Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Целитель»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Перевод А.Б. Руднева (сетевая публикация).
Входит в:
— сборник «Все эти юноши печальные», 1926 г.
— сборник «The Fantasy and Mystery Stories of F. Scott Fitzgerald», 1991 г.
- /языки:
- русский (6), английский (2)
- /тип:
- книги (8)
- /перевод:
- Л. Брилова (3), А. Руднев (3)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vfvfhm, 26 января 2019 г.
Рассказ не столько мистический, сколь загадочный. В подобных ему не дается подробных разъяснений подоплеки происходящего, остаются недоговоренности, но они не раздражают, а будоражат воображение, вызывают волнение чувств. Особой прямолинейности морализаторства я тут не заметил, а менторский тон Муна можно оправдать привычкой хороших врачей ставить жирную точку в конце общения с пациентом.
И хотя этот рассказ повествует о богатой избалованной дамочке, его действительно мрачная атмосфера магического реализма не позволяет особенно раздражаться из-за ее поведения и чувств.
ii00429935, 6 января 2019 г.
Мне не нравятся истории, в которых мораль формулируется открытым текстом. В данном случае заглавный персонаж, некий доктор Мун произносит целый монолог, наставление молодым людям, вступающим в большую жизнь. Другая проблема рассказа — главная героиня Луэлла Хемпл. Она, не работая, может жить на Бродвее, регулярно выезжать в Европу, нанимать кухарку и няню для ребёнка... Да, как известно, богатые тоже плачут. Вот только сопереживать дамочке, в 25 лет настолько инфантильной, очень затруднительно.
С другой стороны, « Целителя « можно прочитать, как портрет эпохи. Видимо, так жили средние американцы, пока их не накрыла Великая Депрессия. За это рассказу в итоговой оценке можно и накинуть дополнительный балл.