Мари-Катрин д'Онуа «Белая Кошка»
Один король, имея троих сыновей, начал беспокоиться как бы сыновья уж и сами не захотели стать королями и не попытались отобрать у него королевство. Чтобы избежать этого, король придумал давать сыновьям трудные задания, отправляя их на год путешествовать, дабы определить наидостойнейшего.
Младший принц ещё в первый год своего путешествия попадает в королевство с удивительным замком, где правит прелестная белая кошечка. Она помогает ему выполнять задания короля-отца, но в конце тоже просит оказать ей немыслимую услугу...
Входит в:
— антологию «Тайны замка Пиктордю»
— сборник «Новые сказки, или Модные феи», 1698 г.
— антологию «Французская литературная сказка XVII - XVIII веков», 1990 г.
— антологию «Французская литературная сказка XVII-XVIII веков», 1991 г.
— антологию «Золотая книга лучших сказок мира», 1993 г.
— антологию «История кошки по имени Кома», 2020 г.
- /языки:
- русский (11)
- /тип:
- книги (10), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Г. Шалаева (2), Н. Шаховская (3), Ю. Яхнина (4)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Doerty, 13 марта 2016 г.
»...Здесь смешался глас рассудка с блеском лёгкой болтовни»- подчас может показаться, что всё в сказках мадам д'Онуа- лёгкая болтовня, а гласа рассудка нет вовсе, но это, конечно, не так. В качестве примера достаточно привести мудрое решение героини этого повествования- собственно Белой кошки, чей прелестный облик служит оболочкой заколдованной принцессе (полагаю, подобные метаморфозы нередки и в наше время, я, во всяком случае, с несколькими такими принцессами знаком). Эта мудрая правительница кошачьего королевства запрещает своим войскам подвергнуть крыс и мышей полному истреблению, ведь возможность дальнейших стычек с врагами позволит её подданным сохранить боевую сноровку и телесную крепость.
Наиболее же поучителен в «Белой кошке», на мой взгляд, эпизод, в котором одна легкомысленная королева, охваченная желанием отведать сочных плодов из волшебного сада, отправила за ними слуг. Когда те попытались взобраться на ограждающие сад стены, стены начали расти, и непрошенные гости попадали на землю, переломав кости, а то и разбившись насмерть. В конце концов к королеве являются властительницы сада, старые уродливые феи, которые предлагают угостить её своими волшебными грушами и персиками, но в обмен требуют от королевы обещания- которое та, поколебавшись, даёт, -отдать им свою дочь, тогда ещё не родившуюся.
Как мне кажется, это одна из лучших, наиболее выразительных интерпретаций расхожего сюжета, предстающего у д’Онуа горькой метафорой безответственности и эгоизма власть предержащих, того договора с дьяволом, который они заключают, расплачиваясь за полученные блага не только страданиями своего народа, но и будущим своих детей. Как знаем мы, живущие «уже после потопа», французская история (как и наша собственная) самым трагическим образом подтвердила, что подобные королевы бывают не только в сказках, а принцев и принцесс со всеми их приближёнными столетие спустя после написания «Белой кошки» ожидала гораздо худшая участь, чем героев мадам д’Онуа.