас Рейт. Томас и его сестра Лара скрывают от Гарри страшную правду о войнах Обливиона, — тайну, которую не должен знать никто из людей. Стигийские Сестры, Леди Темной Реки, хотят вернуть в мир свою повелительницу, — и Гарри станет их невольным орудием… Сможет ли белый вампир спасти мир, и обвести вокруг пальца старину Гарри Дрездена?…


Энди Рэмик. Легенда о Келле. Kell’s Legend by Andy Remic

Встречайте механических вампиров, в новом эпическом фэнтези! Армия Железа пришла с далекого Севера, уничтожая все живое. Ведет их харизматичный блондин, явно списанный с муркоковского Эльрика. Надо предупредить короля об опасности, — эту задачу берет на себя старый ветеран Келл. Впрочем, в путь дедушка пойдет не один. С ним — его верный демонический топор, внучка Снегурочка… э… то есть внучка Ньенна, ее подружка Катрина, и опальный королевский гвардеец Скаар. Роман посвящен Дэвиду Геммелу, и не зря. Обещаю — будет много крови!


Статья написана 27 апреля 2010 г. 09:09

Давно не возвращался к своей колонке. Пока что нет времени на обзоры. Поэтому буду публиковать здесь небольшие статьи в стиле Алексея Владимировича. Он и подсказал мне тему для новой статьи.

Прежде всего, надо сказать Караваеву большое спасибо, — ни авторы, ни читатели, ни редакторы не знают, каково это, быть продавцом книг (если, конечно, сами в этой области не работали). Статьи и заметки Алексея Владимировича очень интересны, и полезны для того, чтобы быть в курсе происходящего, видеть все другими глазами.

Очень интересной была статья про проекты в нашей фантастике.

И мне, как автору, хотелось бы подчеркнуть, — все совершенно правильно пишет Алексей Владимирович. А теперь хотелось бы показать медаль с другой стороны, и пояснить, что проекты — вовсе не панацея, а болото и гибель для издательства.

Эпоха проектов никогда не настанет.

Никому они, если разобраться-то, не нужны.

В чем же дело? Разве проекты не приносят бешеные деньги? Приносят, да еще как! Но проект проекту рознь. Условно можно разделить их на три категории.

1. Проект-автор. Пример: Дарья Донцова. Кто заинтересован в успехе проекта? Дарья Донцова! И если автор умен, энергичен, ловок, — он будет биться за свой личный проект, пока хватит сил. И, к счастью, для авторов-проектов, конкуренции у них мало. Что такое обычный автор? Или графоман, который писать не умеет. Или перфекционист, которому лишь бы месяцами один абзац шлифовать. Или истеричка, что ссорится с издательством по каждому пустяку. Вот и выходит, что далеко не каждый автор может стать проектом. Здесь нужны каменная шкура, острые когти, длинные зубы. Но если все это есть — завалить такого автора, сбить с Олимпа очень непросто.

2. Проект-серия. Создать серию типа «Фантастический боевик» — каждый дурак сумеет. А вот продержать ее, развивать, разрабатывать, — для этого нужны недюжинные способности. Сколько серий закрылись у других издательств? Да не перечесть! А что мешало превратить их в такую же золотую жилу, в проект, как ФБ? Лень! Безответственность! Некомпетентность! Как видим, удержать на плаву серию — дело непростое. Если издательство огромное — то им пофиг. Серия закрылась, создадим новую... Третью... А потом и вовсе свернем фантастику... А читатели жалуются: почему второй том вышел в другой серии, третий — в третьей, и т.д.? А удивляться нечему, просто Вы попали на издателей, которые не умеют и не хотят работать на совесть. Увы.

3. Проект-сериал. Пример: Конан. Здесь все еще сложнее и печальнее. С каждым томом, падает качество. Падает тираж. Падает интерес читателей — и... правильно, интерес издательства к сериалу. Им гораздо проще начать новую, в безумной надежде, что вот теперь-то случится чудо, и можно будет стричь купоны, ничего не делая. И чудеса случаются! Сталкер — огромный успех! Только успех-то краденый. Серия выехала на успехе игрового цикла, рекламе игрового цикла и т.д. А Конан? Тоже ворованная слава.

Какой же вывод?

Проект — это не чудо из коробочки. Над проектом надо работать. А люди в издательском бизнесе, как и везде, делятся на две группы. Одни умеют, любят и хотят работать. Такие люди будут и дальше радовать нас книгами — проектными и нет, элитарными и рассчитанными на массового читателя. А есть люди, что работать не хотят, не умеют и не собираются. Им бы за чужой счет выехать. И да — им кажется, что проект это курица, несущая золотые яйца, которую можно доить бесконечно.

А скажешь им, что куриц-то доить нельзя в принципе — только посмеются.


Статья написана 12 января 2010 г. 17:53

Очередные обзоры фантастики выложу чуть позже. А пока — несколько мыслей о нашумевшем «Аватаре».

Отзывы на «Аватар» полярные, как медведи.

Одни говорят — дешевая (вернее, дорогущая) сказочка ни о чем. Другие видят в ней и Стругацких, и «Солярис», и былое, и думы. Кто же прав?

«Аватар» — жестко американское кино. Вот в чем дело. Он поднимает и остро препарирует главный вопрос, главную беду янки. Американцы застряли между двумя Правдами. Пер­вая — «я горжусь своей страной». Вторая — Вьетнам, Ирак, пытки в Гуантанамо и множество других ситуаций, когда «моя страна» ведет себя по-фашистски. Как же гордиться такой Америкой?

Главный вопрос, главное решение, которое стоит перед американцем, — это моральный выбор. Под­держать Америку, и стать фашистским палачом. Или отвергнуть ее, и стать предателем. Для них, для американцев, — это очень тяжелая, болезненная, неразрешимая дилемма.

Русским не понять. У нас если гордишься страной — значит, Сталин герой, и все делал правильно. А если Сталин бяка — значит, в говнорашке живем, ололо, пора отсюда сваливать. Это два разных мировоззрения, — а ведь есть и другие, и много их. Нет у нас внутреннего, духовного раскола меж­ду «горжусь Родиной» и «осуждаю ее поступки». Поэтому и не понять нам «Аватара» и его филосо­фии. Не про нас он, — в буквальном смысле слова.

UPD Уважаемые господа Тролли и Флеймеры! В этой колонке никто Вас кормить не будет. Тем, кто хочет ссориться и скандалить — пожалуйста, не здесь. UPD2 Удалил двух троллей. Как принято говорить в таких случаях, «это прискорбно».


Статья написана 25 ноября 2009 г. 10:44

«Молли Файд и спасение Парсоны» Хью Хауи — приключения подростков в космосе.
«Кровь — наша жизнь» — лучшие рассказы о вампирах.
«Переходы» Иена Бэнкса — автор, который не нуждается в представлении.


Денис Чекалов

Дольмен

роман из цикла «Ведунья»


Они были лучшими.

Гордость Златого Танаиса, — выпускницы Академии амазонок.
Теперь все они мертвы, — убиты, с помощью черной магии.

Все, кроме одной.

Дольмен, спавший много веков, теперь пробудился,
И злое колдовство пытается вырваться на свободу.

Ну слышал, слышал… И незачем так кричать.
Счас вот все брошу, и побегу спасать мир.

Только кофе допью.


Молли Файд и спасение «Парсоны» (Molly Fyde and the Parsona Rescue)

Хью Хауи (Hugh Howey)

издательство NorLightsPress, Date Published

http://www.sfreader.com/read_review.asp?b...

Первый роман трилогии о Молли Файд, — настоящий подарок для любителей приключений. И не смотрите на то, что автор — дебютант. Такому дебюту можно только завидовать, — полагает Линдон Перри, обозреватель SFReader.com.

Лишь две вещи имели смысл для Молли Файд.

Первая — летать в космосе, как ее отец. Вторая — быть вместе с Коулом, ее партнером по летным тренировкам. Но получив сапогом под зад, и вылетев из Космической Академии, — Молли Файд разом лишилась и того, и другого.

Как же это случилось? На дворе 25 век. Человечество втянуто в долгую войну с расой Дренардов. Молли мечтала, что станет великим пилотом, — но на самом деле, учеба в Академии оказалась скучной, и лишь компания Коула скрашивала их унылые, до зубной боли, полеты.

Эх, как хотелось дурочке приключений!

И Молли огребла их по самые уши, — когда вражеский флот появился словно из ниоткуда. Молли сделала все, что могла. Однако командование пришло в ужас от ее, мягко скажем, нестандартных методов. По крайней мере, такова официальная причина того, почему девчонку вышибли из Академии.

Впрочем, Молли подозревает, что все дело в другом. Она — женщина, а женщинам, как известно, нечего шастать в космосе. Даже внучке великого адмирала Люцина!

Что делать? Жизнь рухнула, надеяться больше не на что! Но к счастью, дедушка снова пришел на помощь. Найден космолет отца Молли, «Парсона». А раз ее родители умерли, значит, корабль принадлежит ей.

Правда, владеть кораблем — одно, а сесть за штурвал — другое. Ржавая жестянка болтается где-то в космосе, возле планеты Палан. Ее надо вернуть, — этим и займутся Молли и Коул. Молли надеется, что сможет узнать больше о своей семье. Но не тут-то было…

Корабль исчез на долгие десять лет. Теперь на борту никого нет, — а может, так только кажется? Путешествие Молли и Коула перевернет жизнь обоих.

Это не космическая опера, и не твердая НФ. Перед нами — увлекательные приключения в космосе, говорит Линдон Перри. У автора в запасе есть немало фокусов и неожиданных поворотов сюжета. Молли Файд — из тех героев, что сразу завоевывают любовь читателя. Она — простая девушка, со своими страхами и комплексами, но главное — у нее есть мечты, и смелость, чтобы достигать их.

Другие герои тоже не подкачали. Автор создает удивительный мир, полный инопланетян, загадок и опасностей. Главное достоинство книги в том, что она, наверное, понравится всем — и подростку, и опытному любителю научной фантастики.

Впрочем, в романе не только приключения. Автор предлагает нам поразмыслить над сложными вопросами, — философия, политика, общество в какой-то мере тоже становятся героями его книги. А может, Вы хотите романтики? Ну будет, будет Вам и любовь.

«Молли Файд» сравнивают с лучшими книгами для подростков, — такими, как «Игра Эндера», а некоторые даже считают, что роман Хауи превосходит классику.

Сам автор так рассказывает о своем романе: «Это книга о том, что нельзя сдаваться, даже если все против тебя. О том, что нельзя позволять жестокости окружающего нас мира искалечить нас. Мой роман называют «научной фантастикой», поскольку действие происходит в будущем. Но если Вы любите фэнтези, или городское фэнтези, — эта книга Вам тоже понравится».


Кровь — наша жизнь (By Blood We Live)

составитель Джон Джозеф Адамс (John Joseph Adams)

издательство Night Shade Books, август 2009

http://www.sffworld.com/brevoff/566.html

За плечами у Адамса… нет, не двуручный топор, и не отрубленные головы гоблинов. Зато есть великолепные тематические сборники — такие, как «Живые мертвецы» (The Living Dead) и «Пустоши» (Wastelands).

Ну что, по вампирам? — спросил себя Джон Адамс, и собрал сборник лучших рассказов на эту тему.

Сборник «Живые мертвецы» недавно вышел на русском языке, под названием «Зомби», так что можно надеяться, что мы увидим и эту, новую антологию Адамса.

В начале книги, помещено вступление составителя. Адамс рассказывает о том, какую роль сыграли вампиры в литература, — сколько книг написали, скольких талантливых писателей съели, и много ли ушло на них чеснока.

И кто же начнет вампирскую вакханалию? Конечно же, старина Нил Гейман. Как всегда, он покушается на самое святое — на Белоснежку! — в своем рассказе «Белый снег, стекло и яблоко» («Snow, Glass, Apples»).

К слову, — а знаете ли Вы, что знаменитый мульфильм Диснея не прошел цензуру из-за того, что в одной из сцен Белоснежка заправляет кровать? Бдительное око цензора увидело здесь явный намек на то, что Белоснежка занимается групповухой со всеми гномами сразу.

В рассказе Геймана, кожа у Белоснежки и правда бела, как снег, — но это вовсе не символизирует нравственную чистоту героини! Просто Белоснежка у нас — умертвие.

Как всегда, несколько слов об особенностях перевода названия. Здесь я заменяю «снег» на «белый снег»; в оригинале имя героини — Snow White, т.е. первое опорное слово — «snow» (снег). В русском варианте, однако, словно «снег» никак не будет ассоциироваться с Белоснежкой, поэтому я заменяю его на «белый снег».

Но постойте! Кто же дерзнет поместить свой рассказ после Великого и Ужасного Нила Геймана? Правильно, не рискнет никто. Адамс это понимает, и вторым номером у нас идет — правильно! единственный короткий рассказ королевы жанра, Энн Райс, «Хозяин Врат Рэмплига» (История о вампирах). Он был опубликован в 1984 г., а в 1991 г. переработан в повесть.

В рассказе есть все черты раннего творчества Энн Райс. Он пропитал готической атмосферой. Страх, красота и страсть смешались здесь воедино.

Тэд Уильямс (Tad Williams) редко балует нас короткой прозой. «Дитя Древнего города» (Child of an Ancient City) — одно из исключений. Действие разворачивается на Среднем Востоке, и вместо обычного вампира (vampir) нас ждет его восточный собрат (wampir). Этот великолепный рассказ, по мнению Роба Бедфорда, лишний раз доказывает, что Уильямсу подвластны любые жанры. Особенно стоит отметить блестящий финал.

Гарт Никс (Garth Nix) призывает вампиров из космоса. Его рассказ «Вторжение» (Infestation) напомнит Вам цикл И. И. Найта «Земля вампиров» (Vampire Earth). Этот рассказ достоит того, чтобы превратить его в повесть, полагает Роб Бедфорд.

Кэрри Вон (Carrie Vaughn) известна благодаря своим историям о девушке-вервольфе Китти Норвилль. Но в рассказе «Жизнь — это учитель» (Life is the Teacher) речь пойдет о вампире, который только что обрел новую жизнь в облике умертвия.

Норман Партридж (Norman Partridge) получил немало наград и номинаций. Рассказ «Не спеши прощаться» (Do Not Hasten to Bid Me Adieu) продолжает тематику «Дракулы». Действие рассказа разворачивается в Техасе, а главная роль достается, конечно же, Квинси Моррису. Моррису, Паркеру и графу предстоит выяснить отношения. Нас ждет поистине мощный поворот классического сюжета. Один из лучших рассказов в сборнике, полагает Бедфорд.

Джо Хилл (Joe Hill) — новая яркая звезда в жанре хоррора и фэнтези. В сборник включен его рассказ «Сыновья Авраама» (Abraham’s Boys). Каково быть сыном Абрахама ван Хельсинга? Ведь это мрачный, решительный человек, и беззаботного детства с ним явно не получится.

Рассказ также входит в авторский сборник «Призраки ХХ века», отмеченный сразу несколькими наградами — «Bram Stoker Award for Best Fiction Collection», «British Fantasy Award for Best Collection», «International Horror Guild Award for Best Collection».

В какой-то мере, возможно, рассказ автобиографический. Ведь настоящее имя Джо Хилла — Джозеф Хиллстром Кинг, а его отец — знаменитый мастер ужасов Стивен Кинг. Вывел ли Джозеф своего отца, Стивена Кинга, в роли Ван Хельсинга? Об этом знают лишь они двое.

И вновь несколько слов о переводе. Я перевожу название как «Сыновья Авраама», а не Абрахама, чтобы сохранить отсылку к Библии.

Рассказ шотландского автора Кена Маклеода (Ken MacLeod) «Снова умертвие» (Undead Again) ближе к научной фантастике, чем к готике или фэнтези. С точки зрения науки, вампиры — всего лишь зараженные люди. Их следует поместить в криогенную камеру и подождать, пока не появится лекарство от их болезни. Только вот стоило ли устраивать у себя под боком склад замороженных вампиров?...

Неоднозначность — главная тема рассказа Чарльза Коулмена Финли (Charles Coleman Finlay) «Люси во всем ее великолепии» (Lucy in Her Splendor). И вновь людям кажется, что вампиризм — это только болезнь. (Про гомосексуалистов они тоже так думали). Но потом выясняется, что не все так просто… Роб Бедфорд отмечает мастерское построение рассказа и великолепный финал.

«Один на дороге» («Буран»/«На посошок», One for the Road) — один из ранних рассказов Стивена Кинга, связанный с романом «Судьба Салема» (Salem’s Lot), который Роб Бедфорд называет одним из самых знаковых романов ХХ века про вампиров. Путешественник из Нью-Джерси останавливается на заправке, возле печально известного города Салем.

В сборник также вошли рассказы и других авторов, которые мы только перечислим: Peking Man by Robert J. Sawyer; Ode to Edvard Munch by Caitlín R. Kiernan; Under St. Peter’s by Harry Turtledove; Lifeblood by Michael A. Burstein; Endless Night by Barbara Roden; The Vechi Barbat by Nancy Kilpatrick; The Beautiful, The Damned by Kristine Kathryn Rusch; Foxtrot at High Noon by Sergei Lukyanenko; This is Now by Michael Marshall Smith; Blood Gothic by Nancy Holder; Mama Gone by Jane Yolen; Nunc Dimittis by Tanith Lee; Hunger by Gabriela Lee; Finders Keepers by L. A. Banks; After the Stone Age by Brian Stableford; Much at Stake by Kevin J. Anderson; House of the Rising Sun by Elizabeth Bear; A Standup Dame by Lilith Saintcrow; Twilight by Kelley Armstrong; In Darkness, Angels by Eric Van Lustbader; Sunrise on Running Water by Barbara Hambly; Hit by Bruce McAllister;; Necros by Brian Lumley; Exsanguinations by Catherynne M. Valente; and The Wide, Carnivorous Sky by John Langan. Приятно, что в сборник вошел и один отечественный автор.

В сборник вошли три дюжины вампирских историй. У каждой — своя атмосфера, свое настроение, своя мораль. Если Вам и этого мало, писатель и редактор Росс Локхарт (Ross Lockhart) составил для Вас список книг, которые стоит прочесть.

И вновь, после «Пустошей» и «Живых мертвецов», Джон Адамс создал великолепную антологию. Это книга, которую нельзя не прочесть.


Переход (Transition)

Иен Бэнкс (Iain M. Banks)

издательство Orbit/Hachette Book Group

твердый переплет, сентябрь, 2009 г.

http://www.sffworld.com/brevoff/584.html

«Наверное, я тот, кого принято называть ненадежным рассказчиком», — с этих слов начинается новый роман Иена Бэнкса. Автор приглашает нас в мир, сотканный из множества отдельных миров. И перед нами встает вопрос — все ли этим миры построены по образцу нашего, земного? А если нет, то хорошо это или плохо?...

Конечно, вся эта какафония различных миров не может обойтись без твердой руки. Над мирами стоит могущественная организация — Концерн. Концерн цепко хранит секрет Септуса, — это особый наркотик, который позволяет перемещаться между мирами.

Во главе Концерна стоит мадам д’Ортолан; она из тех, кто привык все держать под контролем. У нее есть соперница — миссис Мальверхилл. Та считает, что динамика и неопределенность — гораздо лучше, чем закоснелая политика мадам д’Ортолан. Двум женщинам предстоит сойтись в борьбе за власть — не над миром! а над всеми мирами сразу.

И от того, кто одержит победу, — будет зависеть политика Концерна в целом.

Темуджин О — одаренный Странник. Он может путешествовать между мирами, перенося свое сознание в тело какого-нибудь местного жителя. Таким образом, Странник может влиять на события чужого мира, — спасать или убивать людей, помогать или разрушать. Сразу видно, что в детстве Бэнкс насмотрелся «Квантового скачка».

Обе дамочки — мадам д’Ортолан и миссис Мальверхилл, — хотят переманить Темуджина на свою сторону.

Познакомимся теперь с другими героями. Философ — главный дознаватель Концерна. Свое прозвище он получил из-за странной привычки, — не хочет использовать детей во время допросов. Пациент 8262 — заперт в психиатрической клинике. А может, он — единственный нормальный в этом безумном мире? Майк Эстерос, со своей байкой об инопланетянах, — как будто и без пришельцев у человечества мало проблем.

Вправе ли человек решать, что лучше для человечества? Этот вопрос задает нам автор романа. В книге три основные идеи:

— Правда не может существовать без контекста. (Вспомним слова: «истина всегда конкретна»).

— Власть имущие думают, будто стоят на вершине самой высокой горы и видят все мироздание; но они неправы. Напротив, они ютятся в глубокой пропасти, и ничего не знают о реальном мире.

— Старые и влиятельные люди никогда не уходят в отставку по доброй воле. Они уверены, что всегда безукоризненно правы. Они ошибаются.

Каждый из главных героев побывает в роли рассказчика. Повороты сюжета порой бывают внезапными, — но они всегда логичны и обоснованы. Правда, обилие действующих лиц порой не позволяет автору как следует раскрыть их характеры, полагает обозреватель SFFWorld.com.

Взять, к примеру, миссис Мальверхилл. Мы знаем, кто она и чего хочет. Но вот почему? Как она стала такой? Что у нее в прошлом? На эти вопросы автор нам не дает ответа. Мадам д’Ортолан прописана немного подробнее. Однако самый яркий персонаж, пожалуй, это Философ.

В книге есть и сексуальные сцены. Если Вас это отталкивает, — лучше не беритесь за роман. В целом, «Переходы» — книга не для всех. Ее структура, пожалуй, слишком сложна для массового читателя. Но если Вам нравится не просто читать, но еще и думать, — эта книга для Вас.


Немного теории: «Ненадежный рассказчик»

«Ненадежный рассказчик» — известный литературный прием. Рассказ идет от первого лица, но мы понимаем, что не стоит доверять автору полностью. Почему? Причины могут быть разными. Литературовед Джон Хьюитт выделяет следующие. Рассказчик может быть:

1) ребенком, который не до конца понимает мотивы и поступки взрослых;
2) шовинистом, который предубежден против определенной расы, пола и т.д.;
3) глупцом, который видит вещи не такими, какие они есть;
4) больным, который страдает от галлюцинаций или безумия;
5) патологическим лжецом, или самовлюбленным эгоцентриком;
6) наконец, рассказчик может просто врать, чтобы ввести нас, читателей, в заблуждение.

Приведем, вслед за Хьюиттом, несколько примеров. Возможны спойлеры!

«Убить пересмешника» — рассказчик-ребенок
«Пролетая над гнездом кукушки — рассказчик-душевнобольной
«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» — галлюцинации, вызванные наркотиками
«Заводной апельсин» — рассказчик-социопат
«Над пропастью во ржи» — особенности личности рассказчика не позволяют ему быть объективным
«Бойцовский клуб» — раздвоение личности
«Жалоба Портного» — нарушение личности
«Лолита» — рассказчик стремится по-своему перетолковать события
«Бледное пламя» — безумие, клевета, предрассудки

Мини-тест: а сможете ли Вы назвать авторов этих книг? Здесь девять названий; сколько авторов из девяти Вы знаете, не заглядывая в Google?





  Подписка

Количество подписчиков: 145

⇑ Наверх