fantlab ru

Роджер Желязны «Песнопевец»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.54
Оценок:
537
Моя оценка:
-

подробнее

Песнопевец

'Kjwalll'kje'k'koothailll'kje'k

Повесть, год; цикл «Имя мне Легион»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 68
Аннотация:

«Песнопевец» рассказывает о гибели двух человек, в которой обвинили дельфинов.

Входит в:

— антологию «An Exaltation of Stars», 1973 г.

— сборник «Last Exit to Babylon», 2009 г.


Похожие произведения:

 

 


Миры Роджера Желязны. Том 10
1995 г.
Двери в песке
1999 г.
Имя мне - Легион
2003 г.
Кладбище слонов
2004 г.
Двери в песке
2008 г.

Аудиокниги:

Имя мне — Легион
2008 г.

Издания на иностранных языках:

An Exaltation of Stars
1973 г.
(английский)
An Exaltation of Stars
1974 г.
(английский)
Last Exit to Babylon
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравилось больше чем первая часть цикла. Сюжет как то показался более раскрыт и концовка вышла очень неожиданной. Элементов фантастики в повести прям очень мало. Читая, все ловил себя на мысли,а Желязны ли я сейчас вообще читаю.

В целом очень неплохо, но перечитывать такое навряд ли буду. Фантаст Желязны мне все же ближе.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Повесть хоть и уступает двум другим произведениям цикла «Имя мне легион», ниже определенного — и крайне высокого уровня — не падает. Да, безусловно, детективная составляющая здесь проседает, да, повесть сама по себе специфична из-за нового взгляда на дельфинов, но... это же ЖЕЛЯЗНЫ! Человек, который, по сути, второй после Толкина...

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Средненькая повесть, хоть и цепляет чем-то. Наверное, это дельфины, а точнее — то, как они представлены в повести. Да, скорее всего, так и есть. Все эти размышления на тему дельфинов, не только наталкивают на определенные мысли по поводу тайны, которой окутаны дельфины, но и повышают общий уровень эрудиции. Что до детективной составляющей — не сказать, что она скудная, ибо ты удивляешься очередной разгадке, но общий уровень, конечно, так себе. Финал неожиданный, но уж больно... психодел.

Ах да, перевод ужасный.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Было это несколько лет назад, когда дельфинарий еще не уехал прочь из нашего города подальше от грязи и шума. Зима, сразу после Нового года. Белухи — штук шесть-восемь — откровенно маялись от скуки, поглядывая на таких же одуревших от изобилия выходных редких посетителей. Был среди них один заводила, который высовывал рыльце у самого бортика, как бы приглашая людей подойти и погладить. И вот, когда собиралось человек пять-шесть, он выпускал на них струю обжигающе холодной воды, после чего вся кампания заливалась радостным канареечным свистом при виде разбегающихся зевак.

Это вот к чему. Я — одна из тех, кто верит, что за этими выпуклыми лбами и лукавыми глазами прячется искра разума. Пусть не такого, как наш, может быть, находящегося в самом начале пути, но все же осознающего себя и пытающегося найти понимание окружающего. Поэтому и привлекла внимание эта маленькая повесть об очередном расследовании нашего старого знакомца — человека без имени, берущегося найти разгадку двойного убийства, в котором подозревают ... дельфинов. В этот раз ему предстоит столкнуться с целым клубком загадок, связать вместе научные исследования, контрабанду алмазами, любовный треугольник, загадочные смерти и знаменитую писательницу, чтобы прийти к самым неожиданным выводам.

Получилась эта повесть самой поэтичной из всего романа «Имя мне Легион». Сумел Мастер передать и неповторимую красоту морских глубин, и песню сна и разума ее обитателей, мелодию бытия, неслышную для людей, но от этого — не менее прекрасную и значимую.

Но вот осталось же после прочтения ощущение печали и безнадежности. Печали от того, что жажда богатства перевесила у людей желание найти понимание с соседями по общему дому. Безнадежности от того, что единственным способом защитить дельфинов от жадности и жестокости оказались убийство и ложь.

Хотя, может, все логично. Зачем нам искать взаимопонимание с этими созданиями? Ведь первое, что они у нас спросят, будет: Почему Вы убиваете нас?

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Существенно лучше первой части цикла. И если бы не графоманский перевод В.Казанцева, полагаю, я даже мог бы получить удовольствие от чтения повести.

Желязны отошёл от Всемирного Банка данных, технологий ядерных взрывов и прочей НФ и обратился к тому, в чём он действительно Мастер.

К снам. К морю, как колыбели снов. К дельфинам, как к певцам снов. И к людям, ощущающим эти сны.

В результате получилась очень приличная детективно-сновидческая повесть про дельфинов. И если бы не перевод, возможно, был бы шедевр.

Обидно. Именно та часть произведения, которая должна была стать центральной в восприятии читателя (дельфинья часть), из-за ну просто ужасного перевода уступила первенство детективной. А Желязны не такой уж и детективщик. Мистик — да. Способный набросить вуаль таинственности, многозначности — да. Но создатель детективов — нет.

Лелею мечту о хорошем переводе этой повести.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Детектив — не самое удачное для Желязны поприще. У него я не могу припомнить ни одного более или менее удачного произведения в этом жанре (хотя, само собой, читал не всё), и «Песнопевец» — не исключение. Детективная линия довольно унылая, не несущая в себе особой интриги. Чем берёт повесть по настоящему — так это образом Марты Мэллоу, и её телепатической связи с дельфинами. Пожалуй, описание красоты единения разума с этими существами — самое запоминающееся в рассказе. Конечно, не самое лучшее произведение у Мастера, однако вполне достойное его славы и имени.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Эта часть понравилось больше, чем первая повесть из цикла. Очень красивая идея разумных дельфинов, воспринимающих этот мир по-другому чем люди. Детективная составляющая книги также оставила неплохие впечатления. Особенно нужно отметить оригинальную идею Желязны: навести мосты понимания между людьми и дельфинами возможно с помощью или людей-инвалидов, или людей-наркоманов — и у тех, и у других измененное восприятие окружающего мира.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный детектив. Честно говоря не очень люблю дельфинов и с первых строк думал, что все же это они покусали людей. Финал достаточно неожиданен.

Не разглядел в прочитанном особой религии у дельфинов

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Задумка с убийством посредством челюсти дельфина позабавила и удивила: вроде как оригинально. А детективов я прочитал уж не один.

А вот всё остальное (то есть религоведение у дельфинов) не вызвало особого интереса, — морской биолог и культуролог во мне так и не проснулся. :)

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавно то, что автором перевода повести «Песнопевец» является не В.Казанцев, а Сергей Черняков...:dont:

Оценка: нет
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Идея религии у дельфинов меня не впечатлила. Видимо для этого нужно испытывать очень сильную симпатию к этим животным. А детектив получлся довольно неплохим и интересным.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень понравилось. Религия у дельфинов? Дельфиньи пророки? Песьня как средство общения с божественным? очень интересно )

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

ФИнал — неожиданный. Как всегда, Роджер вполне справился с этим «на ура!». Только мне про дельфинов было не очень интересно читать. Не знаю уж, почему. МОжет, просто не очень увлекаюсь морем...

А так:многим, я думаю, понравится.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Интересно и продуманно описан мир дельфинов. Интересно, может онон на самом деле так?

Ну а финал как всегда неожиданный. :smile:

Оценка: 8
– [  -2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Про дельфинчиков читать было интересно, но вот как писатель детективов Желязны уступает даже Донцовой.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх