FantLab ru

Джон Беньян «Путешествие пилигрима»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.25
Голосов:
12
Моя оценка:
-

подробнее

Путешествие пилигрима

The Pilgrim's Progress from This World to That Which Is to Come

Другие названия: Путешествие пилигрима в небесную страну, Путь паломника

Роман, год

Аннотация:

Роман Джона Беньяна ПУТЬ ПАЛОМНИКА является одной из самых знаменательных книг, написанных на английском языке. Достаточно сказать, что по числу переводов произведение уступает разве что Библии — таких переводов более двухсот. «Путь паломника» уже давно стал неотъемлемой частью классического наследия английской словесности, прочно заняв место в ряду самых известных литературных памятников. Следы его воздействия легко обнаружить у Дефо, Свифта, сестер Бронте, а Теккерей заимствовал из «Пути паломника» название своего лучшего романа «Ярмарка тщеславия». Сюжет романа представляет собой аллегорическое путешествие Христианина к Небесному граду. Сбежав из Города Погибели, он проходит через такие многозначительные пространства, как Трясина Уныния, Долина Унижения, Гора Наживы, Крепость Сомнения и прочие места скорби и радости, стремясь к Благодати и Истине, переживая многочисленные приключения, от сражения с чудовищем Аполлионом до заточения в темницу Великана Отчаяния.

Примечание:

Первое издание 1782 года: «Любопытное достопамятное путешествие Христианина к вечности, чрез многие приключения с разными странствующими лицами правым путем, где различно изобразуются разные состояния, успехи и щастливой конец души Христианина, к Богу стремящегося».

Отдельно издавалась глава произведения «Гора трудности» («Гора затруднение»).


В произведение входит:

-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.



Путешествие пилигрима в небесную страну
1910 г.
Хрестоматия по западно-европейской литературе XVII века
1940 г.
Путешествие пилигрима
1991 г.
Путешествие пилигрима в небесную страну
1991 г.
Зарубежная литература XVII-XVIII веков
1998 г.
Книжная полка. 8 класс
2000 г.
Путь паломника
2001 г.
Путешествие пилигрима в небесную страну
2005 г.
Путь паломника
2015 г.

Аудиокниги:

Путешествие пилигрима в Небесную страну (аудиокнига MP3 на 1 CD)
2008 г.
Путешествие Пилигрима в Небесную страну
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Удивительно и печально, что я первый. Это может быть связано с тем, что любители «Паломника» редкие гости на этом сайте или не подозревают, что здесь можно найти и Бэньяна, книга которого рассматривается как фантастика. Весьма, конечно, своеобразная. Всё содержание этой замечательной книги можно определить как исследование тяжкого и полного испытаний и искушений пути человеческой души христианина в Рай. На этом пути Христианину (так зовут главного героя) не раз приходиться рисковать своей жизнью и бороться со смертельными и безжалостными врагами не только верующих, но и тех, кто только ищет путь к вере — христианству. Произведение Бэньяна (фамилия пишется также как Беньян, Буньян — последний вариант встречается в построен как описание восходящего (в оригинале книга называется The Pilgrim's progress) движения в сторону Рая. Главные бои, которые ведет Христианин, это бои за спасение своей души и повышение шансов попасть в Рай). Ему мешают не только фантастические существа христианской демонологии, но и зловредные и злонамеренные люди, души которых, в основном, потеряли шансы попасть в Рай, хотя сами они об этом не знают, да и не думают. Мешают, в основном, разговорами, ведущимися спокойным тоном, без попыток нанести оскорбление словом, не говоря уже об оскорблении действием. Самое главное в книге — именно эти разговоры, которые необходимо очень внимательно изучать.

Книгу высоко оценили многие известные люди. Например, английский классик Маколей писал: «Стиль Бэньяна приятен для каждого читателя и бесценен как предмет изучения, для каждого желающего приобрести в обширной степени обладание английским языком. Словарь его — словарь простого народа. Нет ни одного выражения, если мы исключи несколько технических богословских терминов, которое затруднило бы самого грубого английского крестьянина. Мы заметили много страниц, которые не содержат ни одного слова, имеющего более двух слогов. Однако ни один писатель не сказал точнее, что он желал сказать. Для великолепия, для пафоса, для пылкого увещания, для тонкого исследования, для всякой цели поэта, оратора и богослова, этот обыкновенный язык, язык простых работников, был вполне достаточен. Нет ни одной книги в нашей литературе, на которой мы бы основали так охотно славу старого незапятнанного английского языка, ни одной книги, которая бы так хорошо показывала, как богат этот язык своим самобытным богатством, и как мало он улучшился всем тем, что позаимствовал».

Виктория Ивановна Березкина в диссертации «Своеобразие творческого метода Джона Бэньяна «Странствия паломника»), представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук еще в 1975 году, писала о романе: «Трагическая напряженность первой части с ее одиноким, смятенным и отчаявшимся героем сменяется частью, в которой преобладает гармония и эмоциональность, умиротворенность, слышен смех, музыка, пение».

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх