fantlab ru

Хиро Арикава «Хроники странствующего кота»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.32
Оценок:
69
Моя оценка:
-

подробнее

Хроники странствующего кота

旅猫リポート / Tabineko Ripouto

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Кот и его хозяин странствуют по Японии в поисках человека, который смог бы приглядеть за котом. Им предстоит вспомнить многих людей, побывать в новых местах и узнать много нового друг о друге. Но в конце концов их путь заканчивается, и Нана остается один...

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (5)
/период:
2020-е (5)
/языки:
русский (5)
/перевод:
Г. Дуткина (4)

Хроники странствующего кота
2020 г.
Хроники странствующего кота
2023 г.
Хроники странствующего кота
2023 г.
Хроники странствующего кота
2025 г.
Хроники странствующего кота
2025 г.

страница всех изданий (5 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга с прекрасным финалом! Когда я только начал читать, думал, что речь пойдет об уличном коте и о его рассказах про выживание, но оказалось, что сюжет в книге развивается немного по другому пути (хотя о выживании кот тоже не забывает рассказать). Мне понравилось, что автор не забывает нам описывать красоту Японии, и можно немного по воображать всю ту картину, которую нам так свежо описывает автор. Также в книге было много описаний, как коты думают, чем любят заниматься, как видят людей и мир, какое имеют мировоззрение (по мнению автора, конечно), и я, как любознательный читатель, конечно, пользуюсь этими советами кота (кошка счастлива!). Конечно, в книге есть свой сюжет, который отличается от многих других книг своим трагичным, но в то же время и очень милым, а также показывает верность кота к своему хозяину. Всем советую прочитать данный роман.

Оценка: 10
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Мне всегда тяжело писать впечатления о хороших произведениях, плохие и средние – в них стараешься найти искорку качества или оригинальности, или же делишься своим возмущением. В случае же с хорошим произведением хочется рассказать всё и не хочется будущим читателям портить впечатления от достой книги.

Как вы уже, наверно, поняли мне роман «Хроники странствующего кота» очень понравился. У него своя особенная простота и лаконичность повествования, свой характер и настроение. И пусть он не велик по объёму, но по накалу читательских эмоций даст сто очков вперёд современным слёзодавилкам на 100500 томов.

Произведение Арикава Хиро очень национальное и очень космополитичное одновременно, с одной стороны всё действо происходит в современной Японии – одной из самых самобытных стран мира, с другой стороны поднятые темы совершенно универсальны для жителя любой страны и культуры. Автору удаётся зацепить струны души читателя, огрубевшего в наш информационный век, и поднять несколько актуальных вопросов, важных для каждого жителя современного мира.

Если бы меня попросили рассказать о чём книга одним словом, я бы сказал: ОДИНОЧЕСТВО. Да, именно об этом рассказывает автор на протяжении всего повествования, показывая судьбы разных людей, но финал книги даёт читателю надежду, «свет в конце туннеля» одиночества. Второй моей эмоцией стал страх от осознания будущего, в книге, как и в современной Японии, очень мало детей и мы, читатели, понимаем – без них нет будущего.

Оценка: Очень хорошая, светлая, грустная книга. Если хотите ощутит светлую грусть и очистится при помощи слёз смело открывайте – оно того стоит.

Оценка: 10
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Что может быть прекраснее ощущения легких кошачьих лап посреди ночи?

Книга произвела на меня огромное впечатление. Да, она предсказуема. Да, у нее банальный сюжет и ожидаемая концовка. Но то, как она написана, меняет все.

Книга написана от лица бродячего кота, который волею судьбы и своей наглости оказался в руках кошатника Сатору. Коту дается весьма необычное имя — Нана, что с японского означает «Семь», из-за рисунка на мордочке в виде иероглифа, и хвоста, который выглядит, как цифра семь)

Спустя пять лет общего сожительства и дружбы, Сатору по некоторым обстоятельствам приходится искать для Нана новых хозяев и они вместе отправляются по окрестностям Японии к друзьям детства Сатору.

Мы узнаем про прошлое Сатору, про его детство и родителей, как он рос. Про предыдущего кота Сатору по кличке Хати (что означает «восемь» — не особо парился над именами хозяин). Книга показывает взаимоотношения между людьми, дружбу и любовь к животным. Вместе с Нана и Сатору мы побывали в красивых уголках Японии.

Очень трогательная, грустная история. Японцы вообще очень любят море слез, вот и я выплакала литр). Искренне прониклась привязанностью друг к другу этих ребят. Мне кажется, что в реальности такое редко можно встретить. После прочтения я иначе взглянула на своих котов и стала любить их еще сильнее.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Молодой человек по имени Сатору сначала подружился, а потом выходил сбитого машиной молодого бездомного кота. Дал ему имя «Семерка» (Нана по-японски) по форме хвоста и пять лет счастливой жизни. Но однажды Сатору пускается с Нана в несколько путешествий в которых Нана услышит много человеческих и звериных разговоров, узнает про красоту окружающего мира, предыдущую жизнь своего хозяина и действительную причину этих путешествий.

Хиро Арикава в мире больше всего известна как автор оригинала Toshokan Sensō. Хотя на мой взгляд аниме по ним получилось ниочень. Но речь не о них а о последнем её романе — Tabineko Ripouto.

История «Хроники странствующего кота» недалеко ушла от переведенного и выпущенного в начале этого года «Если все кошки в мире исчезнут» и по силе слезовыдавливания (оно тут начинается сразу с истории про художника обложки) и по уровню кухонной философии, которая вылезает из внутреннего монолога кота, невообразимым образом лучше понимающего как людям жить (и конешно приключения начнутся тогда когда его человек узнает о *тут основная причина слезодавильных дорам типа «Юки» или «Прощай сегодняшний день» и современной японской массовой литературы про красоту жизни для японцев*). Разве что в пейзажи и характеры у Арикавы получается лучше, но она и профписатель (пусть и ранобэ), в отличии от Кавамуры.

Такого раздражения как от «... все кошки...» нет, но и книгу можно было не читать и фильм не смотреть (он есть). И вообще, после этого всего ограничу я свое знакомство с современными мировыми массовыми японскими бестселлерами о жизни в целом и котах в частности. А то подташнивает от благости.

Оценка: 5
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Над вымыслом слезами обольюсь

Гуддо ракку! – ответила мне шиншилла.

Гуддо… чего? – не понял я.

Good luck! Удачи тебе! Так частенько говорит мой хозяин, это не по-японски, – пояснила шиншилла.

Ее хозяин, человек с голубыми глазами, приходил со своей японской женой проведать шиншиллу во время плавания. Шиншилла хорошо понимала японскую речь, но и многие иностранные словечки хозяина в основном тоже усвоила.

Благодарю. И тебе гуддо ракку.

Насколько важна для вас эмоциональная составляющая чтения? Книга не должна вступать в решительное противоречие с вашей системой ценностей, иначе будет отторгнута восприятием. Хорошо бы ей быть умной, хотя от зауми авторских головных тараканов лучше держать дистанцию. Стилистические изыски и красота слога приветствуются. Осязаемость, умение передать тактильные ощущения; плотность текста, неизбитый сюжет, сложная интрига — все это добавляет баллов в рейтинге.

Но лучше всего запоминаются те, с которыми смеешься неприлично и в голос, даже находясь в общественном месте или трясешься от страха, или сердце вдруг сделает перебой, а когда забьется снова, то словно бы не из глаз, а прямо из него, потоки слез. Роман японской писательницы Хиро Арикава о коте и его человеке из таких, хотя начало не предвещало.

Рассказчик здесь кот, что немедленно привело на память «Дни Савелия» и поначалу сравнение показалось сильно не в пользу «Хроник странствующего кота»: нашли, чем удивить, у нас свой такой есть, еще и покруче! Потом понимаешь, что этот не совсем такой или совсем не такой. То есть, характеры у них как раз очень похожи, и способ самовыражения, но Савва меняет хозяев и обстоятельства, до конца оставаясь одиноким путником, а жизнь Нана, с самого начала тесно связана с одним человеком. Тем, кто сначала подкармливал его на улице, а потом выходил, сбитого машиной.

Нана по-японски семь, так зовут здешнего кота, потому что хвост у него изгибается семеркой, а желание Сатору каждому встречному-поперечному объяснить этиологию имени станет для него предметом постоянного недовольства (такой аналог подкаченных глаз: хозяин в своем амплуа!) Жилось им вместе хорошо без малого пять лет, а потом молодой человек разослал друзьям письмо примерно одинакового содержания: обстоятельства непреодолимой силы вынуждают меня расстаться с любимцем, не приютишь ли его у себя?

С этого начинается странствие, о котором в заглавии. Пара путешественников в серебристом фургончике погостит у владельца фотомастерской, у фермера с крепким крестьянским хозяйством, в гостинице на склоне Фудзиямы, где постояльцам разрешают останавливаться с кошками и собаками (собачники на первом этаже, кошатники на втором) «Насладитесь видами Фудзи в обществе своего любимца» — рекламный слоган. Соберут букеты полевых цветов и возложат их на могилы родителей Сатору, его бабушки и дедушки, поплывут на пароме, и закончат путешествие в доме Норико — тетки хозяина, воспитавшей его после смерти родителей.

Что, никто не захотел брать кота? Напротив, Нана везде пришелся ко двору, но сам он не хотел оставаться ни в одном из домов, с владельцем каждого из которых связан определенный этап детства и юности хозяина. Норико работала судьей и часто переезжала с места на место, потому мальчик все время менял школы. В моем советском детстве похожее было у детей военных. Напрочь лишенный агрессии, Сатору обладал природным чувством самоуважения и жертвой никогда не бывал, но во всех местах, где случалось жить, обзаводился друзьями.

И везде, где обстоятельства диктовали выбор: собственные интересы или забота о ближнем — выбирал пожертвовать своим ради друга. Что, такой идеальный? Да ну нет же, просто очень порядочный человек, физически неспособный идти к цели по головам других. И много выгоды ему это принесло? Ну, он бывал счастлив. Часто. Почти все время. Невзирая.

Так а кота, все-таки, почему собирался отдать? А вот для того, чтобы разобраться, стоит прочесть. Объем небольшой, написано просто, на эмоциональном уровне цепляет крючком в сердце. И я так не плакала над книгой со времен «Герды» Веркина

Вспоминая тех, кто ушел раньше нас. Думая о тех, кто придет вслед за нами…

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх