fantlab ru

Хиро Арикава «Хроники странствующего кота»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.31
Оценок:
65
Моя оценка:
-

подробнее

Хроники странствующего кота

旅猫リポート / Tabineko Ripouto

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Кот и его хозяин странствуют по Японии в поисках человека, который смог бы приглядеть за котом. Им предстоит вспомнить многих людей, побывать в новых местах и узнать много нового друг о друге. Но в конце концов их путь заканчивается, и Нана остается один...

Похожие произведения:

 

 

Издания: ВСЕ (4)
/период:
2020-е (4)
/языки:
русский (4)
/перевод:
Г. Дуткина (3)

Хроники странствующего кота
2020 г.
Хроники странствующего кота
2023 г.
Хроники странствующего кота
2023 г.
Хроники странствующего кота
2025 г.

страница всех изданий (4 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  1  ]

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга с прекрасным финалом! Когда я только начал читать, думал, что речь пойдет об уличном коте и о его рассказах про выживание, но оказалось, что сюжет в книге развивается немного по другому пути (хотя о выживании кот тоже не забывает рассказать). Мне понравилось, что автор не забывает нам описывать красоту Японии, и можно немного по воображать всю ту картину, которую нам так свежо описывает автор. Также в книге было много описаний, как коты думают, чем любят заниматься, как видят людей и мир, какое имеют мировоззрение (по мнению автора, конечно), и я, как любознательный читатель, конечно, пользуюсь этими советами кота (кошка счастлива!). Конечно, в книге есть свой сюжет, который отличается от многих других книг своим трагичным, но в то же время и очень милым, а также показывает верность кота к своему хозяину. Всем советую прочитать данный роман.

Оценка: 10
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Мне всегда тяжело писать впечатления о хороших произведениях, плохие и средние – в них стараешься найти искорку качества или оригинальности, или же делишься своим возмущением. В случае же с хорошим произведением хочется рассказать всё и не хочется будущим читателям портить впечатления от достой книги.

Как вы уже, наверно, поняли мне роман «Хроники странствующего кота» очень понравился. У него своя особенная простота и лаконичность повествования, свой характер и настроение. И пусть он не велик по объёму, но по накалу читательских эмоций даст сто очков вперёд современным слёзодавилкам на 100500 томов.

Произведение Арикава Хиро очень национальное и очень космополитичное одновременно, с одной стороны всё действо происходит в современной Японии – одной из самых самобытных стран мира, с другой стороны поднятые темы совершенно универсальны для жителя любой страны и культуры. Автору удаётся зацепить струны души читателя, огрубевшего в наш информационный век, и поднять несколько актуальных вопросов, важных для каждого жителя современного мира.

Если бы меня попросили рассказать о чём книга одним словом, я бы сказал: ОДИНОЧЕСТВО. Да, именно об этом рассказывает автор на протяжении всего повествования, показывая судьбы разных людей, но финал книги даёт читателю надежду, «свет в конце туннеля» одиночества. Второй моей эмоцией стал страх от осознания будущего, в книге, как и в современной Японии, очень мало детей и мы, читатели, понимаем – без них нет будущего.

Оценка: Очень хорошая, светлая, грустная книга. Если хотите ощутит светлую грусть и очистится при помощи слёз смело открывайте – оно того стоит.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Что может быть прекраснее ощущения легких кошачьих лап посреди ночи?

Книга произвела на меня огромное впечатление. Да, она предсказуема. Да, у нее банальный сюжет и ожидаемая концовка. Но то, как она написана, меняет все.

Книга написана от лица бродячего кота, который волею судьбы и своей наглости оказался в руках кошатника Сатору. Коту дается весьма необычное имя — Нана, что с японского означает «Семь», из-за рисунка на мордочке в виде иероглифа, и хвоста, который выглядит, как цифра семь)

Спустя пять лет общего сожительства и дружбы, Сатору по некоторым обстоятельствам приходится искать для Нана новых хозяев и они вместе отправляются по окрестностям Японии к друзьям детства Сатору.

Мы узнаем про прошлое Сатору, про его детство и родителей, как он рос. Про предыдущего кота Сатору по кличке Хати (что означает «восемь» — не особо парился над именами хозяин). Книга показывает взаимоотношения между людьми, дружбу и любовь к животным. Вместе с Нана и Сатору мы побывали в красивых уголках Японии.

Очень трогательная, грустная история. Японцы вообще очень любят море слез, вот и я выплакала литр). Искренне прониклась привязанностью друг к другу этих ребят. Мне кажется, что в реальности такое редко можно встретить. После прочтения я иначе взглянула на своих котов и стала любить их еще сильнее.

Оценка: 10
[  4  ]

Ссылка на сообщение ,

Молодой человек по имени Сатору сначала подружился, а потом выходил сбитого машиной молодого бездомного кота. Дал ему имя «Семерка» (Нана по-японски) по форме хвоста и пять лет счастливой жизни. Но однажды Сатору пускается с Нана в несколько путешествий в которых Нана услышит много человеческих и звериных разговоров, узнает про красоту окружающего мира, предыдущую жизнь своего хозяина и действительную причину этих путешествий.

Хиро Арикава в мире больше всего известна как автор оригинала Toshokan Sensō. Хотя на мой взгляд аниме по ним получилось ниочень. Но речь не о них а о последнем её романе — Tabineko Ripouto.

История «Хроники странствующего кота» недалеко ушла от переведенного и выпущенного в начале этого года «Если все кошки в мире исчезнут» и по силе слезовыдавливания (оно тут начинается сразу с истории про художника обложки) и по уровню кухонной философии, которая вылезает из внутреннего монолога кота, невообразимым образом лучше понимающего как людям жить (и конешно приключения начнутся тогда когда его человек узнает о *тут основная причина слезодавильных дорам типа «Юки» или «Прощай сегодняшний день» и современной японской массовой литературы про красоту жизни для японцев*). Разве что в пейзажи и характеры у Арикавы получается лучше, но она и профписатель (пусть и ранобэ), в отличии от Кавамуры.

Такого раздражения как от «... все кошки...» нет, но и книгу можно было не читать и фильм не смотреть (он есть). И вообще, после этого всего ограничу я свое знакомство с современными мировыми массовыми японскими бестселлерами о жизни в целом и котах в частности. А то подташнивает от благости.

Оценка: 5
[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Над вымыслом слезами обольюсь

Гуддо ракку! – ответила мне шиншилла.

Гуддо… чего? – не понял я.

Good luck! Удачи тебе! Так частенько говорит мой хозяин, это не по-японски, – пояснила шиншилла.

Ее хозяин, человек с голубыми глазами, приходил со своей японской женой проведать шиншиллу во время плавания. Шиншилла хорошо понимала японскую речь, но и многие иностранные словечки хозяина в основном тоже усвоила.

Благодарю. И тебе гуддо ракку.

Насколько важна для вас эмоциональная составляющая чтения? Книга не должна вступать в решительное противоречие с вашей системой ценностей, иначе будет отторгнута восприятием. Хорошо бы ей быть умной, хотя от зауми авторских головных тараканов лучше держать дистанцию. Стилистические изыски и красота слога приветствуются. Осязаемость, умение передать тактильные ощущения; плотность текста, неизбитый сюжет, сложная интрига — все это добавляет баллов в рейтинге.

Но лучше всего запоминаются те, с которыми смеешься неприлично и в голос, даже находясь в общественном месте или трясешься от страха, или сердце вдруг сделает перебой, а когда забьется снова, то словно бы не из глаз, а прямо из него, потоки слез. Роман японской писательницы Хиро Арикава о коте и его человеке из таких, хотя начало не предвещало.

Рассказчик здесь кот, что немедленно привело на память «Дни Савелия» и поначалу сравнение показалось сильно не в пользу «Хроник странствующего кота»: нашли, чем удивить, у нас свой такой есть, еще и покруче! Потом понимаешь, что этот не совсем такой или совсем не такой. То есть, характеры у них как раз очень похожи, и способ самовыражения, но Савва меняет хозяев и обстоятельства, до конца оставаясь одиноким путником, а жизнь Нана, с самого начала тесно связана с одним человеком. Тем, кто сначала подкармливал его на улице, а потом выходил, сбитого машиной.

Нана по-японски семь, так зовут здешнего кота, потому что хвост у него изгибается семеркой, а желание Сатору каждому встречному-поперечному объяснить этиологию имени станет для него предметом постоянного недовольства (такой аналог подкаченных глаз: хозяин в своем амплуа!) Жилось им вместе хорошо без малого пять лет, а потом молодой человек разослал друзьям письмо примерно одинакового содержания: обстоятельства непреодолимой силы вынуждают меня расстаться с любимцем, не приютишь ли его у себя?

С этого начинается странствие, о котором в заглавии. Пара путешественников в серебристом фургончике погостит у владельца фотомастерской, у фермера с крепким крестьянским хозяйством, в гостинице на склоне Фудзиямы, где постояльцам разрешают останавливаться с кошками и собаками (собачники на первом этаже, кошатники на втором) «Насладитесь видами Фудзи в обществе своего любимца» — рекламный слоган. Соберут букеты полевых цветов и возложат их на могилы родителей Сатору, его бабушки и дедушки, поплывут на пароме, и закончат путешествие в доме Норико — тетки хозяина, воспитавшей его после смерти родителей.

Что, никто не захотел брать кота? Напротив, Нана везде пришелся ко двору, но сам он не хотел оставаться ни в одном из домов, с владельцем каждого из которых связан определенный этап детства и юности хозяина. Норико работала судьей и часто переезжала с места на место, потому мальчик все время менял школы. В моем советском детстве похожее было у детей военных. Напрочь лишенный агрессии, Сатору обладал природным чувством самоуважения и жертвой никогда не бывал, но во всех местах, где случалось жить, обзаводился друзьями.

И везде, где обстоятельства диктовали выбор: собственные интересы или забота о ближнем — выбирал пожертвовать своим ради друга. Что, такой идеальный? Да ну нет же, просто очень порядочный человек, физически неспособный идти к цели по головам других. И много выгоды ему это принесло? Ну, он бывал счастлив. Часто. Почти все время. Невзирая.

Так а кота, все-таки, почему собирался отдать? А вот для того, чтобы разобраться, стоит прочесть. Объем небольшой, написано просто, на эмоциональном уровне цепляет крючком в сердце. И я так не плакала над книгой со времен «Герды» Веркина

Вспоминая тех, кто ушел раньше нас. Думая о тех, кто придет вслед за нами…

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх