fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя conan
Страницы: 123456

 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


активист
Отправлено 3 ноября 2013 г. 12:29
Есть ли смысл ждать, что когда-нибудь переведут что-то из следующего Тертлдава:

The Thousand Cities (1997)
Videssos Besieged (1998)
The Seventh Chapter (что это вообще такое?)

Надо бы дочитать, а нету :-(.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению


активист
Отправлено 7 сентября 2013 г. 13:31

цитата

Есть тема по переводам, вот там будет уместнее.


Можно ссылку?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Переводная фантастика. Особенности издания на русском > к сообщению


активист
Отправлено 7 сентября 2013 г. 08:58
Отличная тема! То что надо.

Проблема такая — задумал я тут с народом кое-какие произведения перевести в складчину. Ни я, ни, судя по всему, те, с кем обсуждал, в деле издательского перевода ничего не смыслят. Поэтому вопрос — что надо знать об издательском переводе таким ничего не знающим, как мы? Может, есть какой-то алгоритм действий, раскрывающий перевод от и до? Типа такого.

1. Выбрать текст.

2. Составить задание.

3. Найти переводчика и т. д.

Короче, меня интересует кратко полный процесс перевода, как в издательствах. Если кто знает, отпишите. Спасибо!

И ещё, реально ли на фантлабе найти нормальных переводчиков для fantasy, а вместе с ними редакторов и корректоров, чтобы приводили перевод в божеский вид? Если да, сколько они берут? По каким критериям оценивать качество?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Лайон Спрэг Де Камп. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 12 августа 2013 г. 13:13
bvelvet, вроде нет. Нигде не видел, хотя поискал.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Лайон Спрэг Де Камп. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 11 августа 2013 г. 14:56
КРИШНА

Calories
The Virgin of Zesh
The Hostage of Zir
The Prisoner of Zhamanak
The Bones of Zora
The Swords of Zinjaban

КУКУЛЬКАН

The Stones of Nomuru
The Venom Trees of Sunga

Кто-то встречал перевод этих вещей?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 26 мая 2013 г. 21:04
Alex_Crazy, Убийца внутри меня. Любой роман Генри Миллера. Не фантастика.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Фэнтези темное и фэнтези "светлое" - кому что больше по душе? Кррровь против плюша))) > к сообщению


активист
Отправлено 14 мая 2013 г. 13:24
Давайте ещё обсудим, что лучше для игр, приставки или компьютер :-)))?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 11 апреля 2013 г. 11:05

цитата

Л.Н. Толстой "Война и мир":-)))


Баян! Ещё в школе читаны и Война и мир, и Тихий Дон, и Поднятая целина. Таких романов в классике почему-то мало.

Всем спасибо за советы!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 10 апреля 2013 г. 12:40
Что зачесть типа Мартина и Джордана, чтобы всё было как у них, то есть побольше текста и подробных описаний, но хотя бы треть текста занимали битвы или локальные побоища? Джордан и Мартин этим не особо увлекаются :-(. Короче, что-то типа их романов-эпопей, но с битвами. Важно! Битвы должны быть интересными и захватывающими, а не тупое рубилово, как у Сальваторе, например.

Кстати, совсем не обязательно фэнтези. Может, есть романы-эпопеи про космос? Наподобие Колеса или ПЛиО, но с космическими кораблями и прочей мишурой. Главное, чтобы побольше интриг, подробных описаний и, само собой, сочного мясца ;-). А есть ли вообще аналоги Мартина и Джордана в "космическом деле"? Или это только в фэнтези такие текстища нагородили?

P. S. Камшу и Абрекромби не предлагать. У первой описание битв читать попросту невозможно, а второй и так стоит на очереди. Не знаю, есть ли там битвы, но мне говорили, что он типа Мартина. Значит, уже надо читать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 30 марта 2013 г. 12:15

цитата

Знаете, когда пятнадцать лет назад я читал, меня они тоже чертовски раздражали!


Знаете, когда я впервые тринадцать лет назад читал Око мира, то героини меня не раздражали. В то время я таких не слишком умных девушек и женщин считал в порядке вещей. Такие дела. Теперь, глядя с высоты прожитых лет :-))), более духовно богатых дев, чем у Джордана, представить сложно.

цитата

Наверно немного дорос до Джордана.


Доросли до чего? До сказки для взрослых, так как Джордан именно позитивной сказкой для взрослого населения и явлется.

цитата

Кстати, если у вас помимо женщин еще и герои раздражают, чего же вы читаете?


Где я сказал, что раздражают? Наоборот, веселят и отвлекают от повседневных важных дел, которыми забита голова. Тексты у Джордана от и до пропитаны позитивом и идиотией происходящих событий.

цитата

В защиту дам Джордана — все их поведение логично проистекает из мира колеса.


Всё их поведение логично проистекает из головы Джордана. Помню, читал какую-то книгу, где был аналог Айз Седай. В той книге они, наоборот, были образцом интеллектуальной развитости на фоне общего идиотизма. А здесь всё с точностью до наоборот.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Роберт Джордан. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 29 марта 2013 г. 19:07
Джордан — титан и адский тролль :-[. Что ни героиня, то редкостная духовно богатая дева :-))). Он, видимо, предвидел, что мужиков очень много будет читать. Тролланул их по-жёсткому. Что ни герой, то даже не знаю как сказать. Как-то не встречал аналога "духовно богатая дева" в контексте мужского рода. Если кто знает, просветите неуча. Оканчиваю 13 книгу. Жду очень последнюю, когда Дети Света переведут, чтобы после 13 лет наконец узнать, чем кончится.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 21 марта 2013 г. 12:28
Всем спасибо за советы! Пойду изучать.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 20 марта 2013 г. 14:05
Когда-то не ответили, спрошу снова, вдруг повезёт.

Чтобы такое зачесть типа Генри Миллера, только с фантастическими или фэнтезийными декорациями? Неужели все фантасты такие застенчивые и скромные, что никто не удосужился раскрыть тему академической гребли?

Ну, что-то типа оргий с орками, обдолбанных зельями эльфов, ужратых в усмерть паладинов? Короче, чем больше жести, как у Миилера, тем лучше. А то надоели уже заштампованные герои-девственники. Хочется отменного жестяка :-))). Чтобы секс, кровь, грязь, пьянство, наркомания, извращения и пр.
 автор  сообщение
 Кино > Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино? > к сообщению


активист
Отправлено 11 марта 2013 г. 14:11
Буду ждать рипа. К кино охладел лет пять как. Смотрю всё дома. Чёрную Башню не читал. О чём там речь, без понятия. Так что это весомый довод в пользу рипа.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


активист
Отправлено 21 февраля 2013 г. 14:11
Народ, хоть что-то из Сальваторе какое-то из издательств, информация по которым есть в этой теме, будет выпущено в этом году? Чего его раньше так активно штамповали, а сейчас вообще перестали выпускать. Цикл про первого короля не переведен до конца. 2 книги остались. В тёмном эльфе полно пробелов. Непорядок!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2013. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению


активист
Отправлено 1 января 2013 г. 15:00
Нет ли в планах у кого-то из издательств издать что-то из пока ещё не переведенного Сальваторе? Когда примерно следует ждать?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 29 декабря 2012 г. 19:31
Felicitas, спасибо, глянем.

цитата

А вот такое я бы почитал и отдельно, без фрагментов в прошлом :)


Дык, достаточно врубить вечером телек и посмотреть новости за день. Их там часто показывают в разделе про новости о правительственных кругах :-))). Так что это не совсем как бы фантастика. Скорее, реализм :-))).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению


активист
Отправлено 29 декабря 2012 г. 12:47
А есть ли такой цикл, где часть событий в выдуманном мире (не Земля!) происходит вначале в прошлом, а потом в современном будущем. Например, в первой трилогии эльфы с гоблинами бегают, а во второй орки ездят на "Бентли" :-)))? Важно, не должно быть такого, что в одной главе про прошлое, в другой про будущее. Имеются в виду самодостаточные циклы. Один полностью про прошлое, второй строго про будущее, но в общем связанные какими-то событиями.

А да, а есть ли в фантастике и фэнтези угар и отвал башки в стиле Генри Миллера?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению


активист
Отправлено 14 ноября 2012 г. 15:20
Украинцы внимание!:-)

Куплю книги из следующей серии — http://fantlab.ru/series133

Также интересует Рыжая Соня — http://fantlab.ru/series237

Оптимальный вариант — вся серия сразу. Но готов рассмотреть и другие предложения. В том числе и с отправкой из России. Например, на алибе есть сага о воителях по 50 рублей за книгу, но там не хватает одного тома. В то же время он стоит 300 рублей, так как представлен на алибе в единственном числе почему-то. Получится, что доставка 1 книги за 300 рублей обойдётся чуть дешевле, чем шеси по 50! Но в целом готов рассмотреть ваши предложения. Приоритет, конечно, для Украины.

По всем вопросам пишите в личку. Спасибо!

P. S. Сразу указывайте цену.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Андрэ Нортон. Обсуждение творчества. > к сообщению


активист
Отправлено 8 ноября 2012 г. 09:41

цитата

В сети был, я его смотрел когда-то.


Может, и был, но сейчас что-то найти нигде не могу :-(.

Страницы: 123456
⇑ Наверх