FantLab ru

Сергей Лукьяненко «Фугу в мундире»

Фугу в мундире

Рассказ, год

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 109

 Рейтинг
Средняя оценка:7.05
Голосов:929
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


В России провели референдум, по результатам которого наша страна передана под суверенитет Японии. Как же живётся русским людям совместно с японскими братьями? Неплохо однако, хотя... не всем это по душе.

© NDar

Примечание:


Из комментариев в сборнике «Проводник отсюда»:

цитата С. Лукьяненко

Рассказы, написанные на спор, – очень странное и весьма распространенное явление. «Фугу в мундире» – рассказ, к которому я относился абсолютно несерьезно. Однажды, прочитав какой то фантастический рассказ (какой именно – к делу сейчас не относится), я поспорил со своим коллегой, писателем фантастом Аланом Кубатиевым. Речь шла о том, легко ли писать рассказы «промоделированные классической литературой», полные аллюзий, явных и скрытых цитат. Я упрямо стоял на том, что это не слишком уж сложное занятие. В результате я получил сутки времени и задание написать рассказ, «промоделированный японской и китайской литературой» (в которой, если честно, я разбирался не слишком глубоко).

Результат – перед Вами. Рассказ, написанный в шутку, в стиле капустника (ведь все его персонажи имеют прототипов среди участников спора), свои шутливые рамки явно перерос. Как это происходит – я не знаю. Писатель не всегда властен над своим текстом.

И как хорошо, что не властен…

Входит в:

— сборник «Л» — значит люди», 1999 г.

— сборник «Проводник отсюда», 2006 г.

— сборник «Лорд с планеты Земля», 1994 г.

— сборник «Рыцари Сорока Островов», 1997 г.

— сборник «Конец легенды», 2008 г.

— сборник «Новая, новая сказка», 2010 г.

— журнал «Миры/Worlds 02’1993», 1993 г.


Награды и премии:


лауреат
Интерпресскон, 1995 // Малая форма (рассказ)

Номинации на премии:


номинант
Странник, 1995 // Малая форма

номинант
Бронзовая Улитка, 1995 // Малая форма

Похожие произведения:

 

 


Лорд с планеты Земля
1994 г.
Рыцари Сорока Островов
1997 г.
Рыцари Сорока Островов
1997 г.
Лабиринт отражений
1997 г.
«Л» — значит люди
1999 г.
«Л» — значит люди
2002 г.

2005 г.
Проводник отсюда
2006 г.
Конец легенды
2007 г.
Фугу в мундире
2007 г.
Новая, новая сказка
2010 г.
Новая, новая сказка
2010 г.
Именем Земли
2015 г.

Периодика:

Миры/Worlds 02’1993
1993 г.

Аудиокниги:

Рассказы
2003 г.
Рассказы
2005 г.
Рассказы
2005 г.
Рассказы
2006 г.
Конец легенды
2011 г.




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 августа 2008 г.

Смешные рассказы бывают разными. Над одними из них вы издаёте искренне-жеребячье «ва-ха-ха!», сиречь исторгаете из себя смех «оварай», приличествующий лишь мужчинам. Над другими тихонько хихикаете «и-хи-хи!». Над третьими, маскируясь от окружающих, благопристойно квохчете «у-ху-ху!» в исполненном воспитания смехе «синобиварай». Во время прочтения рассказа Лукьяненко я волей-неволей перепробовал все варианты...

А за эпизод с гейшей-кыргызкой, что была принята героем за японку, автору вообще премию выдавать надобно!

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 сентября 2010 г.

По мне так самый запоминающийся из рассказов Лукьяненко. Смешной и грустный одновременно, полный и законченный. И еще, ненавязчиво-патриотичный. Я после этого рассказа очень четко ощутил, что не хочу никаких Японий, Германий, Америк. Какая бы у нас «идиотская» страна не была, но в другой я бы жить не смог.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 октября 2007 г.

Очень забавный рассказ. При этом в рассказе хорошо отражены настроения начала 90-х, периода полного развала страны. Ну и конечно, наше неистребимое разгильдяйство на высоте. Лучше врагам Россию не покорять.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 августа 2008 г.

:rev: Что прячется за юмором этого рассказа?

Наверно, моя высокая оценка, прежде всего связана с тем, что я русская живущая в Эстонии и на то, что многим кажется идиотизмом и юмором, смотрю несколько с другой стороны... Вижу в этом рассказике прежде всего предупреждение — люди будьте бдительны, думайте в какой графе ставить галочку, когда голосуете!:glasses:

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 января 2010 г.

Чисто российское, прикольное допущение и его последствия в ближайшем будущем, выполненное в японском стиле. Всё это как-то не вяжется друг с другом, хотя задумка интересная.

Рассказ читался тяжело, чувствуется несерьезность и нереальность сюжета, скорее печальный фарс, возможно с пищей для ума, но мёртвый для души.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 ноября 2011 г.

Довольно тяжелый для восприятия рассказ. Юмор тяжеловесный и не очень смешной. Сюжет, при всей условности описываемой ситуации «притянут за уши». В целом на мой взгляд не очень удачный литературный эксперимент автора.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 ноября 2016 г.

Не люблю литературные эксперименты, не люблю, когда пишут на спор и вообще не люблю, когда металлом по стеклу... Ибо, это уже не литература, это что-то вымученное, надуманное, притянутое за уши. Так и этот рассказ, смесь каких-то сюжетных линий, без особого смысла, попытка понять японскую философию и не просто понять, а попытаться растолковать читателю... да и с юмором здесь полный напряг.

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 июня 2013 г.

Рассказ, конечно, можно назвать забавным, но, как зачастую встречается у Лукьяненко, даже такое короткое произведение может быть с двойным дном. Тут вам и традиционное российско-советское раздолбайство и безответственность, и тоска по былым временам, и отношение к окружающему, и полное непонимаение «наших» «ненашими» и наоборот, и даже мораль определенная.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 февраля 2008 г.

Буквально вчера перечитывал... По-моему, один из лучших рассказов Лукьяненко. Живо так, с юмором, и без тяжеловесных философствований.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 декабря 2013 г.

интересный рассказ, но для меня неясно — что именно герой отправил за письмо? Теоретически, конечно, можно предполагать. что надо было голосовать в свое время «активно» за себя самих. Но это настолько неявно, что можно считать единственным, но существенным недостатком работы. И еще фугу. Товарищ пытается этим определить свою судьбу, типа как «битва у камней-свидетелей» у Робин Хобб?

Идейное содержание выше, чем в «Балладе о восточном менте», но «Баллада» явно стилистически завершенней и соответствует форме и содержанию. Так что оценки одинаковые, но стилистика «восточного мента» — бесподобна

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 октября 2013 г.

Фрагментарный рассказ. Примечание о том, что он написан на спор очень кстати. Показательно чем может закончиться русское раздолбайство в условиях специфической восточной организации. Черный юмор в стиле японских анимашек с русским сценарием. Зато понятно, что со славянским менталитетом другим народам не так просто ужиться, а оно нам самим надо ли?

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 августа 2008 г.

По-настоящему смешная фантасмагория. Да к тому же стилизованная под что-то совершенно японское. А с камнями я бы так же поступил... да и любой в эсэнговии, наверное.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 марта 2008 г.

Эта работа автора мне кажется литературно слабой. Что, конечно, объясняется условиями ее написания. вернее — скоростью. А тема — чуть ли не актуальная, ведь с островами так спор и не завершен. Может случиться нечто аналогичное, просто в гораздо меньшем масштабе!

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 июня 2007 г.

Рассказик так себе, много мутного, непонятного и лишнего. Идея отдать Россию целиком Японии уже не актуальна.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 ноября 2017 г.

Можно бесконечно восхищаться Японией, любить её историю и культуру. Но, когда дело до реальной жизни, японский менталитет и загадочная русская душа оказываются совершенно несовместимыми. И это, в общем, не плохо и не хорошо. Это абсолютно нормально.

Жаль только, что рассказ представляет из себя набор зарисовок, довольно слабо связанных между собой. Лукьяненко может намного лучше.

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх