Вениамин Каверин «Два капитана»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь | Полярные регионы (Арктика ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Повествование о нелегком жизненном пути главного героя, поставившего себе целью восстановить справедливость, несмотря на трудности, обман и измену. «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» — вот кредо двух капитанов — Ивана Татаринова и Александра Григорьева, никогда не встречавшихся, но во многом похожих.
При жизни автора роман «Два капитана» выдержал около 100 переизданий и две экранизации (1955 и 1976 г.г.), а в 1946 году писателю была присуждена за него Сталинская премия второй степени в области литературы и искусства.
По мотивам романа был поставлен популярный мюзикл «Норд-Ост».
«Роман «Два капитана», — писал Каверин, — целиком возник из подлинной истории, рассказанной мне одним моим знакомым, впоследствии известным генетиком М. Е. Лобашевым».
Первый том романа появился еще до войны, а последняя точка во втором томе была поставлена в 1944 году.
Впервые: первая часть в журнале «Костёр», №8-12, 1938; №1, 2, 4-6, 9-12, 1939; №2-4, 1940; книга вторая в журнале «Октябрь», №1-2, 7-8, 11-12, 1944.
Первый журнальный вариант романа (Костер 1938–1940) являлся полностью законченным произведением.
В том месте, где заканчивается первая книга изданий 1945-го и последующих лет, в «Костре» имеется продолжение: главы «Последний лагерь» (о поисках экспедиции И. Л. Татаринова), «Прощальные письма» (последние письма капитана), «Доклад» (доклад Сани Григорьева в Географическом обществе в 1937 году), «Снова в Энске» (поездка Сани и Кати в Энск в 1939 году – фактически объединяет две поездки 1939 и 1944 гг., описанные во второй книге) и эпилог.
Таким образом, уже в 1940 году читатели знали, чем в итоге завершится история. Экспедиция капитана Татаринова будет найдена еще в 1936 году (а не в 1942-м), потому что никто не помешал Сане организовать поиски. Доклад в Географическом обществе будет прочитан в 1937 году (а не в 1944-м). Мы прощаемся с нашими героями в Энске в 1939 году (дату можно определить по упоминанию о Всесоюзной сельскохозяйственной выставке). Получается, что читая сейчас журнальный вариант романа, мы попадаем в новый, альтернативный мир, в котором Саня Григорьев опередил своего «двойника» из нашей версии романа на 6 лет, где нет войны, где все остаются живы. Это очень оптимистичный вариант.
Отрывки 1-й книги: «Огонек», 1938, № 11 (под названием «Отец»); «Резец», 1938, № 7 (под названием «Тайна»); «Огонек», 1938, № 35-36 (под названием «Мальчики»); «Ленинградская правда», 1939, 6 января (под названием «Родной дом»); «Смена», 1939, № 1 (под названием «Первая любовь. Из романа «Таким быть»»); «Резец», 1939, № 1 (под названием «Крокодиловы слезы»); «30 дней», 1939, № 2 (под названием «Катя»); «Краснофлотец», 1939, № 5 (под названием «Старые письма»); «Смена», 1940, № 4. Отрывки 2-й книги: литературно-художественный сборник «Прикамье», 1942, № 4; «Краснофлотец», 1943, № 17-18; «Краснофлотец», 1944, №№ 3, 23-24; «Красный флот», 1944, 17 декабря (под названием «Победа»); «Пионер», 1945, № 1-2, с. 5-11.
Первая книга романа была опубликована в журнале «Литературный современник», 1939, №№ 1-12.
В произведение входит:
|
Входит в:
— журнал «Костёр, 1938'10 октябрь», 1938 г.
— журнал «Костёр, 1938'11 ноябрь», 1938 г.
— журнал «Костёр, 1938'12 декабрь», 1938 г.
— журнал «Костёр, 1938'8 август», 1938 г.
— журнал «Костёр, 1938'9 сентябрь», 1938 г.
— журнал «Костёр, 1939'1 январь», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'10 октябрь», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'11-12 ноябрь-декабрь», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'2 февраль», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'4 апрель», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'5 май», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'6 июнь», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1939'9 сентябрь», 1939 г.
— журнал «Литературный современник 1939'02», 1939 г.
— журнал «Литературный современник № 5-6 1939 год», 1939 г.
— журнал «Костёр, 1940'2 февраль», 1940 г.
— журнал «Костёр, 1940'3 март», 1940 г.
— журнал «Костёр, 1940'4 апрель», 1940 г.
— журнал «Литературный современник 1940'02», 1940 г.
— журнал «Литературный современник 1940'03», 1940 г.
— антологию «Прикамье № 4», 1942 г.
— журнал «Пионер № 1-2 1945», 1945 г.
— антологию «Русская советская проза», 1977 г.
— «Театр FM», 2004 г.
Награды и премии:
лауреат |
Сталинская премия в области литературы, 1945 // Художественная проза. Вторая степень |
Экранизации:
— «Два капитана» 1956, СССР, реж. Владимир Венгеров
— «Два капитана» 1976, СССР, реж. Евгений Карелов
- /языки:
- русский (112), английский (1), итальянский (1)
- /тип:
- книги (88), периодика (22), аудиокниги (4)
- /перевод:
- А. Пескетто (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
nekto, 9 мая 2022 г.
Эту книгу можно перечитывать в любом возрасте, она не перестанет нравиться.
Изенгрим, 16 ноября 2016 г.
Признаться, брался я за эту книгу с сильнейшим скепсисом, опасаясь, что мне не понравится: и написана она в специфических условиях, и Сталинскую премию получила (что понравилось генералиссимусу, не обязательно понравится мне), и множество похвальных отзывов (это всегда настораживает), и вообще, кажется, для подростков — причем для советских подростков, давно вымерших. Но нет, я был крайне приятно удивлен тем, что прочитал роман с большим удовольствием — несмотря на наивный соцреализм, сильную дискретность событий второй части, определенную плакатность героев и очевидную заточенность под конкретную аудиторию и конкретное время. История вышла нешаблонной и нескучной, яркой и самобытной, в меру романтичной, в меру реалистичной (удачно вписаны в роман разбросанные по тексту кусочки Советской России 20-х годов — комплексный метод обучения, педология, новые виды социальных лифтов, борьба с беспризорностью), показывающей — ну, не реальный Союз, но некое воображение страны, имевшее сильнейшую притягательность для молодежи — каким это должно было быть, к чему надо было стремиться, чем это так и не стало. Как и многие другие книги того периода, этот роман, как мне кажется, может быть отнесен к специфическому жанру соцреалистической утопии.
Rainman, 7 марта 2021 г.
Легендарная книга. Бороться, искать, найти и не сдаваться! И кино хорошее по ней сняли.
Тиань, 25 ноября 2012 г.
Перечитала «Двух капитанов» после очень долгого перерыва. Очень рада, что одна из любимейших книг моего детства выдержала проверку временем. И сейчас я прочитала ее на одном дыхании, как первый раз в 10 лет. Да, жизнь изменилась, да, идеологизированность романа из сегодняшнего дня не заметить невозможно. Но это второстепенно. Главное в этой книге — нравственные ориентиры, понятные и близкие и ребенку, и взрослому. Перечитывая книгу, впервые задумалась о том, что описанная в ней жизнь в СССР совсем не похожа на рассказы старших родственников, которые там жили до войны и после. Специально расспрашивая свою многочисленную родню, я не нашла пересечений. Реальная жизнь была гораздо более жестокой. У детдомовского мальчика не было шансов стать летчиком. Его путь лежал в ремесленное училище и на завод, к станку. Не было такой свободы в школах, когда ученики вели переговоры с преподавателями по значимым для них вопросам. Многого не была. Но взаимовыручка людей была. Именно поэтому многие выжили в ту страшную войну и после нее. «Два капитана» — это мечта о социалистической стране, в которой люди того времени хотели бы жить. Страны этой в действительности не было. Тем значимее становится эта книга, в которой воплощена мечта целых поколений о хорошей, трудной, честной, справедливой жизни, где каждый человек ценен и может добиться своей цели, если очень захочет и приложит к этому усилия. Книга замечательная. Даже после перечитывания во взрослом возрасте она осталась в числе моих самых любимых произведений.
-Минерва-, 18 мая 2010 г.
Я девочка 14 — ти лет,но это одна из моих любимых книг. Мне очень понравились герои книги. И Александр,и Катя,и Валя,и Кораблев...
Я на протяжении всей книги переживала за героев,читать было очень увлекательно и интересно!
И не говорите,что книга плохая... Так гениально закрутить сюжет и так прописать своих героев в то далекое время — не каждому под силу,знаете ли!...
А если уж я в таком возрасте осознала,что книга поучительная,и и я исписала цитатами из нее половину своего цитатника — ежедневника и не жалею,то делайте выводы!
Я вообще считаю,что Каверина надо ввести в школьную программу... Он пишет интересно!)
Спасибо за то,что я когда — то попросила свою учительницу по литературе мне посоветовать что — нибудь почитать. Я нисколько не жалею и всем советую,потмоу что меня было за уши не оторвать!):biggrin:
Фэтти, 27 декабря 2008 г.
Впервые я прочитал эту книгу в 28 лет. В доме ее у нас не было. Давно хотел купить, слышал, что книга интересная, помню, что отрывки из нее были в упражнениях по русскому в школе. Знал сюжет в общих чертах, хотя не смотрел ни одну из экранизаций – так, отрывочками... А тут еще рванул «Норд-ост»... Когда купил – проглотил за три дня. Слова подобрать трудно. Целая эпопея, охватывающая почти 30 лет. Эпопея о Любви и Чести, победивших, несмотря ни на что. Но самое главное – это ощущение реальности описанного. Я сразу полез в интернет искать информацию о прототипах – и, честное слово, стало так обидно, что Северную Землю открыл все-таки Вилькицкий! Но это только плюс Каверину, написавшему ТАК... с такой убедительностью и с такой силой, что в некоторых местах выступали слезы...
parkenson, 3 июня 2018 г.
Мне показалось что книга спорная. Прочитал ее случайно, пока лежал в больничном отделении. Первая половина книги читается на одном дыхании, но со второй, лично у меня, были небольшие проблемы) Показалось что немного скучна.
zmey-uj, 8 января 2011 г.
Книга не понравилась. Хорошо, что она не попалась мне в детстве: в том возрасте еще можно увлечь красивыми словами, а теперь, читая этот долгий, утомительный роман, понимаешь, что научит он не большему, чем тысячи и тысячи книг, написанных ранее намного более талантливыми авторами. Книг, с которых он нагло содран.
Слов нет, мысль гениальная: взять все повороты сюжета, которые кочуют из одного длинного романа 19-го века в другой, и перенести их в книгу о героях коммунизма! Ложно обвиненный отец, трудное детство, взросление в большом городе, верные друзья, коварные враги, любовь на всю жизнь, тайна пропавшей экспедиции, разлуки с ошибочными вестями о смерти, хэппи-энд с воссоединением, восстановлением истины и позором подлецам. Да было это уже сотни раз, и прочитав пару таких книг, можно было предполагать, как закончатся остальные. Потому меня и не привлекала никогда вся эта «романтическая» литература. Опереточные злодеи: один — подлец, доносчик и шантажист, способный бросить на верную смерть, второй — интриган и манипулятор со связями. Благородные герои: друзья детства все как один становятся знаменитыми и прославленными, но готовы биться за правду до последнего. Рояли в кустах: письма попадают к тому, кому надо, случайно встреченные персонажи знают все тайны или, как минимум, оказываются важны и ложатся в сюжет стройно, как в таблицу умножения. И везде — «дух приключений», «романтика открытий», которыми, конечно, обязаны увлекаться все подростки, особенно мальчишки. Что интересно мальчикам? Футбол и морские путешествия. — Вот штамп тех времен.
И такой расчет чудится в каждой строчке. Не знаю, может быть, это просто мое предубеждение, но из-за этого все раздражало в книге. Отчества типа Иваныч, Антоныч — нет таких, есть Иванович, Антонович! «Несгибаемое мужество перед ударами судьбы», которое демонстрируют положительные герои. Общая назидательность: вот какие люди нам нужны, а вот с какими мы должны бороться.
При этом дух тех лет передан все-таки замечательно, все изменения и испытания, через которые прошла страна, ощущаются за приключениями героев. Речь их — отдельное наслаждение, попадаются чудесные, живые фразы, даже радостно, что тогда говорили так же, как могут сказать и сейчас. Яркими и человечными получились второстепенные персонажи, что положительные, что отрицательные...
Но не мое. Совершенно.
Шербетун, 5 ноября 2015 г.
Авантюрный роман, отчасти написанный в эпистолярном жанре, отчасти в духе приключенческого произведения, в котором все самое важное происходит за кулисами. Роман в духе своего времени – книга о романтиках, смелых и целеустремленных людях, пусть и не особо даровитых и умных, но успешно пробивающих себе дорогу в эпоху соцреализма. Пожалуй, главная идея «Двух капитанов» отражается в одной единственной фразе: «Бороться и искать, найти и не сдаваться!», вот только читая роман, понимаешь, что сказано то отлично, и главный герой настоящий борец, взлелеявший свое «я» и желания, но только сердца этому борцу не додано в полной мере, не умеет он оглядываться на других людей, идя к своей цели…
vladimir66, 17 февраля 2013 г.
Если бы литературные произведения оценивались премиями подобно киношному Оскару,то Каверинские «Капитаны»,уверен взяли бы большинство номинаций.Трудно даже определить жанр романа,настолько он многоплановый.Скорее его можно назвать сагой или эпопеей.Роман безусловно исторический,поскольку прототипами капитана Татаринова стали реальные герои севера , два Георгия- Седов и Брусилов. Да и сам дневник штурмана Климова ,это известные записи штурмана Валериана Альбанова, единственного выжившего моряка со шхуны «Святая Анна».Роман безусловно классика приключенческого жанра , здесь идеально увлекательная завязка- пропавшая экспедиция, сумка утонувшего почтальона,немой мальчик, беглый каторжник , и все это происходит в стране находящейся на пороге великих потрясений. Книга патриотическая, вместе с ее героями проживаешь главные этапы в жизни страны.Книга ненавязчиво,без фанатизма говорит о любви к Родине,неважно какое название она носит в настоящий момент-Российская империя или СССР. А сколько в ней содержится интересных сведений о географии и освоении Русского Севера! Главных героев несколько.Вернее сказать,главным героем становиться в назначенное автором время каждый персонаж.Даже такие,как Гаер Кулий, с его ««попиндикулярными палочками». Ну с Саней Григорьевым ,все понятно, на него стремились походить все мальчишки и даже девчонки Советского Союза, а вот как вкусно прописаны отрицательные персонажи! Подлец Ромашка изуродованный своим патологическим влечением к Кате,да мне кажется и к Сане(?!).А Николай Антоныч ,всю жизнь проносивший в своей душе тяжесть совершенного преступления и безответную любовь к любимой женщине,ради которой и было совершенно это преступление. Вот,ведь как,их тоже становиться жалко.Сюжетные линии прописаны так.что от книги невозможно оторваться , начиная с первых предложений : « ..Однажды мы нашли туго набитую письмами сумку, а потом вода принесла и осторожно положила на берег и самого почтальона.», и заканчивая знаменитой фразой: «Бороться и искать, найти и не сдаваться!».
uralov, 10 августа 2017 г.
Блофельду:
Ничего странного в том, что брата и сестру назвали одним именем, нет. Ну, тюкнула такая блажь родителям. Сам встречал в жизни братьев и сестру Валентина и Валентину. Так же попадались Валерий и Валерия. В общем, всяк по своему с ума сходит.
О названии тоже спорить не приходится: капитан Татаринов... а находит его лётчик капитан Григорьев. Всё довольно прозрачно для того времени. Не забудем, что книга начиналась до войны, а закончена была уже в самый разгар войны. Самое то название для тяжёлых времён.
mogzonec, 25 июня 2013 г.
С точки жанра классифицировать этот роман нелегко. Это приключенческо-авантюрный, производственный роман, любовный роман, роман о столкновениях характеров, книга о конфликте порядочности и карьеризма. Отчасти это жизненная сага. Во многом нравоучительная книга. В то же время — роман путешествий, книга об освоении Севера. Книга хорошо читалась в 60-е, в 70-е, 80-е. Тогда все было узнаваемым, сегодня — не знаю. Многое уже забылось, многое превратилось в легенду, а что-то просто стало непонятным из-за политического мифотворчества последних двух десятилетий. Тем не менее, считаю «Двух капитанов» одной ил лучших книг для подростков. Но иногда мне кажется, что современным ребятам — это будет уже просто не интересно. Хотел бы я ошибиться.
Lion0608, 21 июня 2011 г.
Знаете, немного повторюсь. Нечто подобное уже писала в комментариям по «20 000 лье под водой», но тут, прочитав отрицательный отзыв о книге, которой зачитывалась в детстве, просто не могла не парировать.
И дело совсем не в том, что я не согласна с автором комментария. Каждый читатель имеет право на собственное мнение. Тем более что отзыв мне понравился. Автор искренне изложил свои ощущения от прочитанного, аргументировал свою оценку.
Я немножко о другом. Кому-то эта книга в детстве «попалась» кому-то нет, кому-то повезло больше... Я не считаю эту книгу расчетливой или лживой. И вот почему. Возможно автор комментария намного моложе меня, и его родители тоже. Поэтому с порой 50-60-х они могли почти не сталкиваться, что уж говорить о том времени, в котором разворачивается действие романа. Но я скажу, без преувеличения, что тогда люди так жили и ДУМАЛИ. Именно так. Возможно что не все, но большинство. Неплохо, если человек завышает себе идеалы или идет со слишком высокой моральной планкой по жизни, хуже когда ее вообще нет, что мы наблюдаем сегодня.
Конечно, книга не претендует на звание «шедевра». Но эта книга для определенного возраста, когда человеку нужны такие «чрезмерные» идеалы. Поверьте, все, кто в детстве восхищался Д Артаньяном, Мишей из «Бронзовой птицы» или тем же Ильей-Муромцем сняли свои розовые очки детства, никто в них не остался. Но такие произведения многому учат нас в детстве. К сожалению, готова здесь признать свое поражение, если бы сейчас книга попала ко мне в руки, то я не смогла бы читать ее. Но как много, она при этом для меня значит! И книга, и шикарная экранизация, которая, может даже выигрывает за счет того, что яснее передает дух эпохи.
Книга, кстати, написана очень хорошим языком, что тоже немаловажно. Как и большинство произведений Каверина очень кинематографична, атмосферна, герои раскрываются хорошо, на все сто. А множество второстепенных персонажей добавляют реалестичности повествованию.
И уж простите меня, но не учит данная книга, кто хорош, кто плох. В этом и прелесть литературы читатель сам для себя решает, что почерпнуть из книги, а что нет.
И напоследок, еще раз о том, как необходимо читать такие книги в детстве. Маленькая цитата ((извините, что по памяти) из обожаемой Токаревой: О млодой маме: «Так вот, она воспитывала его в духе классической литературы, с детства лет с пяти- «никаких Курочек ряб», только поэзия, Шекспир», — Ну и как, наверное невероятным человеком стал???--«Да нет, гад редкостный вырос», ----Эххх... надо было про Курочку Рябу)))))»
Sawwin, 25 декабря 2008 г.
Бейте меня все, но мне эта книга не понравилась. Были в моём детстве книги, похожие на глазированные сырки: с виду ни дать, ни взять эскимо, а внутри -- творог. «Дикая собака динго», в которой ни слова о диких собаках, «Кондуит и Швамбрания», в которой напрасно было бы искать историю чудесной страны, и, конечно же, роман «Два капитана», с особым цинизмом обманувший все мои надежды. Громкая слава, рекомендация родителей, звонкое , многообещаующее название и горькая обида, когда закрыв последнюю страницу, обнаруживаешь, что тебя обманули. Такое не прощается.
Конечно, сейчас бы я перечитывал книгу другими глазами. Мастер слова, один из серапионовых братьев, глубокое проникновение в эпоху... но, как я уже написал, не могу простить той обиды и перечитывать не буду.
Блофельд, 9 августа 2017 г.
Наиболее странным мне показалось, что и самого Григорьева зовут Александр, и его сестру зовут Александра. Не могут брата и сестру звать одним и тем же именем! Ещё мне показалось странным, что Саня долгое время был немым, а Иван Иванович вдруг взял и научил его говорить. Какое-то фантастическое исцеление от немоты! И ещё меня слегка удивило то обстоятельство, что роман называется «Два капитана». Вроде бы сам романах не про двух капитанов. Ещё Sawwin отметил в своём отзыве, что название не подходит «Двум капитанам» так же, как «Дикой собаке динго» и «Кондуиту и Швамбрании».