[IMGRIGHT]http://www.fantlab.ru/images/editions/big...[/IMG]
Наши мертвые нас не оставят в беде,
Наши павшие — как часовые.
В.С. Высоцкий
В очередной раз поражаюсь писательскому мастерству Нила Геймана. Вот кого можно назвать волшебником слова! Не так просто иной раз даже понять, чем Гейман околдовывает читателя. Вот и "История с кладбищем" производит весьма неординарное впечатление. Сама история начинается с того, что некий убийца расправляется со всей семьей, и лишь совсем крохотный мальчик чудом спасается на кладбище. Призрачные обитатели кладбища берут его под свою охрану и становятся новыми родителями, опекунами, воспитателями, друзьми мальчика, получившего новое имя — Никто Оуэнс. Вам ничего не напоминает эта история? Ну, конечно, Гейман вдохновлялся "Книгой джунглей" Киплинга и не старается скрыть это. В "Истории с кладбищем" легко найти аналоги родителей-волков, Багиры, Шерхана, бандерлогов, хотя Гейман отнюдь не ограничивается перелицовкой известного сюжета, добавляя в него новые эпизоды и подробности.
Если пытаться обратить внимание в первую очередь на сюжет, то он не блещет такой уж глубиной, а некоторые моменты, например, причины, по котороым погибла семья главного героя, и вовсе выглядят притянутыми за уши. Но прелесть книги Геймана не в этом. Точно также, как Никт Оуэнс балансирует на грани между миром живых и миром мертвых, Гейман ухитряется балансировать между удивительным и страшным, чудесным и жестоким, не скатываясь ни в жесткий треш, ни в детскую сказочку. В результате роман действительно цепляет. Да, понятно, что все закончится хорошо, что главный герой выйдет из всех передряг, но при этом оторваться от книги никак не получается. При этом не могу не отметить как удивительную и нестандартную фантазию автора, так и виртуозное владение словом. особенно сильное впечатление произвели эпизоды в мире за упырьей дверью. При этом периодически создается полное впечатление, что Гейман знает о происходящем намного больше, чем сообщает своим читателям, что описанные в книге события — лишь отголосок сложной и непонятной борьбы, происходящей за пределами романа. Примерно так выглядит "Хоббит", из которого затем вырос "Властелин колец". Возможно, Гейман тоже когда-нибудь напишет масштабный роман, который прольет свет на истинную подоплеку событий "Истории с кладбищем".
Чрезвычайно хороши герои романа. Иной раз просто поражаешься тому, какими живыми у Геймана получаются покойники, как несколькими сухими строчками из могильной надписи автор ухитряется метко охарактеризовать своих персонажей. Но даже на этом нетривиальном фоне ярко выделяется Сайлас, который, безусловно, станет любимцем большинства читателей.
Рассказы. вхордящие в роман, выглядят несколько неровными. Одни поярче, другие более обыденны. Мне особенно запомнился удивительный "данс макабр", вызывающий ассоциации не с Киплингом, а скорее с Босхом и Дюрером. И все же каждая история хороша по-своему, а вместе они составляют своеобразную мозаику, очень удачно показывающую проценсс взросления главного героя. При этом, несмотря на, казалось бы, мрачную тематику, книга оставила у меня на удивление светлые и теплые чувства.
Что ж, Гейману удалось в полной мере реабилитироваться в моих глазах за невнятный "Интермир", и создать еще один шедевр, который я могу смело рекомендовать самому широкому кругу читателей. И, конечно, не могу не поблагодарить Katy за отличный перевод, который очень удачно передает неповторимый стиль Геймана