fantlab ru

Иван Ефремов «Cor Serpentis (Сердце Змеи)»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.88
Оценок:
1220
Моя оценка:
-

подробнее

Cor Serpentis (Сердце Змеи)

Другие названия: Сердце Змеи

Повесть, год; цикл «Великое Кольцо»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 155
Аннотация:

Герои Cor Serpentis – люди Эры Великого Кольца, описанной И.А. Ефремовым в романе «Туманность Андромеды». Они совершают исследовательский полет на «Теллуре», звездолете нового типа, позволяющем проникать в недоступные ранее глубины космоса. В путешествии происходит невероятное событие – случайная встреча со звездолетом иной звездной цивилизации. Никогда прежде земляне не вступали в непосредственный контакт с представителями других миров. Экипаж «Теллура» с волнением и радостью ожидает момента встречи с братьями по разуму, задаваясь вопросом «Какие они?» Два звездолета начинают сближаться…

Примечание:

Печаталось также:

Ivan Efremov. The Heart of the Serpent. Перевод Vladimir Talmy // Soviet Literature, 1968, №5(239), с. 3-54..

Впервые в журнале «Юность», 1959 год, № 1, стр. 41-67, рисунки В. Грибко



В произведение входит:


8.16 (98)
-
7.88 (78)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— антологию «Дорога в сто парсеков», 1959 г.

— журнал «Юность 1959'01», 1959 г.

— антологию «The Heart of the Serpent», 1960 г.

— сборник «Юрта Ворона», 1960 г.

— антологию «Cor Serpentis», 1961 г.

— антологию «Povídky z vesmíru», 1961 г.

— антологию «Russian Science Fiction», 1963 г.

— антологию «Zilā planēta», 1963 г.

— антологию «В мире фантастики и приключений», 1963 г.

— антологию «現代ソビエトSF短編集01 -宇宙翔けるもの», 1963 г.

— сборник «Сердце Змеи», 1964 г.

— антологию «Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах, том 3», 1965 г.

— антологию «Формула на невъзможното», 1967 г.

— журнал «Literatura Radziecka'05», 1968 г.

— журнал «Literatura Soviética № 5, 1968», 1968 г.

— антологию «Der Diamantenmacher», 1972 г.

— антологию «Andromeda almanah naučne fantastike sf1», 1976 г.

— антологию «Das blaue Fenster des Theokrit», 1978 г.

— антологию «Metagalaktika», 1978 г.

— антологию «Калейдоскоп», 1990 г.

— антологию «Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание», 2003 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 67

Активный словарный запас: средний (2871 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 94 знака, что гораздо выше среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 26%, что гораздо ниже среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Великое Кольцо: Звездные корабли. Туманность Андромеды. Пять картин. Сердце Змеи. Час Быка
2024 г.

Издания:

Дорога в сто парсеков
1959 г.
Юрта Ворона
1960 г.
В мире фантастики и приключений
1963 г.
Сердце змеи
1964 г.
Фантастика и путешествия. Том 3
1965 г.
Сердце Змеи
1967 г.
Сердце Змеи
1970 г.
Сочинения в трех томах. Том 2
1975 г.
Звездные корабли. Сердце змеи
1984 г.
Сборник научно-фантастических произведений
1986 г.
Собрание сочинений. Том 3
1987 г.
Сердце Змеи. Час Быка
1989 г.
Калейдоскоп
1990 г.
Час Быка
1990 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 3
1992 г.
Туманность Андромеды
1992 г.
За пределами Ойкумены
1993 г.
Собрание сочинений. Том 1. Туманность Андромеды, Звездные Корабли, Сердце Змеи
1997 г.
Собрание сочинений в 3 томах. Том 1.
1999 г.
Сердце Змеи
2001 г.
Туманность Андромеды
2001 г.
Антология мировой фантастики. Том 5. Контакт. Понимание
2003 г.
Сердце змеи
2003 г.
Туманность Андромеды
2004 г.
Собрание сочинений. Сердце Змеи
2006 г.
Туманность Андромеды
2007 г.
Туманность Андромеды
2008 г.
Собрание сочинений в 8 томах. Том 4.
2009 г.
Туманность Андромеды
2009 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Великое кольцо
2013 г.
Туманность Андромеды
2014 г.
Туманность Андромеды
2014 г.
Туманность Андромеды
2016 г.
Тень минувшего
2017 г.
Сердце Змеи
2018 г.
Сердце Змеи
2018 г.
Туманность Андромеды
2019 г.
Сердце Змеи
2020 г.
Туманность Андромеды. Сердце Змеи
2024 г.
Туманность Андромеды
2024 г.

Периодика:

Юность № 1, январь 1959 г.
1959 г.
Literatura Soviética № 5, 1968
1968 г.
(испанский)
Literatura Radziecka'05
1968 г.
(польский)
Уральский следопыт № 2, февраль 1975 г.
1975 г.

Издания на иностранных языках:

Cor Serpentis
1960 г.
(эстонский)
The Heart of the Serpent
1960 г.
(английский)
Povídky z vesmíru
1961 г.
(чешский)
Cor Serpentis
1961 г.
(французский)
More Soviet science fiction
1962 г.
(английский)
Zilā planēta
1963 г.
(латышский)
現代ソビエトSF短編集01 -宇宙翔けるもの
1963 г.
(японский)
Russian Science Fiction
1963 г.
(английский)
Russian Science Fiction
1964 г.
(английский)
Формула на невъзможното
1967 г.
(болгарский)
More Soviet science fiction
1972 г.
(английский)
Der Diamantenmacher
1972 г.
(немецкий)
Andromeda almanah naučne fantastike sf1
1976 г.
(сербохорватский )
Metagalaktika
1978 г.
(венгерский)
Das blaue Fenster des Theokrit
1978 г.
(немецкий)
Сърцето на змията
1983 г.
(болгарский)
The Heart of the Serpent: Soviet Science Fiction
2002 г.
(английский)
Rakontoj pri neordinaraĵoj
2011 г.
(эсперанто)
Serce Węża
2017 г.
(польский)
El corazón de la serpiente
2022 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чтение Ефремова показало, что я действительно дитя нового времени: очень уж идеальный мир и образ людей будущего представляет нам автор. Подумать только, какая растрата ресурсов: отправление больших исследовательских кораблей в разные участки галактики, изучать вселенную, собирать ценные сведения. И ждать несколько веков, пока корабли вернутся и привезут материал. Привычнее поиск выгоды в краткосрочной перспективе.

Впрочем, здесь мысль автора ещё серьёзнее — сами люди будущего не ищут выгоды в нашем привычном понимании, сам смысл их жизни посвящен подобному познанию вселенной и им этого достаточно. Чувствую, что книги Ефремова следовало открыть раньше, ещё в школьные годы: эти книги очень светлые и могут подарить желание следовать подобным идеальным путём познания мира. Иначе человек испытает на себе влияние современного мира, которое диктует другие ориентиры в жизни.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть задумывалась как «наш ответ» «Первому Контакту», но проигрывает ему по всем статьям. Особенно в самом главном — людях.

Герои Контакта попадают в тяжелейшую ситуацию и становятся перед выбором — начинать войну или подвергнуть опасности человечество. И умудряются разрешить эту сложнейшую проблему. Вот они и есть настоящие гуманисты. Реальные люди со своими страхами, неуверенностью и сомнению. Которые тем не менее преодолевают себя.

А персонажи Змеи совершенно ходульные, действующие в тепличных условиях.

Оценка 3.

Оценка: 3
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, каждый любитель фантастики во время чтения ловил себя на мысли, что в той или иной ситуации он бы нашёл другое решение для отдельного эпизода, иначе прописал бы финал или судьбу главного героя. Всем нам свойственно вести мысленную полемику с автором, который видит мир несколько иначе, ведь все люди разные. Это совершенно нормально, но некоторые не останавливаются на размышлениях — переписать чужую историю, исправить все кажущиеся недочеты — перспектива очень заманчивая, только вот согласятся ли остальные читатели с предложенным переосмыслением, не станет ли работа над чужими ошибками поводом для критики? Если автор берется судить своих коллег, то должен быть готов к тому, что и сам станет объектом критики — по прочтению повести И. Ефремова «Сердце змеи» у меня накопился ряд замечаний, которыми я бы хотел поделиться.

Как известно Ефремов написал свою повесть в качестве литературного ответа на рассказ М. Лейнстера «Первый контакт». Этот рассказ был мне хорошо знаком и хотя до шедевра ему далеко, я бы причислил его к разряду крепких середнячков, безусловно там есть некоторые недочеты, технические ляпы, но сложно было ожидать, что такой в общем-то рядовой рассказ вызовет столь бурную реакцию советского фантаста, тем более, что пропаганды западных ценностей, нападок на советский строй там нет в принципе. Если даже вы не читали этот рассказ, ничего страшного — в повести Ефремова приводится его подробный пересказ, причем сами персонажи якобы вспоминают, что был много веков назад некий «капиталистический писатель», написавший «Первый контакт», и начинают как на уроке литературы, совмещенном с партсобранием, его критиковать. Здесь, конечно, Ефремов невольно польстил Лейнстеру — шутка ли дело, его помнят и читают на протяжении пяти веков, не заглядывая в книгу люди сходу вспоминают сюжет и название его рассказа, лучшей похвалы для писателя придумать сложно.

Сама повесть производит стойкий эффект того, что это критическое эссе, для виду замаскированное под художественное произведение. Сюжетную фабулу Ефремов полностью заимствовал у американского коллеги, главное отличие в том, что проблему контакта Ефремов подает в радостно-позитивистском ключе, в отличие от сдержанной осторожности Лейнстера. Автор «Сердца змеи» дотошно и кропотливо исправляет все неточности коллеги, в логике ему не откажешь — техническая часть произведения не выглядит устаревшей даже в наши дни — пульсационные звездолеты, перемещающиеся в пространстве через бреши в полотне времени, пришли на смену огромным кораблям поколений. В медицине широко применяются мини-роботы, которые самостоятельно перемещаются в теле пациента и проводят хирургические операции.

Автор считает, что во Вселенной действуют некие абсолютные законы красоты и гармонии, т.е. разумная жизнь возможна только для гуманоидов — в любых планетарных условиях, даже в мире, основанном на фторе, эволюция неизбежно сделает венцом творения существ у которых парные конечности, одна голова и нет никаких щупальцев — внешне они могут отличаться от нас с вами примерно как негры или китайцы — цветом кожи, разрезом глаз, уровнем интеллекта, но форма тела всегда неизменна. Здесь с автором можно долго полемизировать, но я ограничусь лишь замечанием о том, что разум может проявлять себя по-разному, вспомните хотя бы «Солярис» С. Лема.

Посредством социально-утопической компоненты повести автор упорно пытается промыть читателю мозг, навязать собственное мировоззрение, в этом плане персонажи произведения вторят своему создателю — квадратно-гнездовое мышление, стремление обратить всех окружающих в свою «истинную» веру — я думаю, что если бы им встретились какие-нибудь рыболюди, они быстренько забили бы им жаберные щели и заставили отрастить легкие, обосновав это тем, что получение кислорода из воды противоречит учению Маркса-Энгельса. В плане представления общества будущего автор мыслит крайне банально — мировое правительство, один цвет кожи (шоколадный конечно же), один язык (только не английский, ни в коем случае, что-то типа санскрита), всеобщее равенство и братство, никаких войн и преступности нет в принципе, а откуда же им взяться, если частной собственности тоже нет?

Как я уже говорил, сюжет повести вторичен, но по уровню интереса, интриги существенно уступает оригинальному рассказу. Исследовательская группа из восьми (так и хочется сказать советских) космонавтов отправляется в дальний космос с исследовательской миссией, в процессе полета они совершенно случайно пересекаются с аналогичными исследователями, принадлежащими к другой цивилизации. Оправдывая мировоззрение автора, обе стороны радостно кидаются друг другу в объятия — ни страха, ни тени сомнений, ни (совершенно верно) интриги. Если Лейнстер заставлял мозг читателя работать, вместе с героями искать выход из патовой ситуации, когда ни одна из сторон не может быть до конца уверена в дружеских намерениях другой, то Ефремов просто начинает подробно описывать «чужаков» — они такие же как мы, хорошие парни, только кожа синяя. Читателю остается только лениво перелистывать страницы в ожидании момента финального расставания. Так и хочется сказать — «И что?» — в чем суть повести, в том что самый прогрессивный строй — коммунизм, а самая лучшая форма тела — человеческая?

После Ефремова я заново перечитал «Первый контакт» и плюсом рассказ «Этические уравнения», по замыслу повторяющий и дополняющий попавший под раздачу рассказ Лейнстера. С точки зрения человеческого поведения они смотрятся логичнее «Сердца змеи» — осторожность свойственна человеку, иначе мы бы не выжили в процессе эволюции. Если бы в древние времена какой-нибудь дикарь, встретив в лесу собрата из соседнего племени, сразу бы кинулся ему на шею, то с большой долей вероятности отхватил бы дубиной «по кумполу». Здесь же люди встречают совершенно неизвестных пришельцев и даже не сомневаются в том, что они друзья. Технический прогресс еще не говорит о моральном совершенстве общества, чем отличается неандерталец с дубиной от современного генерала с ядерной бомбой — только выбором доступного оружия. Не думаю, что что-то изменится с появлением бластеров и космолетов, каждый человек в той или иной степени порочен, как говорил Спаситель — кто сам без греха, пусть первым кинет в меня камень!

Подводя итоги, скажу, что «Сердце змеи» у меня интереса не вызвало — безликие шаблонные персонажи, отсутствие сюжетной интриги, навязчивое морализаторство. В качестве плюсов стоит отметить техническую проработку деталей и добротный литературный язык, благодаря чему повесть, хоть и без огонька, но читается. Ещё одним плюсом для меня стала отсылка к Лейнстеру, благодаря чему я перечитал его рассказы, понял, что они действительно достойные образчики жанра. Наверное, повесть может понравиться читателям, разделяющим точку зрения автора, у меня же она отклика не вызвала, все эти «гимны человекам» давно навязли в зубах, достаточно оглядеться по сторонам, чтобы понять — всё это пустое сотрясание воздуха, где они, эти мифические «хорошие люди», наверно только в воображении советских фантастов.

Оценка: 5
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот уж не подумал бы, что недавно прочитанный, абсолютно проходной рассказ Лейнстера в своё время побудил Ефремова на создание этого произведения. Не знал, в самом деле, и оценку тому рассказу выставил невысокую.

Сложно считать Cor Serpentis научной фантастикой в привычном смысле этого слова.

Слишком много фантдопущений — прежде всего, не технических, а социальных и ксенологических.

Представители другой цивилизации практически идентичны землянам.

Для изображения строения атома используют те же символы, что и мы. Наивно предполагать, что их теория строения вещества будет абсолютно такой же как у нас. Их электроны могут бегать не по кругам, а по овалам, ядра обозначаться не кругляшками, а квадратиками, например.

Дыхательные органы у них располагаются в груди, интенсивность дыхания такая же как у землян: даже изображение процесса дыхания тут же безошибочно угадывается землянами.

И так далее.

Нельзя назвать это недоработкой. Иван Антонович отталкивается от антропоцентризма, абстрагируется от всего человеческого, концентрируется именно на логике ксенобиологии, и, как это ни странно, приходит к человеческой форме как к наиболее удачной и, предположительно, наиболее распространённой во Вселенной. Вопрос полемичный, конечно, спорить тут можно бесконечно. Автор просто выразил своё мнение по этой проблеме.

Социальные и психологические элементы также идеализированы. Утопия в классическом виде, хотя и не так гипертрофирована, как в «Туманности Андромеды». Герои, впрочем, тоже слабо продуманы и не вызывают понимания или сопереживания. Их слова могут радовать только в плане озвученных ими идей, но не более того. Резонёры, несмотря на то, что Автор отнекивается от этого в комментариях.

Утопическое, идеализирующее произведение, исполненное романтикой космических путешествий и радостью встреч с братьями по разуму. В принципе, вещь на все века, за это она нам и мила. Сиюминутное, пусть и наполненное жаром чувств и хитросплетениями интриг, уйдёт, а эта повесть, может и холодноватая, но затрагивающая вечные вопросы, останется.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое, что мне бросилось в глаза, так это: О, опять эти дивные односложные имена будущего с Туманности Андромеды! Кари Рам, Свет Сим, а капитан Мут Анг каково?! Последнее звучит почти так же ругательно, как МутАнт, мне даже захотелось потренироваться и самому придумать несколько созвучных имен, например Иди От, Дуб Ина, Дур Ак... Интересно как дети в том будущем их получают, наследуют или сами придумывают? И ведь бывают в произведениях Ефремова и более человеческие, красивые имена. Навскидку вспомнилась Мириам из читанной перед тем повести, значит может автор их употреблять в своем творчестве, зачем же в будущем он решил от них избавиться, каким местом они коммунизму автора мешали?

Кстати про коммунизм. Если взять все доброе, светлое, правильное и назвать его этим словом, то я его яркий поклонник и даже готов вступить в ряды! Но, смотрю на жизнь и историю человека, на нашу реальность и понимаю, что идеала нет, и я даже не буду касаться недавней нашей истории, уже набившей оскому, просто почти в любом строе, политической формации нету всего, чтоб было идеально хорошо или, наоборот, все нужно безоговорочно отбросить. Почти во всем есть сильные и слабые стороны. И, по-моему, не важно каким словом это потом называть, но нужно отбрасывать слабые стороны и развивать сильные и таким образом двигаться вперед. В том же коммунизме взять что-то у медицины, у социальной защиты, в отношении к потреблению (зачем тебе столько тряпок, «аксессуаров» и другого барахла?); капитализм развиваясь тоже вынужден делать крен в сторону социалки, а как показала история, экономически он и так оказался более силен. Капитализм, он мне кажется более динамичным, более способным к развитию и эволюции, а значит на его основе с большей вероятностью можно построить, что-то стоящее, чем коммунизм; более того он уже вырос в так называемый демократический строй. Коммунизм же, он как был так и остался на уровне догм. Вот и у Ефремова две первых трети книги это просто агитка в пику «уже проигравшему и догнившему капитализму», которая теперь смотрится просто анахронизмом. Эта смесь имен и агитки настолько мне показалась интересной и настолько выступала продолжением (ассоциировалась) с Туманностью Андромеды, что даже захотелось вернуться к последней и понизить ей оценку тоже. Но благо концовка немного скрасила мои ощущения :).

Лейнстера пока не читал (взял на заметку), но взгляд Ефремова на контакт тоже имеет право на существование, хотя будь сообщество будущего хоть трижды добрым и коммунистическим, все равно, считаю, что в первую очередь следует озаботится безопасностью, чем положиться на ничем не проверенные гипотетические теории. Кстати сами теории капитан корабля добрых несколько страниц текста доносил непонятливой команде, аж у меня возник вопрос, как им подбирали команду? А то создается впечатление, что лишь капитан, что-либо смыслит в теории первого контакта, а всех остальных выпустили идеологически неподкованными, что он им вынужден был прописные истины втолковывать...

Что же касается технической стороны, то несколько позабавило сооружение землянами в открытом космосе из «мягкого дерева переходной рамы», причем «на космическом морозе дерево мгновенно изменило свою молекулярную структуру и стало прочнее стали» (странно, почему звездолет землян был все таки из метала, а не деревянным:) ). Идея замены кислорода фтором, любопытна, хотя насколько она реальна (особенно после примера с деревом) — не берусь судить (любопытно было в отзывах почитать комментарии двух химиков с противоположным мнением:) ). Помню так же интересной мне была идея жизни на основе кремния вместо углерода. Идея, или лучше целесообразность, полетов протяженностью в 700 лет, тоже весьма и весьма спорна, поскольку помимо всего прочего, вероятность встретить в космосе вместо чужих свой же звездолет, просто построенный на технологии возникшей через какую-то сотню лет — будет намного выше.

А так 2 песчинки посреди необъятной пустой вселенной случайно встретились, слетелись устроили друг для друга стриптиз и видимо на сим удовлетворившись заурядностью встречи, разлетелись. Так как объяснения автора такой скоропостижности расставания при подчеркнутой уникальности рандеву — выглядят весьма бледненько.

Ну и финал!, вот уж если коммунизм — то до мелочей и мозга костей: реки повернуть вспять, горы сравнять с землей, другие — построить, фтористых чужих переделать в кислородных! Ура, товарищи! Хеппи енд! Думаю, коммунизм много агрессивнее других идеологий, поскольку ему не сидится на месте, на достигнутом, он постоянно мечтает экспортировать свою революцию другим народам, а едва вылетев в космос, даже по воле фантазии автора уже хочет нести себя и свою правду остальным космическим цивилизациям, если таковые найдутся. А было бы много интересней на месте автора поразмыслить, например, о технике чужих, если плавиковая кислота разъедает стекло и любые кремний содержащие сплавы и материалы, то у чужих не только геном другой, у них и все технические достижения должны быть на иной основе чем у землян. И напоследок, вот я сижу, читаю, пишу отзыв, любуюсь в окно хорошей погодой и так положим уже тысячи лет; теперь я узнаю, что моя Земля уникальная во вселенной, и жизнь на основе человеческой комбинации углерод+кислород больше почти нигде не встречается, остальные 9 известных рас — фторные. Вы ощутили утрату? Грусть? Вам захотелось переиначить себя под фтор? Мне как-то пока не особо..:))

P.S.: А вот мысль, что мировым языком быть не только языку иероглифов, но и языку у которого написание не соответствует чтению (английский), несколько не логично и противоречит теории эволюции (менее удобно и жизнеспособно в сравнении с другими аналогами) весьма, надо сказать, интересна и занимательна...

Оценка: 6
– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Безусловно, классика. Пусть в головах с тех пор произошел переворот, ценности книги это не уменьшает. Пусть Лейнстер трезвее оценивал ситуацию, но Ефремов оставил нам точку опоры, маяк, который позволяет верить, что люди еще найдут силы подняться к космическим высотам духа.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сегодня, более чем через полвека, прошедших с момента создания повести, она интересна не столько с точки зрения своей занимательности, сколько как «наш ответ Мюррею Лейнстеру».

Впрочем, уже и в то время, для Ефремова главным было как можно более убедительное обоснование его (читай нашего, советского) взгляда на встречу с внеземным разумом — с помощью диалектического материализма, логики, истории развития общества и т.д. Именно поэтому в книге так много сложного текста: серьезных диалогов, размышлений, дискуссий... И все это, естественно, в ущерб занимательности. К сожалению, сейчас, на нынешнем этапе развития человеческого общества, в гуманистические идеи автора верится с большим трудом. Хотя знакомиться с его рассуждениями все равно весьма и весьма интересно.

И все-таки, несмотря на всю свою сложность (ведь кроме основной идеи Ефремов разместил в тексте произведения и много других своих размышлений), повесть удалась и с литературной точки зрения. Помимо достаточно увлекательной уже самой по себе темы — встречи землян с чужим кораблем в космосе, автору удалось построить сюжет таким образом, что читатель начинает сопереживать. И сопереживать ни кому-нибудь, а экипажу чужого корабля.

Для тех же читателей, которые будут недовольны некоторой излишней пафосностью повествования или определенной архаичностью его технической составляющей, прошу заметить — это все-таки год 1959...

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что можно сказать... О литературных достоинствах книги, пожалуй, говорить не стоит — хотя бы потому, что особо не о чем, увы. Зато в книге мелькает множество занятных идей. Некоторые когда-то были, наверное, свежи и оригинальны, а теперь кажутся скорее наивными, но не все. К примеру, тезис о том, что к дальним исследованиям космоса способны только цивилизации, миновавшие период капиталистического устройства общества. Я отнюдь не коммунист (во всяком случае в политическом смысле слова), но лично для меня этот тезис самоочевиден. Пока мир наш похож на лоскутное одеяло, где каждый лоскут пытается откусить как модно больше кусков от других лоскутов, о сколько-нибудь фундаментальных исследованиях вселенной даже мечтать глупо. Кстати, этот же тезис с легкостью позволил Ефремову отмахнуться от сверхпопулярной нынче ксенофобии (в смысле представления об инопланетянах как о враждебно-захватнической силе). Идея «фтороводородных людей», кстати, тоже интересная, я конечно, и раньше о ней слышал, но у Ефремова все достаточно популярно и доходчиво расписано.

Кстати, что касается вообще сюжетов о первом столкновении человека с непознанным Космосом, «Сердце змеи», по-моему, немного пересекается с повестью другого классика — «Встречей с медузой» Кларка. Так получилось, что я читал глазами Кларка параллельно с прослушиванием повести Ефремовым (Ефремова слушал на работе, а Кларка читал — в транспорте и дома), и не мог не отметить некое неуловимое, но вполне отчетливое сходство.

А еще «Сердце змеи» вызвало у меня совершенно неожиданный ассоциативный ряд — мне пришло в голову, что все современные (как и уже распущенные) коммунистические партии мира к коммунизму (утопическому, в котором «от каждого по способностям, каждому по потребностям», а не военному, который «взять и поделить») не имеют ни малейшего отношения. Строго говоря, если вдуматься, то само по себе словосочетание «коммунистическая партия» — явный оксюморон... Хотя об этом, по моему, сам Ефремов даже не думал, а если и думал, то тсс-тсс...

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

для меня эта повесть — лучшее в советской космической фантастике! я не углублялся в какие-либо гуманитарно-социальные основы произведения — просто ребенком прочитал и на всю жизнь запомнил!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, я всегда с подозрением относился к вещам, озаглавленным как «наш ответ...» чему нибудь. Мастерам писать подобное как-то не к лицу, хотя из под их пера порой выходят очень достойные вещи. А «Сердце змеи» — чисто ефремовская гуманитарная фантастика о единстве красоты во вселенной, и достижении высшей фазы развития общества у народов, вышедших в космос. Да, товарищ Лейнстер описал, что к другим звёздам полетят такие же люди, как и мы. А вот Ефремов думал совсем по иному. Это люди будут совсем иные...

На фоне выдающейся «Туманности Андромеды» повесть не выглядит особо заметной. Дополнительная иллюстрация? Быть может, но в составе романа она была бы боле уместной. А отдельно? Пожалуй, нет.

Оценка: 7
– [  24  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перечитав эту повесть в зрелом возрасте, хочу заметить, что она не потеряла своего очарования, подаренного при прочтении в юности. Какими же светлыми были наши родители когда в обществе не превалировал культ потребления, они читали подобные книги и стремились к звездам, а не новым машинам и шмоткам. По прочтении повести осталось ощущение легкой печали, но печаль эта светлая, с надеждой на прекрасное будущее. Считаю, что таких произведений, дарящих позитив и показывающих, как далеко вперед может шагнуть человек, должно быть как можно больше. Очень жаль, что современным читателям в общей массе по нраву больше произведение Лейнстера, описанное в книге и они считают вариант контакта со взаимным недоверием и фигой в кармане более веристичным. Такой вариант не более вероятен, чем вариант контакта Ефремова, он просто показывает уровень нашего сегодняшнего общества взаимного недоверия.

Р.S. Сама идея коммунизма опередила свое время, не готовы еще люди для этого, но ведь за ним будущее, по крайней мере, мне хочется верить что в будущем инопланетные цивилизации будут помогать друг другу, а не воевать за ресурсы :beer:

Оценка: 10
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Радует, что рассказ Ефремова имеет такое большое количество разных отзывов. Читая рассказ в наше неромантичное и опошленное время, конечно, тяжело поверить во все эти идеальные технические и социальные конструкции, нарисованные воображением автора. Только вот вопрос: это недостаток произведения или все-таки нас самих? Очевидно, что Ефремов не строит воздушные замки, — он искренне верил, что именно таким может и ДОЛЖНО быть будущее человечества. Зная о масштабе личности Ефремова, не приходится сомневаться в продуманности его позиции. То, что рассказ был написан как бы в пику «Первому контакту» Лейнстера, вовсе не снижает его ценности, — по моему мнению, ответ получился вполне достойным. И не вина Ефремова, что его мир будущего не становится ближе, а наоборот, все удаляется от нас.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Многие писатели обращаются к теме первого контакта с инопланетными цивилизациями. Порой начинает казаться, что уже все аспекты этой проблемы изучены досконально, вплоть до правил проведения такого контакта. Так и в данном произведении автор рисует свою картину контакта человека коммунистического завтра, творца и победителя природы. А отсюда и концовка повести логически вытекает — люди уже решают, как заменить фтор на кислород, чтобы инопланетяне не были изгоями. То есть человеческая цивилизация уже решила, какой будет другая цивилизация... Основы коммунизма — наше учение правое, мы истина, наши знания лучше, мы повернем реки вспять... мы заменим фтор на кислород. Вот тебе и контакт, а может новая форма экспорта своего мировоззрения в космос.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз читала я «Сердце Змеи» лет 18 назад. Помню, что очень понравилось. Инопланетяне какие-то необычные, планета их перед глазами стояла, как живая. И общее состояние восторженности. В общем, вкусно было. А недавно решила перечитать. И оказалось, что в этой бочке мёда была ложка идеологии. Я с таким большим удивлением её обнаружила — в памяти ничего о ней не сохранилось. Как-то прошло мимо сознания. Но оно и к лучшему. Лучше в памяти сохранить радость от встречи с другими цивилизациями, надежду на дружбу и веру в разум. Так интересней :)

Вот только зачем менять фтор на кислород, если общаться мы и так можем? Пусть даже и через защитный барьер? Меркантильность?

Оценка: 7
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классик немало размышлял о направленности эволюции разумных во Вселенной. При этом совершенство их внешнего облика ставилось автором в прямую зависимость от длительности эволюции — из недр животного царства к разуму. Впрочем, у Ефремова не все разумные, входящие в «Великое Кольцо», писанные красавцы и красавицы. Есть там и представители альтернативных ветвей, — чуждых человеку. И не вызывающих эстетического наслаждения внешним видом.

Негуманоидов, как можно заметить, вообще придумывать легче. Это заметно по множеству иллюстраций к НФ, где сонмы инопланетян своим обликом, мягко говоря, восторга не вызывают. Даже на цветных и глянцевых обложках. О «маленьких зелёных человечках» и прочих штампах уфологии и речи нет.

Перед писателем стояла сложнейшая задача, — доказать читателям единственную правоту ефремовской точки зрения, — истинной и высшей красотой могут обладать лишь разумные, повторившие НАШ путь эволюции. Пусть и на другой химической основе обмена веществ.

«Сердце Змеи» — как раз из этого направления писательских поисков. Недаром столько времени и усилий затратил в повести автор на сравнительное описание и изучение «фторных» инопланетян. Кстати, убедительных иллюстраций к этой повести до сих пор что-то не запомнилось. Художники набили руку по большей части в создании образов «чудовищных красавиц». И этим образам противостоят лишь «словесные портреты» инопланетян в изображении самого И. А. Ефремова...

Мэтр искал и находил свои эстетические идеалы не только в многообразии земного фигуративного искусства, — но и в воображаемых галактических далях.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх