Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 4 февраля 2014 г. 12:34

Наше кино потихоньку учится отбивать передутые бюджеты и оживлять долгострои. Судя по старту и неплохому "сарафану", мегадолгострой "Вий" имеет все шансы отбиться — хотя казалось. Фильм, напомню, был затеян в 2006 году, на полдороге брошен и заново переснят в 3D, бюджет составил $26 млн. Кинозатраты, как известно, компенсируются лишь вдвое большими сборами (половину денег забирают кинотеатры), а пока рекорд российских сборов держится на $51 млн — благодаря "Сталинграду". В первый уикэнд "Вий" обогнал рекордсмена. Приятно удивлен (но сам смотреть, похоже, не буду, хехе).

Текст о первых сборах фильма: http://kommersant.ru/doc/2398998


Тэги: кино
Статья написана 3 февраля 2014 г. 12:55

http://azbooka.ru/img/book/big/978-5-389-..." align=right hspace=20>

Кейт Аткинсон

Метельной ночью 1910 года Урсула Тодд родилась мертвой, в детсадовском возрасте утонула, выпала из окна и умерла от "испанки", пережила ранний аборт, была забита до смерти мужем-кретином, так и не познав счастья материнства, застрелила Гитлера и была изрешечена штурмовиками, десяток лет спустя стала ближайшей подружкой Евы Браун, погибла при бомбежке Лондона, предпочла убить себя и дочку, чтобы не достаться наступающим на Берлин красным ордам, тихо умерла не дождавшейся счастья нестарой старушкой. Каждая смерть была настоящей, зачастую страшной, но не бесповоротной. Наоборот, она оказывалась поводом родиться заново — и жить, не помня прошлых жизней, но слепо шарахаясь от теней грядущего зла, которые убьют тебя и твоих близких. Значит, надо сделать все, чтобы не убили. Все, что можно и нельзя.

Аткинсон всегда отличала страсть к бытописательству, интерес к сшибке эпох и мерцающему режиму повествования. Ранний роман "Человеческий крокет" можно считать чуть ли не манифестом этих страсти-интереса-режима, однако и формально детективный цикл про Джексона Броуди был вполне показательным. "Жизнь после жизни" явно должна была стать вершиной на этом пути. К сожалению, не стала. И это очень странно.

Роман следует сразу куче трендов — и частному авторскому, и глобальному культурному (переживающему всплеск интереса к экзистенции на военном фоне), и локальному британскому. Эпохальная, фактурная и блистающая мелкой моторикой "Жизнь после жизни" гораздо кинематографичней счастливо (и неплохо) экранизированного "Джексона Броуди", но более всего напоминает не "День сурка" и не "Беги, Лола", а стопроцентно английские "Искупление" и "Зависит от времени" (называть "About Time" вслед за российскими прокатчиками "Бойфренд из будущего" мне не велят остатки совести). Проблема в том, что названные фильмы, да и всякие толковые сюжеты, ведут пусть к избитому, но выстраданному финалу. В романе Аткинсон избито многое, от персонажей до Великобритании, которая представлена вполне полноценным, пусть и не слишком добровольным, героем — книги, истории и жизни. Мысль "Мы и есть страна" продвигается через страницы романа с почти советским упорством и почти толстовской основательностью — при истовом соблюдении английских стандартов. Но финал романа просто съеден фабульным излишеством. Принцип "А теперь попробуем так" становится самодостаточным уже ко второй трети романа и далее торжествует упомянутым в тексте Уроборосом, тотально и безостановочно. Читатель восхищается, пугается, сострадает и ждет катарсиса. А катарсиса, тщательно подготовленного, кстати, не видать — он сожран вместе с хвостом, и чего там творится в темных желудочных безднах, поди знай.

Так обычно и бывает, конечно — что в жизни, что после жизни. Но от Аткинсон мы привыкли ждать более ясных финалов.

Сами виноваты, в принципе.


Статья написана 28 января 2014 г. 01:03

Издательство "Махаон" объявило, что перезапущенная эпопея про Гарри Поттера будет выходить с обложками Казу Кибуиси, иллюстратора американских изданий цикла. Российским фанатам представленная обложка первой книги понравилась:

http://ic.pics.livejournal.com/zurkeshe/9..." alt="C6iBEiz7gt4" title="C6iBEiz7gt4" width="600" height="432" />

Мне, в принципе, тоже. Но несколько месяцев назад я купил российское издание книжищи "Harry Potter: Page to Screen", посвященной киноверсии саги (наш издатель зачем-то решил эту тонкость замаскировать, обозвав перевод "Гарри Поттер: Мир волшебства. История легенды") — и с тех пор считаю оптимальным вариантом использование в качестве иллюстраций концепт-артов, которых художники-постановщики кинофильмов про Гарри понаделали дикую гору. Типа:

http://ic.pics.livejournal.com/zurkeshe/9..." alt="2014-01-27 22.11.58" title="2014-01-27 22.11.58" width="800" height="404" />

Это, конечно, неправильное, неграмотное и непрофессиональное мнение. Любой заглянувший под кат в этом убедится.




Статья написана 24 января 2014 г. 13:47

Диалог в FB.

Владимир Лопухов

В очередь сукины дети. Убырвалг.

О! Название для халивудской экранизации "Убыра" Ubyr walk

Grassy Dee

эх, вот бы толливудской дождаться. только сюжет слегка переделать надо. мальчика-школьника нафиг. будет мальчик младший принц. лет этак 30-65, в зависимости от того, кто из звезд его сыграет. из простого рабочего квартала. с родителями королевских кровей. а вместо сестры нужна или любимая женщина, или старый-старый дворецкий амитабх баччан. баччана за рубежом больше любят, так что пускай будет действительно он. любимую женщину как-нибудь иначе в сюжет впишем. и, конечно, убыр-нежить — это несерьезно. нужен разбойник, арестант и коррупционер с той же кличкой. пусть даже сохранится элемент мистики — песни он может петь не своим голосом. маньяк в электричке не нужен. пусть это будет любимая женщина главного героя, которая ходит по вагонам, поет под гармошку песни и продает пассажирам неликвид. настолько прекрасная, что и пару музыкальных номеров впишем, и спонсоров прорекламим, и полиционеры от ее красоты прямо в вагоне помрут. и бабушка не нужна. пусть это будет еще один дворецкий. совсем-совсем старый. вышедший на пенсию еще при деде главного героя. он напомнит младшему принцу о его корнях и исполнит вдохновляющий танец. какой-нибудь вот-такой старичок: http://ampby.org/.../indian_man_pro-motio...

и тогда главный герой преисполнится праведного гнева, устроится работать, найдет клад, победит в конкурсе эстрадной песни, изобретет суперробота и отправит убыра назад за решетку прямо на глазах у всего рабочего квартала. вот это кино, я понимаю.

Владимир Лопухов

Ой.. Shamil Idiatullin.. Тут это.. Сиквел прилетел :))))


Статья написана 23 января 2014 г. 18:16

Повторенная шутка смешнее вдвое, а новые песни придумывает тот, у кого старые плохие.

Некоторые названия, за последние пять лет выбранные российскими прокатчиками для американских фильмов:

"Мальчишник в Вегасе" (2009) — в оригинале "Бодун" (The Hangover)

"Убийство в Вегасе" (2010) — "Фокусник" (Magic Man)

"Побег из Вегаса" (2010) — "Дотащи его до сцены" (Get Him to the Greek)

"Девичник в Вегасе" (2011) — "Подружки невесты" (Bridesmaids)

"Фортуна Вегаса" (2012) — "Ставь на фаворита" (Lay the Favorite)

"Холостячки в Вегасе" (2013) — "Самая лучшая ночь" (Best Night Ever)

Зато Last Vegas они переделали в "Starперцы".

Так победим.

Чтобы два раза не вставать, напоследок цитата чуть сбоку:

"Киноторговая компания «Вольга» и кинокомпания МОСКИТ объявили о сотрудничестве в области производства художественных фильмов. На 2014 год запланировано начать производство двух полнометражных российских картин — семейной новогодней комедии 11 ДЕТЕЙ УШИНА и молодежной комедии НЕВЕЗУЧИЙ ДЬЯВОЛ."

Ушина, значит. Одиннадцать друзей. Епонский бок.





  Подписка

Количество подписчиков: 75

⇑ Наверх