FantLab ru

Все отзывы посетителя Fearless

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  26  ]  +

Стивен Кинг «Стрелок»

Fearless, 10 августа 2008 г. 19:38

Идея этой повести возникла у Стивена Кинга еще в 70-е во время просмотра вестерна Сержио Леоне «Хороший, плохой, злой». Писатель вспоминает: «И где-то на середине фильма я понял, что хочу написать: книгу поиска, проникнутую толкиеновской магией, но в обстановке величественных до абсурда вестерн-декораций Леоне. Но декорации – это не самое главное. Больше всего мне хотелось передать внушительное ощущение эпического размаха, апокалипсического размаха». Так у Кинга возникло первое представление, и появились пробные наброски. Главного героя писатель придумал еще в детстве, и персонаж долгое время вынашивался в его памяти, пока не нашел свое литературное воплощение. «В сарае я придумал героя, магического Стрелка, который сможет защитить меня. И что-то еще, связанное с магнетизмом, кажется, энергетические Лучи». Позже Стрелок воплотился в Роланда, после того, как Кинг сопоставил его с персонажем поэмы Роберта Браунинга «Чайлд Роланд к Темной Башне пришел». В итоге, кинговский Стрелок являлся одновременно – последним рыцарем королевства Гилеад и ковбоем, который умело обращается с двумя револьверами.

Несмотря на явное заимствование идей, Стивен Кинг впускает Стрелка в свой необычный мир, наполненный загадками и мистикой. Писатель предстает в роли художника и рисует историю приключений Роланда в фэнтезийном мире, который достаточно нестандартен для самого жанра фэнтези. Мир Стрелка явно не продуман и не детализирован, но он подкупает своей неопределенностью, загадками, тайнами. Кинг готов в любую минуту вытащить из своего сундука и явить миру интересных персонажей — оракула, Джейка, недоумков-мутантов, человека в черном – и завязать их взаимодействие со Стрелком. Стоит заметить, что Кинг не одарил главного героя харизмой, особым юмором, волшебным обаянием, а просто отдал два револьвера с кобурой и наделил умением метко убивать неприятелей.

Как и в поэме Браунинга, кинговскому Роланду необходимо, во что бы то ни стало найти Темную Башню и сохранить мир в целостности, ибо он «сдвинулся с места». Путь, который предстоит пройти Роланду – наполнен опасностями и скрывает порой не разрешимые вопросы жизни и смерти. Человек в черном — одновременно главный соперник на пути к Темной Башне, и в то же время первый шаг к ней. Сама Башня – ось миров, краеугольный камень мироздания. Кинг еще не определился, как она должна выглядеть, и что нужно с ней сотворить Роланду, чтобы сохранить этот мир.

В октябре 1978 года отрывок из «Стрелка» появился в одном из американских журналов фантастики, а позже, в 1982 повесть вышла лишь ограниченным тиражом. После ее выхода, Кинг еще не знал, как продолжить историю Роланда. Следующий роман вышел лишь через 5 лет под названием «Извлечение троих».

Спустя десятилетия, дописав таки эпопею из семи томов, Кинг решил отредактировать повесть «Стрелок». Писатель сам признает, что начало «Темной Башни» было явно не синхронизировано с окончанием. «Во-первых, поскольку «Стрелок» был написан очень молодым автором, в нем присутствуют все проблемы, присущие книгам очень молодых авторов. Во-вторых, там есть много неточностей и фальстартов. В-третьих, «Стрелок» даже звучит совершенно не так, как другие тома из «Темной Башни». Именно поэтому, писатель и решает сделать правку: убрать всё лишнее, исправить ошибки молодого Кинга, доработать некоторые сцены и даже добавить две-три новые, которые будут связаны с сюжетом всего цикла. При этом Кинг утверждает, что позаботился не раскрыть секреты последних книг.

Сам Кинг в предисловии к «Стрелку» отзывается об эпопее, как и полагается, лестно: «Мир Роланда- это мир чудес, а его история – долгая сказка. Именно так я ее и задумывал. И если «Темная Башня» околдует вас, пусть даже самую малость, значит, я сделал свою работу, которая началась в 70-м и завершилась в общем и целом в 2003-м. Хотя сам Роланд сказал бы, что какие-то 30 лет ничего не значат. На самом деле, если ты вышел на поиски Темной Башни, тебя уже не заботит время».

ИТОГ: «Стрелок» — повесть и первый том, с которого началась «Темная Башня». Без корректировки в 2004-м она выглядит сырой, но даже с ней можно заметить отсутствие детализации фэнтезийного мира, хотя это одновременно и козырь – есть в наличии постоянная интрига в сюжете. Этой повести всё же стоит отдать должное, как началу великой эпопеи, и стоит отметить, что рука мастера видна невооруженным глазом.

Оценка: нет
–  [  27  ]  +

Роберт Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»

Fearless, 8 августа 2008 г. 18:52

«Остров сокровищ» — повесть, которая номинально считается приключенческим романом, произведение любимое не одним поколением мальчишек. Небольшое по объему и легкое в повествовании, но все таки шедевр мировой литературы. Интересные и запоминающиеся персонажи, романтика приключений, маленький остров на котором происходят главные интриги и события – те качества, которые резко выделяют это произведение. Персонажи Стивенсона в силу характеров запоминаются надолго, если не на всю жизнь и питают особые чувства: Джон Сильвер, Джим Хокинс, доктор Ливси, слепой Пью, Чёрный Пес, Бэн Ганн и другие. Сам Стивенсон отзывался о своем главном пирате следующим образом: «Я немало гордился Джоном Сильвером, мне и поныне внушает своеобразное восхищение этот велеречивый и опасный авантюрист». Сильвера, писатель придумал, взяв характер одного своего приятели по жизни, и лишил его всех достоинств высшего порядка, кроме силы, храбрости и особой сметливости.

Роберт Стивенсон – уникальный английский писатель, творец с искренним сердцем. Он и сам признавал, что читатели считали его автором только одного единственного романа. Самокритичность и отсутствие упорства (по его же признанию) помешали выходу не одного романа.

Идея этой повести возникла у него, когда он нарисовал карту: «Так однажды я начертил карту острова; она была старательно и (на мой взгляд) красиво раскрашены; изгибы её необычайно увлекли мое воображение; здесь были бухточки, которые пленяли меня, как сонеты. И с бездумностью обреченного я нарек свое творение «Островом Сокровищ». Когда я уронил задумчивый взгляд на карту своего острова, то средь придуманных лесов зашевелились герои моей будущей книги. Загорелые лица их сверкающее оружие вырисовывалось из самых неожиданных мест; они сновали туда и сюда, сражались и искали сокровище на нескольких квадратных дюймах плотной бумаги». Вот так и рождаются всё великолепное – когда особенно не ждешь. И Стивенсон принялся писать, запустив свою фантазию в бескрайнее плавание. Так за пятнадцать дней было уже написано им ровно пятнадцать глав, а впоследствии он споткнулся, как часто бывает с начинающими писателями; было с ним это уже не раз во время незаконченных романов. Стивенсон вспоминает: «Уста мои были немы; в груди – ни слова более для «Острова Сокровищ», а гостинице от меня уже дожидались гранки первых глав». Но всё-таки писатель нашел в себе силы закончить свою первую книгу, которая, спустя лишь долгое время, обрела всеобщую любовь и явила миру не одно экранное воплощение.

При всей нацеленности Стивенсона на легкость в стиле, простоту изложения, «Остров Сокровищ» в наше время с успехом можно читать и перечитывать в любом возрасте. Ведь, чтобы чувствовать умом и сердцем необязательно оглядываться на свой календарный возраст и находить какие-то причины, для того чтобы отложить на полку такое великолепное произведение. Я не раз перечитывал «Остров Сокровищ» и последние слова всегда вызвали особые чувства. «Теперь меня ничем не заманить на это проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта: «Пиастры! Пиастры! Пиастры!».

Оценка: нет
–  [  16  ]  +

Клайв Баркер «Книга крови 5»

Fearless, 7 августа 2008 г. 17:36

Пятая часть «Книг крови» содержит четыре рассказа, хотя в первых четырех частях содержалось как минимум пять произведений. Но дело конечно не в количестве, а в качестве. Но обо всем по порядку.

[*]«Запретное» Сюжет этого произведения представляет собой детективную историю с элементом мистики. Элен фотографирует надписи в заброшенном районе и цепочка городских слухов приводит её к зловещему убийце. Главный виновник городской молвы – Кэндимен ( в переводе «сладкоежка»). Сам он оказывается не так страшен, как его характеризуют городские жители. Баркер частично срисовал его образ с Джека Потрошителя, в чем не раз сообщал между строк: «У человека, который это сделал. У него крюк, как у Джека Потрошителя». Ко всему прочему баркеровский «Потрошитель» изъясняется весьма банальными фразами: «Что знает добро? Пока его всему не научит зло». Расследование загадочных событий получилось не так захватывающе, как было в рассказах из других частей. Концовка весьма фарсовая: все знали о маньяке, молчали и были с ним в сговоре, а главгерой об этом не догадывался. Идея постановки сюжета вторична, но самое главное – с реализацией не получилось. Баркер умело держит интригу до самой развязки, но в этом рассказе он, к сожалению, показал лишь тень своих возможностей. 7 из 10

[*]«Мадонна» Джерри Колохоун – полный неудачник: девушка его не раз посылает к чертям, инвесторы оказываются подлецами и даже встреча с потусторонним миром приносит ему лишь очередные проблемы. Бывают неудачник которым хочется сопереживать, и не важно, будь то роман или рассказ. Но главный персонаж этого произведения, скорее как плохой актер в хорошем спектакле, получился весьма шаблонным и действует больше по авторским схемам, а не собственным маршрутам. Его кидает из события в событие и он почти не сопротивляется. Название рассказа произошло от имени главного злодея. Мадонна – это настоящее явление, а не маньяк-одиночка. Стоит признать, что этот персонаж удался Баркеру блестяще. Концовка получилась весьма интересной. Последняя фраза особенно завораживает: «Если он утонет прежде, чем достигнет источника света, и путешествие закончится смертью – что с того? Смерть теперь казалось не более бесспорной, чем призрачная мужественность, в которой он прожил все эти годы. Определения годятся лишь для того, чтобы их меняли либо выворачивали наизнанку…» 8 из 10

[*]«Дети Вавилона» Оказывается нашим миром правят несколько мудрецов, которые решают важные политические вопросы. В такое допущение трудно поверить, т.к. у заключенных людей нет никак связей с внешним миром, да и саму идею автор обыграл явно посредственно. «Дети Вавилона» — некое отступление от общей стилистики «Книг крови»: нет здесь не ужасов, ни мистики, ни кровожадных убийц, нет даже намёка на потусторонние силы. Без стандартного набора приемов, рассказ Баркера потускнел и оказался серым. Единственное, что представляется интересным – судьба девушки Ванессы. Собственно, об этой девушке и весь сюжет, а точнее о том как она попадает в плен и оказывается среди тех самых мудрецов, хотя то как их описал Баркер — они тянут на обычных стариков оказавшихся в плену. В том, что персонажи живые не упрекнуть, но только за счет этого хорошее произведение, увы, не построить. 6 из 10

[*]«Во плоти» В тюрьму попадает паренек Билли Тейт, который открывает врата смерти. Так один из заключенных попадает в город мертвых, вход в который открылся в его небольшой камере. На мой взгляд, этот рассказ получился у Баркера великолепным. Талант и мастерство раскрылись наиболее ярко и четко, а самое главное, что ужасы отлично балансируют с реальностью происходящего. Хочется отметить, что в этом произведении практически нет лишнего, а все что реализовано, получилось замечательно. Баркер даже не пугает, а просто наблюдает за этой зловещей пляской событий со стороны, предоставив им полную свободу. 10 из 10

Подводить конкретный итог не приходится, т.к. пятая часть держится в стилистике «Книг крови» или пытается держаться, потому как она действительно слабее предшественников – предыдущих четырех частей. Спасибо «Эксмо», за то, что выпустили 2 части вместе, а не каждую по отдельности, т.к. это заметно компенсирует читательское ожидание.

Оценка: нет
–  [  22  ]  +

Клайв Баркер «Книги крови»

Fearless, 7 августа 2008 г. 17:32

«Книги крови» — уникальный и культовый сборник рассказов, состоящий из 6 частей (без малого 30 рассказов), который уже стал классикой жанра ужасов. Впервые увидевшие свет в 1984 и 1985 году «Книги крови» получили большой успех и были удостоены престижных премий на конвентах фантастики. В настоящее время сборник переведён на множество языков и пользуется большим авторитетом, как у критиков и поклонников жанра, так и у простых обывателей. Несмотря на то, что сборник является дебютной работой писателя, «Книги крови» до сих пор являются одним из лучших его творений.

Истории, которые выходят из под пера Клайва Баркера — зловещие, наполненные страхом, безумием поступков, кровожадной местью и жестокостью. Но главное в рассказах этого английского писателя не само наличие ужасов, а то, как он ими мастерски манипулирует. Несмотря на то, что жанр, в котором пишет Баркер входит в категорию низкопробного, сами рассказы как таковым трэшем и не являются. Сюжет и персонажи выстроены достаточно нестандартно, и от этого некоторые рассказы являются не просто страшными историями и сказками, а действительно уникальными произведениями. Успех Баркер сложился благодаря двум факторам — отточенному стилю и его безудержной, гениальной, а порой сумасшедшей фантазии. Баркер вдыхает в своих персонажей жизнь, наполняет атмосферу парящим ужасом, накаляет градус повествования жуткими и напряженными событиями, и самое главное – сюжет часто поворачивается в совершенно неожиданном для читателя направлении. Писатель с хладнокровием показывает жестокие расправы и готов в любую минуту спустить с цепи очередного кровожадного убийцу, демона или явление, а иногда всё вместе, чтобы понаблюдать со стороны за кровавой бойней.

Персонажи Баркера порой оригинальны: говорящая свинья, требующая человеческого мяса («Свиной кровавый блюз»), демон-полтергейст, учинивший бытовой беспредел («Йетеринг и Джек»), маг-иллюзионист, которого хочет прибрать к рукам адова бездна («Последняя иллюзия»), безумный олигарх решивший построить на земле преисподнюю Дьявола и открыть для него ворота в наш мир («Изыди, Сатана»), ожившая в стенах кинотеатра раковая опухоль из тела погибшего преступника, которая питается человеческими эмоциями («Сын целлулоида»), мёртвый директор театра, решивший внести свои идеи в постановку спектакля («Секс, смерть и сияние звезд»), существо, выбирающее человека, чтобы стать его двойником и навсегда войти в его жизнь («Человеческие останки») и т.д.

Но далеко не все персонажи Баркера способны вызвать симпатию, а скорее наоборот – повергнуть в страх и смятение, причем многие из них скрывают загадки и тайны, что невольно хочется отправиться следом за ними, и узнать чем же всё закончится. Предугадать поворот сюжета в рассказах почти невозможно даже когда наружу всплывают подробности и открыты козыри развязки, потому как Баркер обязательно подкинет что-нибудь неожиданное, таинственное и завораживающее. Но в напряжении держат не только персонажи, а так же события, которые развиваются параллельно, и самое главное – интересный сюжет. Рассказы читаются, буквально влёт, благодарю искусному стилю повествования, а так же интриге, которая постоянно маячит на горизонте и держит в напряжении.

Ужасы, которые присутствуют в произведениях Баркера, являются да же не целью, а неотъемлемой частью стиля этого автора, его своеобразного виденья мира. Некоторые рассказы выпрыгнули даже выше жанра ужасов, и не зря критик Дэвид Шоу окрестил творчество Баркера – «Сплаттерпанк» (отдельный жанр хоррора — «ужасы с насилием, действие которых происходит в урбанизированном мире»). Пусть, это и ярлык, но не шаблонность и нестандартность в творчестве этого писателя прослеживается четко. Все рассказы держатся на достаточно высоком уровне, и с десяток можно назвать литературными шедеврами, но среди них есть и несколько, которые, откровенно говоря — выпадают из общей обоймы.

ИТОГ: «Книги крови» — эталон и классика ужасов. Читать их необходимо всем любителям жанра, но, прежде всего тем, у кого все в порядке с нервами (без шуток), в силу того, что не исключено расстройство в психике. Реалистичность ужасов повергает в смятение. Те, кто прочел «Книги крови», наверняка, к некоторым рассказам питают особое чувство, ведь что-то обязательно понравится больше. Как сказал бы сам Баркер: «Нет большего наслаждения, чем страх».

Оценка: нет
–  [  23  ]  +

Стивен Кинг «Как писать книги»

Fearless, 5 августа 2008 г. 17:09

«On writing» — мемуары Стивена Кинга, которые он начал писать еще в 1997 году, но всерьез задумался о том, чтобы завершить, лишь после автодорожной катастрофы. Дописывая центральный раздел и тем самым заканчивая книгу, Кинг испытывал сильную боль от полученных травм, но под действием лекарств продолжал писать.

Первый раздел книги называется «C.V.» ( «Жизнеописание») и в нем Стивен Кинг рассказывает о своей жизни, причем делает это с большой долей юмора. Писатель вспоминает забавный случаи из детства и юности. Кинг откровенно признается о том, как пристрастился к алкоголю, а позже к наркотикам и о том, как трудно ему было выбраться из ямы, в которую он сам себя опустил. Искренность и легкость – те качества, которые выделяют повествование его автобиографии. Не каждый писатель способен рассказывать о тайнах личной жизни и собственных слабостях, но Кинг рушит стереотипы и делает это, кажется, не задумываясь, ведь он уже всё всем доказал. Но всё же стоит отдать должное писателю, который выбрался из кокаинового кошмара, причем важную роль в этом сыграла его семья и безусловно он сам, а иначе не быть ему великим «королем ужасов».

Главный раздел книги посвящен писательскому ремеслу и разделен на две части. Разница лишь в том, что первую он начал и закончил еще в 1997 году, а ко второй преступил лишь после приключившейся с ним злополучной трагедии на дороге. Советы, которые приводит Кинг, будут хороши и полезны молодым авторам, но они явно не являются панацеей, т.к. основаны на методах, которые очевидно не будут приемлемы для всех. Хотя, каждый начинающий писатель обязательно найдет для себя что-то полезное из советов мастера, а что-то просто предстанет пройденным этапом, либо вовсе покажется лишним, ведь у каждого свои методики и секреты ремесла.

В последнем разделе именуемом «Поскриптум: О жизни», писатель вновь возвращается к трагедии произошедшей с ним 19 июня 1999 года, но уже рассказывает об этом более подробно и обстоятельно. Стивену Кингу сильно повезло, что он остался жив и сам он признается: «Я стукнулся на два дюйма в сторону от стойки стекла с водительской стороны. Налети я на нее, погиб бы или остался на всю жизнь в коме. Если бы я стукнулся о камни, торчащие из обочины шоссе, то же бы или погиб, или был бы на всю жизнь парализован. Я на них не попал. Меня перебросило через фургон и пронесло четырнадцать футов по воздуху, но швырнуло не на камни».

В следующей части раздела, он проводит разбор редактирования и правки на собственном рассказе «Случай в отеле», который в дальнейшем дописал и отредактировал, а позже включил это рассказ под названием «1408» в сборник «Всё предельно». В заключительной части книги, автор приводит список книг разных авторов, которые прочитал за последние три-четыре года.

ИТОГ: Читать эту книгу будет интересно тем, кто основательно интересуется творчество Стивена Кинга. Молодым писателям данный материал подойдет лишь в качестве полезной информации, где некоторые советы можно взять на заметку. Всем остальным лучше прочитать его очередное произведение, потому как ничего необычного в этой книге нет.

P.S. Стоит особо отметить единственное издание от «АСТ», где книга вышла под абсурдным названием «Как писать книги», хотя вернее и правильнее было перевести — «О писательстве», и назвать так, чтобы не искажать смысл читательского восприятия. Но «АСТ» подумало лишь о потребительском спросе и тираже.

Оценка: нет
–  [  24  ]  +

Дэн Симмонс «Террор»

Fearless, 4 августа 2008 г. 17:14

Экспедиция мореплавателя Джона Франклина, отправившаяся 19 мая 1845 году, должна была дать ответ на вопрос, уже 350 лет волновавших англичан: возможно ли обойти с севера Канаду и Аляску, чтобы затем через Берингов пролив попасть в Тихий океан, и таким образом, открыть новый торговый путь. Спустя три года, не получая никаких вестей, адмиралтейство решается на спасательную операцию, которая позже вошла в историю. На 40 поисковых отрядов в течение 10 лет было потрачено около четырех миллионов долларов. Во время поисков были открыты новые острова и проливы. Не обнаружили только следов экспедиции Франклина ни кораблей, ни людей, ни хотя бы их останков.

Бесследно пропавшая экспедиция Джона Франклина скрывает много вопросов, и по сей день, причем на большинство из них так и не были получены точные ответы, ведь корабли и большинство членов экспедиции до сих пор не были найдены. Предположения и догадки о том, что люди умерли от холода, голода и болезней, находятся близко к истине, но конкретных фактов свидетельствующих об этом практически нет.

Дэн Симмонс всерьез заинтересовался судьбой пропавшей экспедиции Франклина и решил взять эту идею за основу для своего будущего романа. Идея действительно более чем интересная, но создание произведения с таким сложным сюжетом, да еще с мельчайшими фактами известными лишь исследователям, является трудной задачей для любого писателя. Кропотливо изучив многочисленные документы и статьи о пропавшей экспедиции, писатель вплотную подошел к созданию романа. Если посмотреть в список источников, которые автор приводит в послесловие, то они действительно более чем многочисленны. Симмонс решает выстроить произведение на известных исследователям фактах, добавить в сюжет обитающее во льдах существо «будто сотканное из снега и полярного мрака», и сделать так, чтобы последнее не искажало известные события, а по возможности представлялось одной из реальных причин гибели. Автор так же старается не упустить каждую мелочь о пропавшей экспедиции. В итоге, роман Симмонсона больше носит черты большой исследовательской работы и является альтернативной историей, причем всё находится в рамках художественного произведения.

Читать роман трудно не в силу его объема, а в том стиле, который автор предлагает читателю. Симмонс не такой хороший рассказчик, но он умело компенсирует этот недостаток создание невероятной атмосферы, в которую легко окунуться с головой. Атмосфера леденящего холода, полярного мрака и страха перед арктическим дьяволом присутствует в каждом уголке произведения.

Автор умело закрашивает границу между историческими фактами и собственными выдуманными деталями, за счет чего произведение выглядит целостно и едино. В создании романа, писатель сделал большой упор на повествование и описания, что часто задвигает диалоги на второй план, но, несмотря на малочисленность последних, персонажи Симмонсона «живые» и помимо характеров обладают скрытыми и порой коварными целями. Чем дальше развивается сюжет, тем сильнее проверяются на прочность характеры героев, а самое главное – всплывают типичные человеческие недостатки, некоторые из которых уходят корнями во внутреннее и личное заблуждение.

Особое место и роль отведена обитающему во льдах чудовищу, которое является единственным фантастическим допущением. Уже в первой главе оно дает о себе знать: «Какое-то существо, прорыло ход сквозь эти тонны снега, пробило тоннель сквозь твердые, как железо, ледяные глыбы, чтобы добраться до корпуса корабля… И теперь оно стучит и скребется, пытаясь забраться внутрь». Симмонс раскрывает его происхождения лишь в последних главах, предоставив читателю возможность испытать страх перед неизведанным явлением. Стоит так же отметить, что название романа «Terror» в переводе имеет второе значение «страх». Но правда с самого начала была одна: существо сильнее, умнее и проворнее любого животного и человека обитающего на Земле. Оно преследует экспедицию и готово поймать и разорвать в клочья каждого кто потеряет внимание, бдительность, и уж тем более выбьется из отряда. Арктический дьявол приносит лишь одни неприятности, но он является не самой главной причиной гибели экспедиции: «Дьявол, пытающийся уничтожить их здесь, в Царстве Дьявола, это не только мохнатое чудовище, убивающее и пожирающее людей одного за другим, но всё, абсолютно всё здесь: неослабевающие холода, сдавливающие корабли льды, электрические бури, странное отсутствие тюленей, китов, птиц, моржей и сухопутных животных, неумолимое наступление пака, айсберги, передвигающиеся по белому замерзшему морю, внезапные мощные содрогания ледяного поля сопровождающиеся появлением торосных гряд, пляшущие звезды, халтурно запаянные банки с продуктами, теперь превратившиеся в отраву, так и не наступившее лето, так и не открывшиеся проходы – решительно все». Симмонс не сводит главный конфликт между людьми и полярным демоном. Существо служит скорее одним из главных препятствий, перед которым ярко раскрываются характеры и сущность персонажей.

Действие каждой главы происходит в определенном временном отрезке, а сами они следуют в прерывистом хронологическом порядке. Чем больше разрыв в днях и месяцах, тем труднее Симмонсону установить связь с событиями произошедшими между главами. Зачастую автор отказывается от этого, продолжая дальше развивать сюжет, словно намекая читателю: «Я взял самое лучшее и важное, а все лишнее осталось за пределами романа и не должно волновать читателя».

Итог: Монотонность повествования, скрупулезность в описании деталей — являются плюсами созданной атмосферы, но с точки зрения построения художественного произведения, это погрешности. В то же время занижать роману Симмонсона оценку, рука не поднимается, ведь работа которую проделал писатель – громадна и величественна. Сложно представить, что кто-то из современных писателей смог бы столь точно воссоздать полотно двухвековой давности с большой долей правдоподобности. Роман «Террор» является большим вкладом в современную литературу и заслуживает большого уважения.

Оценка: нет
–  [  36  ]  +

Стивен Кинг «Кладбище домашних животных»

Fearless, 21 мая 2008 г. 19:15

Идея произведения родилась у Кинга во время проживания в городке Оррингтон. Там он приметил маленькое кладбище домашних питомцев, построенное детьми. Могилы располагались в виде спирали, древнего символа бесконечности, а у входа висела вывеска Pet Sematary (дословный ее перевод –«кладбище домашних любимцев»). Дом писателя находился возле дороги, по которой днем и ночью ездили тяжелые грузовики, и Кинг беспокоился, что на нее может выбежать не только кот Смэки, но и его сын Оуэн. Позже это нашло свое отражение в произведении.

Действие романа происходит в небольшом городке Ладлоу штата Мэн. Молодой доктор Луис Крид с женой и детьми заселяется в старинном доме. Доброжелательный сосед Джуд Крэндалл рассказывает и организует молодой семье ознакомительную экскурсию к кладбищу домашних животных. С тех пор жизнь Луиса, и всех кто его окружает, постепенно меняется.

В действительности, кладбище домашних животных оказывается лишь ширмой, завесой, прикрытием и потайным входом, ведущим к древнему индейскому могильнику. Но настоящие ужасы происходят не от захоронений, а прежде всего от помыслов и поступков людей. Индейское кладбище способное оживлять мертвецов, лишь подает надежду на воскрешение, но само оживление – мнимое, не способное вернуть к нормальной здоровой жизни.

Горечь от потери человека может быть настолько болезненной, что близкий человек может лишиться здравого смысла и рискнет на любые методы по возвращению умершего. Возможно такое и в обыденной жизни, ведь зная, что под боком находится древняя магическая земля способная оживить любого, некоторые обязательно решили бы этим воспользоваться. На таком мистическом допущении и пытается сыграть Стивен Кинг, аккуратно выстроить вокруг него весь сюжет, показать помыслы и поступки людей в различных крайностях.

Ключевая фраза романа – «Земля твёрже человеческого сердца». Эта фраза имеет двойное дно, а точнее – скрытый смысл. Означает он, что древняя индейская земля не способна вернуть прежнего человека, а наоборот – способна изменить в худшую сторону, превратить в живого мертвеца, причем сердце его останется мертвым и твердым как камень.

Персонажи Кинга – это, прежде всего люди, люди с самыми обычными недостатками и пороками. Главным образом, за счет персонажей, их чувств, тайных фобий, характеров, личных переживаний и диалогов – строится весь сюжет. Стивену Кингу изначально важнее, чтобы читатель проникся героями, ведь поверив в персонажа – легко поверить в присущие ему страхи.

Луис Крид проходит путь от соблазна до навязчивой идеи, от помыслов до одержимости, от откровенной лжи близким до наглого вранья перед самим собой, от горя до полного помешательства. Тем не менее, Доктор Крид – человек знающий о смерти достаточно, сам становится жертвой чудовищных обстоятельств. Душевная боль от потери сына затуманивает его разум, запутывает в лабиринте всевозможных решений. Но ему действительно хочется сопереживать и почти каждый из его поступков (до помешательства) не выходит за нормы человеческой морали. Другой персонаж – старик Джуд Крэндалл (сосед Луиса) – личность интересная и с точки зрения своего места в романе, он постоянно двигает сюжет вперед, а так же подкидывает очередную порцию зловещих историй. Супруга Крида и его дети – второстепенные персонажи, но они не провисают в сюжете, а наполняют его эмоциями, житейскими диалогами, а так же крайне важны, чтобы передать через них глубину страхов и ужасов.

Главная тема произведения – смерть. Как относиться к смерти? Как объяснить ребенку, что смерть так же естественна как жизнь? Способна ли смерть близкого изменить состояние другого человека? Эти вопросы Стивен Кинг наиболее остро ставит не только перед своими персонажами, но заставляет задуматься над ними читателя. Конфликты между персонажами носят локальный характер – выступают в роли следствия, а причиной скорее является внутренний конфликт каждого в отдельности. Для Луиса Крида – это одержимость после смерти сына; для Рэчел – психологическая травма полученная в детстве; для Джуда Крэндалла – потусторонняя сила зовущая к индейскому кладбищу; для маленькой Элли – страх от смерти любого живого существа. Центральная ось завязки – знакомство семейства Кридов с кладбищем домашних животных. После этого сюжет начинает развиваться более динамично и в заданном направлении, начинает формироваться цепь загадочных событий. Кульминация и развязка трагичны, что следовало было ожидать от мистера Кинга. Несмотря на то, что концовка романа затянута, она оставляет массу впечатлений и логично завершает произведение.

Закончив роман, который Кинг писал в течении трех лет, он долго не решался на его публикацию. Имел место так же конфликт писателя с издательством из-за невыплаченных процентов от прежних романов, но компромисс удалось достичь. В пользу раскрутки романа издательство придумало рекламный трюк, суть которого была в том, что это произведение даже слишком страшное для Стивена Кинга. В ноябре 1983 года роман вышел стартовым тиражом в 500 тысяч экземпляров.

В целом, «Кладбище домашних животных» — драматический роман с элементами мистики и ужасов, достаточно серьезное произведение, выстроенное на классических приемах. Только вот ужасы выступают не самоцелью, а являются скорее палитрой красок, которыми Кинг мастерски раскрасил атмосферу романа.

Оценка: нет
–  [  18  ]  +

Нил Гейман «Сыновья Ананси»

Fearless, 29 марта 2008 г. 22:03

«Как и почти все на свете, эта история началась с песни… Вот как был создан мир, как разделили пустоту, как появились на свете страны и звезды, сны и малые боги, звери. Их спели». Так начинается роман «Дети Ананси», который Гейман посвятил своим читателям. Песни – квинтэссенция мира. Во всяком случае, такую необычную, скорее сюрреалистическую гипотезу приводит автор, предоставляя читателю возможность поверить в такое допущение.

«Американские Боги», получившие оглушительный успех, не могли остаться бесследно в памяти Нила Геймана. Спустя годы, он снова решил вернуться к теме Богов с новым произведением. «Дети Ананси» — история о Боге пауков Ананси и двух его сыновьях – Чарли и Пауке. Персонажи, вокруг которых строится сюжет, получились интересные и «живые». То, что Чарли называют Толстым Чарли, сразу же подразумевает его неуклюжесть и медлительность, к тому же он жуткий неудачник… так и есть. Но, не смотря на свои недостатки, Чарли – добрый малый, чуткий, отзывчивый и во многом персонаж положительный. Автор наделил главного героя недостатками вовсе не случайно, а чтобы показать, что такие люди способный меняться в лучшую сторону, если только начнут действовать и верить в собственный успех. Паук – брат Чарли, его прямая противоположность. Писатель освещает в одном из отступлений: «Паук выглядел таким, каким Чарли видел себя в мечтах». Там, где Чарли опускал руки и преждевременно сдавался, Паук всегда добивался успеха. Этот персонаж хоть и наделен сверхвозможностями (унаследованными от папочки-паука), но в материальном мире добивается много, прежде всего, за счет человеческих качеств. Паук — решительный, интересный, веселый, смелый. Он даже говорит: «Чарли, бери пример с меня». Но сам Паук настолько близко проникает в жизнь Толстого Чарли, что даже не замечает, как разрушает ее, и самое важное – даже не пытается этого понять. Их подлинный отец — Бог пауков Ананси, который предстает весьма обычным человеком и умирает обыкновенной человеческой смертью. Но «Боги не умирают», и Гейман на этот раз готов под этим подписаться. Ананси умирает лишь для того, чтобы воскреснуть в другом мире. Он хитроумный, харизматичный, с большой долей сатиры и черного юмора. Сказки об Ананси, представленные отдельно от сюжетной линии, лишь подчеркивают его яркий характер, который так и проситься вызвать интерес и симпатию со стороны читателя.

Одним из особенностей Геймана является то, что он, как и Стивен Кинг, пытается заинтересовать читателя через своих персонажей. Но получились интересными не только герои, а так же события, которые с ними происходят. Главный герой, по сути, попадает в большое приключение, в котором и формируется взаимосвязь между остальными персонажами. Их трудные взаимоотношения являются главным конфликтом всего произведения, и носят отчасти семейный характер. После завязки, когда Чарли встречает своего брата, события стали развиваться гораздо стремительнее, поэтому роман дочитывается буквально влёт. Автор старается уйти от скучных и заунывных эпизодов, и заменить их на очередное интересное действие. Диалоги оживленные, интересные, не монотонные, с определенной долей юмора. Гейман редко высказывается напрямую, и предоставляет такую возможность своим героям в диалогах.

Стиль Нила Геймана не ограничен какими-то рамками. Автор интересен тем, что действует на стыке разных жанров, поэтому однозначно классифицировать это произведение сложно. Выглядит роман целостно за счет того, что фантастические приемы, которые использует автор, всего лишь метод преподнести произведение.

«Дети Ананси» являются сказочной историей с трагичными и мистическими эпизодами. Одно из авторских отступлений понравилось мне больше всего: «Сказки – как паутинка, в которой запутывается человек, но которая так красива, когда рассматриваешь, как изящно сплетаются ниточки над листками, как драгоценными каплями блестит на них утренняя роса».

Оценка: нет
–  [  11  ]  +

Нил Гейман «Американские боги»

Fearless, 23 марта 2008 г. 00:00

В романе «Американские Боги» существует определенная доля сказочности, но эта сказочность только вызывает интерес, притягивает как магнит, заставляет погрузиться в происходящие события. Все это потому, что Гейман отличный рассказчик историй. Он мастерски умеет преподнести почти любое свое произведение, не дает читателю соскучиться при чтении. Главная сюжетная линия этого романа разветвляется на множество историй, которые в итоге сплетутся в один смысловой клубок. Эти истории абсолютно разные, по-своему интересные, но в каждой из них затрагивается тема Богов.

Боги Геймана приземленные, напоминающие самых обычных людей, целиком зависящие от современного мира. Старые Боги выглядят несчастными, потерянными, заблудившимися и забытыми. Сила их ушла, когда люди их бросили и позабыли, переключились на Богов телевидения, радио, интернета. Вывод, из всего этого, прост – смысл существования любых Богов заключается в том, что люди должны все время о них помнить, поклоняться им. Если Бог оказался забыт, его место теперь на низшей ступени существования (обычно среди людей) в ожидании смерти. Вера в них – главный критерий их жизни. Подтверждается это и на страницах романа: «Люди верят. А потом отказываются брать на себя ответственность за то, во что верят; они создают, а потом не доверяют созданному. Люди населяют тьму призраками, богами, электродами, сказками. И эта вера, крепкая как скала, заставляет вращаться землю».

Не смотря на величие Богов, главным героем романа писатель выбирает, вовсе не Бога, а человека, причем бывшего уголовника. Когда выясняется, что Тень – сын Одина, то никакой фантастической силой после этого он не наделяется писателем, а остается человеком. Гейман создал лишь допущение, а не наделил главного персонажа сверхсилой и способностями, и это правильный выбор автора. Ритуал на дереве – скорее лишь вносит некий смысл в развязку, появляется логичность в значении места главного персонажа в романе. Автор показывает, что Тень – самый обычный человек, попавший в водоворот большого приключения. После смерти и воскрешения, Тень переосмысляет многие события и явления, пытается изменить окружающую его действительность.

Атмосфере и деталям Гейман отводит, как и многие писатели, второстепенную роль, но их описание выполнено на очень хорошем уровне. Диалогам автор уделяет гораздо большее значение, и это было очень важно для такого произведения, персонажи получились живые и интересные. Великолепно выдержана кульминация и развязка, а так же концовка произведения. Однако, сюжетная линия о Новых Богах показалась немного незавершенной.

Однозначно классифицировать роман в жанровой характеристике нельзя, т.к. здесь нашлось место фэнтези, детективу, драме, триллеру, мистике и сказке. Это произведение стоит на стыке жанров и возможно в такой не шаблонности и заключается оглушительный успех романа. «Американские Боги», ставшие бестселлером и получившие известные премии в фантастическом жанре, занимают большое значение в творчестве Нила Геймана.

Оценка: нет
–  [  20  ]  +

Чайна Мьевиль «Вокзал потерянных снов»

Fearless, 22 марта 2008 г. 00:17

Чайна Мьевилль – писатель нового поколения и сравнительно молодой. Но молодость не порок, а одно из его достоинств, ведь благодаря этому он смотрит на простые вещи реформаторским представлением, а не консервативным. Мьевиль дает весьма не стандартное описание образов и явлений, а так же различных персонажей.

Больше внимание автор уделяет атмосфере происходящего, а так же городу в котором происходит действие романа. Город-государство Нью-Кробюзон скорее является изнанкой, темной стороной Нью-Йорка или Лондона, хотя он напоминает их очень отдалено. В Нью-Кробюзоне царит: жестокость, расизм, неповиновение властям, развита оппозиция. Населяют город, помимо людей, различные расы и существа: люди-кактусы, хепри (самцы — большие жуки, а самки – жукоголовые женщины), водяные, гаруды (люди-птицы), «переделанные» и другие обитатели. «Переделанные» — это чаще люди, обычно бывшие преступники, наказанием для которых послужило удаление конечностей и пересадка на их место конечностей животных или других существ. Некоторые переделанные выглядят весьма ужасающе, а повезло среди них лишь тому, кто подвергся незначительному увечью. Например, цитата: «Девушка лет пятнадцати, не старше. Она стояла на четвереньках, руки ноги были нечеловеческие, собачьи».

Главные действующие лица романа – профессор Айзек Дан дер Гримнебулин и его жукоголовая любовница Лин. Причем автор с дотошностью описывает их интимную близость, пытаясь сыграть на контрасте взаимоотношения человека и другого существа. Амбициозный ученый Айзек заключает договор с гарудой Яагареком по вживлению последнему имплантантов, которые смогут заменить утерянные крылья. Одному нужны были деньги и амбициозный творческий проект, а другому – смысл всей его жизни. Айзек, Лин, Яагарек – хоть и сильно связаны различным отношениями между собой, но каждый из них скрывает «недоговорки», которые в дальнейшем разрушат их отношения. Писатель, таким образом, показывает в «шкурах» своих героев обычных людей, которым свойственны недостатки и просчеты. Автор, к тому же, широко не освещает «что есть хорошо» и «что есть плохо», а дает читателю задуматься и самому сделать вывод из происходящего. Ведь предательство Айзека по отношению к Яагареку весьма не однозначное, а скорее поступок вынужденный по ситуации, но безусловно не оправдывающий ученого. Яагарек же, несмотря на свою загадочность, робость и молчаливость — персонаж справедливый и во многом положительный.

Обитают в Нью-Кробюзоне и не менее интересные, и если так можно выразиться — «уникальные персонажи», которые крепко связаны с сюжетом романа. Ткач – гигантский паук, который перемещается в пространстве по средствам своей паутины и обладает сверхсилой. Не смотря на свою загадочность, Ткач – жестокая, суровая и не предсказуемая личность, и если у него есть справедливость, то только по отношению к своему миру. Сложный алгоритм построения его речи так же необычен, как и его внешний облик. Другой, не менее интересный персонаж – Железный совет, который представляет собой искусственный разум обитающий на свалке и стремящийся захватить власть над городом. В концовке романа встречается Джек-полмолитвы – «переделанный» с клешней насекомого, легендарный беглец, преступник для властей и защитник угнетенных ночного города.

Конфликт в романе заключается между тремя противоборствующими сторонами – городскими властями, тварями высасывающими разум и преступником Айзеком с его командой (в которую можно с натяжкой отнести и Ткача). Каждую из шести частей романа автор заканчивает небольшим отступлением – размышлениями другого персонажа. Такой подход выглядит не только весьма оригинально, но дает возможность проникнуться мыслями Яагарека.

Концовка получилась весьма загадочной, с претензией на будущий сиквел (следующий роман называется «Шрам»). Последние слова особенно завораживают: «Я больше не тот бескрылый гаруда. Тот умер. У меня новая жизнь… Я ухожу в город, который стал моим. Я — не птица и не гаруда… Я – человек».

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Клайв Баркер «Полночный поезд с мясом»

Fearless, 22 марта 2008 г. 00:11

Развивается сюжет полностью в классическом стиле. Авторские слова и мысли персонажа дают понять, что в поезде находится маньяк, желающий кровавой смерти любого пассажира. Описаниями, деталями, впечатлениями главного персонажа, нарастающей атмосферой – Баркер пытается не только напугать читателя, но дает ему возможность почувствовать себя в обстановке вездесущего страха и ожидания унизительной смерти. Но оказалось, что маньяк был то же жертвой, заложником ужасающих обстоятельств – ему приходилось приносить жертвы, чтобы его не убили. Не так в итоге оказался страшен «черт», каким его первоначаально преподносил автор.

Мораль рассказа не столь существенная, скорее всего совсем не большая, и заключается в том, что в любой ситуации следует сохранять здравый рассудок. Главному герою постоянно мешал страх и как следствие невозможность принять хоть какое-то решение.

Концовка заставляет переосмыслить содержание всей истории целиком.

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Клайв Баркер «Нечеловеческое состояние»

Fearless, 10 марта 2008 г. 01:28

Рассказ «Нечеловеческое состояние» заставляет держать читателя в интриге, буквально, до последних строчек. Персонажи получились: яркие, необычные, запоминающиеся. Баркер сумел отлично построить сюжетную линию и по мере движения истории к логическому завершению, разгадка вовсе не становится легко предсказуемой. Есть в этом рассказе и мораль жизни, которая заключается в том, что не стоит никогда брать чужие вещи. Главному персонажу (Карни) сделавшему ошибку, предоставили возможность легко исправить свой поступок, но он не решается принять правильное решение. Любопытство для него становится сильнее страха, боли и даже смерти. Его смысл жизни теперь заключен в разгадке головоломки, с виду простой, но на самом деле смертельной и опасной. Никто не может остановить его одержимость.

Ставлю этот рассказ в ряд лучших произведений автора. Пытался занизить балл, но не нашел для этого очевидной причины.

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Клайв Баркер «Политика тела»

Fearless, 10 марта 2008 г. 01:26

«Тело – непрочный союз членов, он может распасться в любую минуту» — именно эта фраза, встречающаяся в рассказе, наиболее точно передает его идею.

Человеческие руки, оказывается, могу быть живыми – слышать, ощущать запахи, видеть, общаться на тайном языке и пытаться освободиться от своего хозяина. Баркер решает опровергнуть теорию Фрейда и оживляет привычные части человеческого тела. Но ожившие руки, это скорее олицетворение людей, которые взбунтовались против некой «системы». Автор хочет показать этим странным фантастическим допущением, что каждый человек имеет право выбора в своей жизни.

В происходящее верится с большой натяжкой. Сам же рассказ «раскрашен» под общую стилистику «Книг крови» — присутствует привычная жесткость и обилие крови. Баркер умеет придумывать идеи и более талантливые, но здесь он «выжал», кажется все, что мог из не совсем реалистичной задумки.

Оценка: нет
–  [  27  ]  +

Алексей Пехов «Хроники Сиалы»

Fearless, 24 февраля 2008 г. 22:30

Фэнтези-роман «Хроники Сиалы» является дебютной работой писателя Алексея Пехова. Первая его книга «Крадущийся в тени» открывает читателю необычный мир Сиалы и знакомит с главным героем книги – вором Гарретом, больше известным по серии компьютерной игры THIEF. Пехов не пытается создать «воровскую сагу», а переносит Гаррета на другой уровень – собственный мир со своими законами, в котором проверяет характеры своих многочисленных персонажей.

На волне успеха автор решил довести роман до трилогии, выпустив сначала сиквел «Джанга с тенями», а позже довершила финал «Вьюга теней». Причём в последних двух книгах Гаррет уже не просто мастер-вор, а несёт на себе бремя спасителя загадочного мира. Загадочный он оттого, что Пехов не раскрывает подробности, а переплетает историю, на протяжении всего романа, с другим скрытым миром и старается держать читателя в интриги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вор, по своей сущности, должен находиться в оппозиции к государству, но Пехов решает изменить этому стереотипу. В руках его вора оказывается весь мир и судьба всего государства. Для самого Гаррета куда важнее личная свобода, которую у него отняли прежде. Позже он признаётся: «Теперь, видите ли, я не вор, а ходячее пророчество, которому суждено спасти королевство и весь мир. Ага. Как же! Будь моя воля, я бы его не спасал, а грабил». Ему куда ближе свои правила и воровские законы, и он утверждает: «Тень – моя подруга, моя любовница, моя напарница. Я прячусь в тени. Я живу в ней. Только она всегда готова принять меня, спасти от стрел… Тень – это жизнь. Тень – это свобода. Тень – это деньги. Тень – это власть. Тень – это репутация». Руководствуясь этими принципами, вор не только воспринимает окружающий мир иначе, в отличие от обычного городского жителя, но они приносят ему некую репутацию. Поэтому когда перед Гарретом открываются правила другого мира, то ему крайне тяжело их принять. Но всё же ему приходится смириться новым порядкам и законам в клешни которых он крепко попал, и тогда вор признаётся: «Выбор – это ведь так страшно! Решать судьбу мира и держать в своих руках власть! Знать, что благодаря твоему поступку чаши весов могут попросту перевернуться и всё полетит огру в пасть». Он не только принимает новые правила игры, но и сталкивается лбом с разными соблазнами, сокровищами и обещаниями. Хотя для него, как и прежде, куда важнее сохранить этот мир и в знак награды вновь получить свободу.

Гаррет проходит через огонь, воду и медные трубы, и понимает, что мир проверяет его на прочность и стойкость. Цена одной ошибки может стоить ему не только собственной жизни, но и гибели близких ему людей. Наконец, ему приходится победить самого себя – своего двойника, который впитал его слабости и часть сущности. Смысл их встречи заключается в том, что его двойник уже сделал свой выбор, а он ещё нет. Двойник отвечает ему: «Я это я. Или ты. Всё зависит от того, с какой стороны на нас смотреть и что в итоге ты захочешь увидеть». Эта встреча для Гаррета была не простой, ведь снова приходилось принимать решение и он признаётся: «Очень сложно драться с самим собой. Я всегда знаю, куда ударю, а если знаю я, то знает и он». Убив своего двойника, Гаррет проходит самое трудное испытание – битву с самим собой и своими слабостями.

Вор приобретает настоящих друзей, которые спасают ему жизнь и умирают за общую идею. Друзья Гаррета разных рас — гном, гоблин, карлик, эльфы – в этом заложен смысл общей цели и братства. Каждый из них (как и в романе Толкина) готов пожертвовать ценой собственной жизни, чтобы выполнить долг и спасти мир от угрозы Неназываемого. Друзей у Гаррета много, но врагов оказывается ещё больше и о некоторых он не имеет даже малейшего представления. Чем больше узнает вор о тайнах и законах настоящего мира, тем сильнее запутывается смысловой клубок, ярко встают вопросы на его жизненном пути. Кому можно теперь доверять, если друг может оказаться врагом, а враг прикинуться другом? Гаррету остаётся полагаться только на собственную интуицию и разум. Вальдера же можно назвать его тайным спасителем, ведь не будь важных подсказок мага, то может, не прошёл бы вор и половину своего пути.

Позже Посланник открывает тайну: «У каждого мира свой Хозяин, и между Танцующими всегда идёт игра. Один спасает свой мир, другой пытается изменить его в худшую сторону. Игрой и борьбой мир проходит проверку на жизнь». Гаррет и оказывается тем «танцующим», который должен спасти свой мир, но на самом деле оказывается лишь фигурой в чьей-то партии игры – козырной картой в руках того, кто разыгрывает банк. Неназываемый, Посланник, Гаррет, Лафреса, Игрок – всего лишь фигуры на шахматной доске, а остальные жители оказываются мелкими пешками. Позже Гаррет узнает, что он бессмертен, однако, всё равно цепляется за своё существование. Зачем он это делает? Скорее это его долг перед другими людьми за их жизнь и свободу. Но напрашивается ещё один вопрос – с каких пор вора беспокоить жизнь других? С тех самых пор, как он принял «воровской заказ».

В романе так же ярко освещается вопрос добра и зла. «Что есть зло? Что есть добро? Кто сможет определить, что есть первое и что есть второе?! Если человек дал тебе золотой, спас тебе жизнь и убил другого, незнакомого тебе парня, это добро?».

«Вот видишь, вор, зло становится добром, а добро злом, стоит лишь посмотреть на них с разных берегов жизни».

Итог: Пехов проверяет своих героев на веру в себя, показывает различные крайности жизни и последствия их выбора. Предательство и дружба, любовь и ненависть, добро и зло – лежат на граничащих ступеньках друг от друга и только от выбора каждого зависит в какую сторону мы можем развернуть окружающий мир. Гаррета можно назвать героем, потому что он не искусился, не поддался соблазнам и обещаниям. Он действовал согласно своему выбору, который в итоге привел всех к спасению. В каких условиях и проблемах не находился бы каждый человек, гораздо важнее — остаться самим собой, пройти через проблемы и преграды, не попасть в колесо изменчивого мира.

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Клайв Баркер «Страх»

Fearless, 23 февраля 2008 г. 01:17

Считаю, без сомнения, одним из лучших рассказов Баркера.

Не просто хорошее произведение, а великолепное. Нет повода занижать оценку, там все 10 баллов. Подобный стиль замечал в основном у классиков. В этом рассказе автор использовал жестокость по назначению и для того чтобы «накалить градус». Но страшно не от жестокости, страшно от непредсказуемости. Некоторые фразы полностью оправдывают название рассказа, но одна из них прочно осталась отпечатком в моей памяти: «Нет большего наслаждения, чем страх».

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Клайв Баркер «Сын целлулоида»

Fearless, 22 февраля 2008 г. 01:41

Раковая опухоль, впитавшая энергию зрителей в кинотеатре и воссоздающая экранные образы, идея весьма интересная и заслуживающая внимания. Ожившие образы Монро и Джона Уэйна появляются вовсе не случайно. Зрители любили этих персонажей больше остальных и отдавали частичку энергии и любви в момент их появления на экране.

Атмосфера кинотеатра передана отлично, но Баркер всё же перегибает палку жестокости, которая не дает целиком поверить в происходящее.Именно «жестокость ради жестокости» хоть и держит в постоянном напряжении, но портит замечательную идею рассказа и хороший сюжет.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Клайв Баркер «Исповедь савана»

Fearless, 22 февраля 2008 г. 01:39

Баркер создал, безусловно, запоминающийся рассказ. На хорошем уровне передана атмосфера и особенно описание происходящего. Люди по-прежнему оказываются бессильными перед «тонкими материями». Вот и казалось бы, властный человек Майкл Магвайр запираясь у себя в крепости проявляет страх даже перед ветром.

Отчаявшийся человек способный на убийства и его скверная (почти ритуальная) смерть, а так же одержимость местью не дают душе обрести покой. Саван ставший резервуаром души Рональда Гласа имеет лишь одну цель – смерть того, кто при жизни пустил ему пулю в лоб.

Самой же исповеди так и не происходит. «Без исповеди, но со спокойной душой, не страшась осуждения, его дух покинул измученное тело». Видимо названием Баркер хотел акцентировать внимание на том, что было важнее задолго до убийств и самой одержимости мести.

Оценка: нет
–  [  9  ]  +

Клайв Баркер «Голый мозг»

Fearless, 21 февраля 2008 г. 04:57

Рассказ получился на хорошем уровне, но особого впечатления не произвёл на меня. Главный персонаж (убийца Голый Мозг) предстаёт почти в самом начале и именно от этого элемент хоррора многое теряет. Баркер старается сыграть на череде убийств и их жестокости, показав беспомощность людей перед нечеловечским созданием. Интересных находок я нашёл мало, действительно цепляет лишь крещение священника Деклана, причём весьма скверным образом. Концовка правда получился предсказуема — монстра убивают, город спасается.

Оценка: нет
–  [  10  ]  +

Клайв Баркер «Свиной кровавый блюз»

Fearless, 13 февраля 2008 г. 10:21

Не мог остаться равнодушным к этому рассказу. В развитии сюжета много интересных и не стандартных поворотов, а атмосфера выдержанна великолепно. Концовка правда не совсем порадовала. Свинья один из ключевых персонажей и получилась очень здорово.

Особенно тронуло письмо парня:

«Мама! Они скормили меня свинье.

Не верь, если они тебе скажут,

Что я никогда не любил тебя и что я сбежал.

Они скормили меня свинье. Я люблю тебя. Томми»

Оценка: нет
⇑ Наверх