Генри Лайон Олди «Ойкумена»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Космоопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Философское
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы | Открытый космос )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Генетические эксперименты, мутации
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ойкумена — в смысле, «обитаемое пространство». Действие разворачивается на разных планетах, на звездолётах и в открытом космосе. Главный герой — Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, директор театра контактной имперсонации, профессионал-невропаст, человек со сложной биографией и извилистым будущим. Была бы это космическая опера, но кое-какая подкладка (мифологическая? сюрреалистическая? метафизическая?) для нас делает текст по структуре и приёмам ближе к симфонии, нежели к опере.
Космическая симфония.
Буктрейлер цикла на YouTube, был сделан для издания в серии «Легенды».
Содержание цикла:
|
![]() ![]() |
|||
|
![]() ![]() |
|||
|
![]() ![]() |
|||
|
||||
|
Входит в:
— цикл «Ойкумена»
Награды и премии:
лауреат |
Серебряная стрела, 2008 // Лучший главный герой | |
лауреат |
Портал, 2008 // Крупная форма | |
лауреат |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2007 // Книги — Лучшая отечественная фантастика |
Номинации на премии:
номинант |
Мечи, 2008 // Меч Руматы |
- /языки:
- русский (10), украинский (7)
- /тип:
- книги (11), периодика (2), цифровое (4)
- /перевод:
- Л. Тесленко (6)
Периодика:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
old_fan, 6 февраля 2008 г.
Естественно, я читал все части романа-эпопеи по мере выхода из печати. Естесственно, ставил оценки, рассказывал друзьям. Поставил общую оценку трилогии — 9. Но спустя пару месяцев после прочтения третьей части мне нестерпимо захотелось перечитать всё вместе. Бросил недочитанную Латынину и «Мир фантастики», и вышел в открытый космос вместе с Нейрамом Саманганом и Юлией Руф.
Кстати говоря, для меня признаком того, что книга — шедевр является желание перечитать её сразу же после первого прочтения.
Но вернусь к Ойкумене. Впечатление от чтения всего романа подряд просто ошеломляющее. Становятся видны связи между томами, могучая полифония событий и идей. Впечатляющее разнообразие народов и рас как результат развития Человечества за века звёздной экспансии может сравниться только со «Схизматрицей» Стерлинга. Действие точно сбалансировано и захватывает читателя, оторваться невозможно! Все до единого ружья на стенах стреляют в своё время. Провисаний в композиции нет, я не нашёл ни одного места, которое можно пропустить без ущерба для смысла. Несколько сбивают излишне пафосные авторские вставки в начале каждой главы — но это очень маленькая ложечка дёгтя.
Чёрт возьми, две ночи не спалось, читал, не мог отложить. Пришлось вот сейчас оценку на 10 менять.
kon28, 3 декабря 2007 г.
Сами Олди определили «Ойкумену» как «космическую симфонию». Да и критики-рецензенты уже успели во всех ракурсах рассмотреть и, тщательно обглодав текст, согласиться с авторами. И Ваш покорный слуга не собирается отделяться от общего хора:biggrin:. Действительно симфония. Олди вообще в большинстве своих текстов полифоничны, а здесь еще и действие развивается по всем канонам композиции. Правда, авторы, лукаво перемигиваясь очевидно друг с другом, ведя повествование в соответствии с канонами построения симфонии, время от времени ненавязчиво «съезжают» с расчерченого пути, начиная вдруг настоящие джазовые импровизации. Это как если бы во время исполнения Баховских хоральных прелюдий и фуг, органист вдруг переключал бы время от времени регистры и «хаммондовским» тембром начинал бы наигрывать Гершвина:lol:. И между прочим, получается и вкусно и к месту:wink:. Итого, что мы «имеем с гуся»? Утверждаю — и мясо и шкварки и пух и перья:lol:. Всего в достатке. А главное, мы имеем на сегодняшний день самое пожалуй интересное, умное, абсолютно оригинальное по задумке и прекрасно воплощенное в жизнь произведение написанное в стилистике космической оперы, но не вписывающееся в простоватые, почти замшелые рамки космической оперы. Вообще, очень порадовало, что Олди наконец-то собрались с духом, и вышли за рамки привычного для них фэнтези (пусть и очень разнообразного и качественного). Судя по всему, это каким-то образом и их самих подстегнуло и пришпорило. Результат — читать обязательно.:wink:
Franka, 2 ноября 2008 г.
Космическая симфония в трех частях писалась целый год и ожидалась целый год. Зато я получила возможность прочесть ее разом. ;)
Хочу поделиться впечатлениями от трилогии в целом, не делая акцента на отдельных томах.
Как уже отмечали рецензенты, Олди создали на редкость масштабное полотно. Не растянутое на несколько томов «приключалово» с сюжетом, прямым, как стрела Робин Гуда, а объемный и живой мир. Мир условного будущего, в котором не нашлось места злобным рептилоидам и боевым роботам с межпланетными аннигиляторами наперевес, не нашлось места диктаторам и непобедимым империям. Нет. В этом мире множество рас, но все они — люди. И отличаются они друг от друга так, как отличается коренной житель Чукотского полуострова от африканского шамана. Характерные и узнаваемые особенности разных народов возведены в степень расовых различий. Каждая планета имеет свой неповторимый колорит; читатель видит повседневную жизнь так, как может увидеть ее любой турист, на протяжении всех романов к описанию помпилианцев, вудунов, гематров, вехденов, брамайнов и прочих добавляются новые черточки. Так начинаешь узнавать других людей после того, как с ними некоторое время пообщаешься.
А скромный кукольник постепенно притягивает к своей персоне самые крупные неприятности вселенной. Неоднократно возникает (подпитываемая авторами) мысль, что на каждого кукольника найдется свой кукловод. Просто зрителям и куклам его не видно, на том этапе развития, на котором они находятся. Что есть судьба, как не грандиозный манипулятор?
Несмотря на масштабность, произведение не распадается на мозаичные фрагменты. Образы и сценки не выпирают на передний план, оставаясь яркими и реалистичными мазками. Например, «вкусный» эпизод размещения труппы «Вертепа» в гостинице на Китте, или бегство на корбле легата после неудачного рейда, или киноидные модификанты... Таких эпизодов в произведении множество.
В целом, я «Ойкуменой» наслаждалась. Не помешала даже характерная дя господ Олди деталька — уверенность, что, несмотря на перипетии, все разрешится наилучшим для всех задействованных сторон образом. А также неумолимое стягивание всех нитей к главному герою. А отдельная благодарность — за раскрытие темы кукол и их разновидностей в контексте мировой культуры. ;)
noosman, 26 июня 2023 г.
Высокий для меня рейтинг этой книги определен тем, что её можно несколько раз перечитывать, уже отлично зная сюжет.
Отсюда резюме — повествование о Лючано Борготте и связанных с ним персонажей отнюдь не исчерпывается сюжетом.
Претензии некоторых рецензентов, к подзаголовку «космоопера», или к странностям вселенной Ойкумены, мне кажутся надуманными. Почему она такая..? А почему наша Вселенная такая? Никто ведь доподлинно этого не знает. Поэтому примите как данность существование флуктуаций, энергетов и прочее и прочее. И читайте книгу — она о людях, оказавшихся в странных, порой невероятных условиях не по своей воле, и живущих в этих условиях, находящих выход в этих условиях. Книга, как и все произведения литературы — о людях.
Моя оценка — 10.
Deliann, 10 декабря 2019 г.
Хотя сами авторы называют «Ойкумену» космической симфонией, для людей, не знакомых с тонкостями музыкальных терминов трилогия все равно будет примером космооперы. Причем добротной.
Лючано Борготта был одаренным нервопастом. В отличие от своих коллег, он мог корректировать поведение людей (с их согласия, конечно) не только в плане речи или жестов, а и того, и другого одновременно. Однажды его нанимают для помощи гард-легату в выступлении с торжественной речью, но в процессе кое-что идет не так, и гард-легат подает на Лючано в суд, после чего выигрывает дело. Борготта получает три года рабства. А потом все завертелось…
Ну что тут скажешь? Трилогия очень хороша. Олди завернули в три книги такое обилие идей, что голова идет кругом. Будущее человечества, где различные планеты носят национальный колорит своих основателей. Необычные расы, демонстрирующие различные пути развития людей: от упора на технологии и прогресс до развития способностей выработки внутренней энергии и преобразования ее во внешнюю, от телепатии и ментального подчинения окружающих до преобразования человеческого тела в биокомпьютер, от простого физического существования индивидуумов до людей, способных переходить из материального состояния в волновое. И это еще далеко не все особенности мира Ойкумены. У авторов действительно богатая фантазия, и исследовать выдуманную ими вселенную очень интересно.
Сюжет и персонажи также не подкачали. Перед нами единый и очень гармоничный роман, разделенный на три книги, большинство неожиданных поворотов которого – действительно неожиданные. Персонажи иногда кажутся несколько карикатурными и гипертрофированными, но большую часть времени в них видишь живых людей, что очень радует.
Еще один момент, который выделяет цикл на фоне прочих космоопер – это авторский стиль. Немного витиеватый, но очень живой и яркий, по-хорошему кинематографичный.
Но что я все о достоинствах, да о достоинствах произведения. Надо и про недостатки поговорить, даже если их почти нет, а тот минимальный объем, что есть – вообще не критичный и сугубо субъективный. В книгах нет объяснений, каким образом человечество развилось именно в этих направлениях. Вообще мироустройство выглядит достаточно нелогичным. Повествование подчас кажется затянутым, а часть персонажей являются функциями и не более. Но на фоне всего хорошего, что есть в этой истории, ее минусы не играют особой роли.
Хорошая космоопера. Возможно, лучшая из отечественных образцов жанра.
Asaris, 13 июня 2017 г.
Достоинств в данной «Симфонии» точно больше, чем недостатков. Интересный подбор межзвездных рас — вполне человеческих, но каждая — со своими особенностями, отличающих их от прочего человечества не хуже, чем самая экзотическая внешность. Гематры, вехдены, помпилианцы, вудуны ( и еще одна раса, название которой я забыл — ее представители способны генерировать энергию из собственной боли ). А также различные «техноложцы». :) Каждая раса словно живая и каждой из них хочется сочувствовать ( даже помпилианцам ). Отчасти — из-за наличия в каждой расе интересных, непростых и по своему симпатичных персонажей. Отчасти — оттого, как показаны различные особенности жизни каждой расы — цивилизационные, культурные, бытовые... даже кулинарные. Особенно ценны в этом плане такие моменты, как... помпилианские гладиаторские ток-шоу, вудунские угощения глазами крепостных из Сечени, вехденский военно-патриотический фильм и реакция на него представителей других рас со своими взглядами на те события, песня вехденского же музыкального коллектива про собачий норов, описание секции борьбы на одном из вехденских миров...
На фоне столь нетривиального антуража и приключения происходят под стать — весьма оригинальные. :)
Главный же недостаток данного произведения — явный избыток «воды». «Благодаря» которой произведение раздулось в три-четыре раза супротив естества. Что весьма разбавило литературные качества «Ойкумены» ( тянущей на роман, но не на эпопею ). Реальный размер для этого романа — где-то страниц четыреста с небольшим. В таком, концентрированном виде «Ойкумена» была бы великолепна. Но и в «водянистом» виде она тоже неплоха и достойна прочтения.
ivan2543, 5 июля 2012 г.
Роман «Ойкумена», разрезанный по маркетинговым соображениям на три равных и равноценных, но неполноценных тома, логичнее было бы разделить на шесть частей – как его и делят условно авторы. Поэтому, только прочитав его целиком, можно с полным правом делать выводы.
«Ойкумена» — книга о пагубной разделенности человечества (а в перспективе – не только его). Олди доводят ситуацию почти до абсурда – расы разделены не просто условными географическими границами, но живут на разных планетах, а отличия между ними не сводятся к цвету кожи и разрезу глаз – у некоторых из них присутствуют серьезные биологические отличия. У человека, от природы вынужденного порабощать и подчинять других, ничего общего не может быть с человеком, черпающим вполне себе физическую энергию из своих душевных страданий. И может ли повелитель огня, соблюдающий тысячи запретов, позволяющих оставлять свой дух в чистоте, найти общий язык с заклинателем духов, для которого чужое подсознание подобно экзотическому хищнику – которого можно приручить? В придачу в мире Ойкумены присутствуют и обычные люди – «варвары» и «техноложцы», не имеющие биоэнергетических отличий друг от друга, но принадлежащие к разным культурам. И представители множества профессий, развивающих скрытые возможности, свойственные разным расам – психиры, невропасты, телепаты…
На фоне этого космического Средневековья только антисы – сверхлюди, способные переходить в волновую форму, являются чем-то общим для большинства рас. И только они способны противостоять флуктуациям континуума – межзвездным формам жизни, отчасти разумным, отчасти — безумным.
Ойкумена далека от трагизма и беспросветности – но она очень похожа на реальность. Здесь немало войн и политических интриг, а подлостью можно низвергнуть с небес даже антиса.
Проблема Ойкумены – в том, что каждая из рас крепко замкнута в себе, не желая меняться. Между ними нет крайней враждебности, но и нет желания понять другого. Каждый имеет возможность быть довольным своим тупиком.
По Олди, только объединение человечества может привести к качественному прогрессу общества и вида. Каждая из культур является одним из отражений истины, и только их интеграция может дать приближение к полной картине. Естественно, речь идет об органичной интеграции, а не о разрушении исходного культурного кода и какой-либо индивидуальности. Это не утопическая попытка сбросить прошлое с корабля современности, а путь к осознанию общих проблем, стоящих перед всеми людьми. Создать новое, не уничтожая старое, а объединяя, сохраняя и преобразовывая опыт развития. Но это должно быть именно пониманием, а не просто терпимостью к «чужим». Механическая «толерантность», позволяющая каждой общности замкнуться в себе, упиваться своей независимостью и считать всех остальных загнанными в резервации – это временное решение проблемы, которое уже дорого обошлось современной цивилизации.
Покорение космического пространства и качественное изменение человеческой природы – задача, разрешимая только для человечества в целом. Для нового человечества, объединившего свои силы и возможности, но оставившего в прошлом свои предрассудки. Примечательно, что во вселенной Ойкумены человечество практически не находит общего языка с другими формами разумной жизни – прежде, чем научиться понимать их, человечеству необходимо понять и осознать себя.
Достоинства произведения:
философия;
стиль и язык;
сюжет.
Недостатки: серьезных не обнаружено, но разделение на три части крайне неорганично.
Итог: необычный и причудливый мир, на первый взгляд, неожиданного произведения Олди. Впрочем, как выяснилось, Олди и о «далекой-далекой галактике» могут писать не хуже, чем о мифологической древности. За эпический размах, проработку персонажей, мира и сюжета «Ойкумене» можно простить мелкие «шероховатости». Написал бы «самая необычная книга», но Олди, к счастью, обыкновенных не пишут. 10 из 10.
Dentyst, 17 июня 2010 г.
Вчера с лёгкой досадой и сожалением о том, что кончилось свидание с привычным уже миром причудливого будущего, перелистнул последнюю страницу трилогии.
Хотя с дефиницией «трилогия» я не совсем согласен. Всё-таки это один роман. Большой, да. Но и пообъёмней романы знает история литературы. А попробуйте-ка прочесть «Кукольных дел мастера» без «Кукловода»? Никакого впечатления не произведёт. Хотя из классических известных ди-, три-, тетра- и т.д.логий любой роман можно читать как отдельное произведение. Но в рассматриваемом случае такое не прокатывает.
А роман хорош. Могуч и величественен. Немного, правда, обидно за мать-Землю, которую авторы позиционируют как «гипотетическую прародину существующих рас». Но в то же время радует мысль, что наши потомки расселились по Галактике, колонизировав множество планет пригодных (и не очень) для жизни.
Снова эволюция человечества. Ветви её разошлись настолько, что представители разных рас кажутся уже разными биологическими видами, не имеющими меж собой ничего общего, кроме внешности. На этот раз вариант биологического развития обусловлен не мутациями, а прогрессированием внутренних (ныне зачаточных) возможностей индивидуума. И по-моему это первый случай гипотетической эволюции, когда движущей её силой выступают религиозные предпочтения этнических групп.
И всё это сдобрено изрядным количеством приключений на душу героев.
А изысканный фирменный язык авторов ставит этот «дебют на космическом поприще» в первые ряды космических опер.
Читать надо.
stogsena, 15 января 2010 г.
Во всем виноват kkk72. Это он в своей колонке проводит спарринги типа Дик vs Прист, Дяченко vs Дяченко, Пехов vs ... etc. А тут многорукий Олди, сенсэй с двумя поясами. Кто ж сдюжит супротив такого? — подумалось грешным делом. Надо ж разделять с ним поляну, или, хотя бы, приемы ведения боя. Никогда б не подумал, кто это будет, пока не настал черед очередной серии игр «Что-где-когда». Я сразу припомнил этот вечный рецепт успеха: собери нескольких разноплановых игроков, дай им хорошего капитана... связующее звено — и все будет в ажуре. Так получае(ю)т Олди антиса (читай — бога, спасителя и т.п.). Так же действует и их спарринг-партнер, получая пророка для далекой планеты. И пусть сейчас ей уже 80. Тогда, когда она придумала Ткача и хандараттов, она была вдвое моложе, подстать нынешним Г.-Л. Ну, вы поняли. Урсула К. Ле Гуин, заокеанская феминистка.
Замысел. Мир. Стиль. Сюжетные ходы. Глубина персонажей. Все это можно сравнивать, считать очки. На мой взгляд, интереснее другое — откуда вообще беруться вещи с подобной проблематикой, способами разрешения конфликтов и т.п. Ответив на этот вопрос, легче понять и 10-ки old fana с alex2, и разнос Ойкумены Tygron-ом. Впрочем, в наших случаях никакого секрета то и нету. Все решает — вот уж точное русское словосочетание! — исторический бэкграунд.
С «левой рукой тьмы» все вообще прозрачно. 1969 год, США. Вьетнамская война, переход от «найти и уничтожить» к доктрине вьетнамизации. В самих Штатах — разгул пацифизма и хиппи. Только отгремело лето любви. Короче, «make love, not war!». Точка выбора, ветвления имперской истории. Отсюда все — от подбора «команды» для Ткачей до видения выхода из тупика непонимания. Ну, вы поняли.
С Ойкуменой и сложнее, и проще. Потому что это рядом. 2006-2007г. Украина? СНГ? Общее ментальное славянское пространство? Оранжевая революция. Газовые войны на развалинах империи. Рядом — попытка строить новую. Все дружно встаем с колен. А вот кто нами правит? Вокруг — откуда ни возьмись — дети разных народов. Вообще, большая вселенная. И, как всегда, — нужен местный спаситель. Ну, вы опять поняли. Куклыкукловоды, семилибертусы, команда для антиса... Ойкумена, что говорить. Так что и претензии, и дифирамбы — себе, любимым. Неча на зеркало пенять.
Это теперь с тогдашними Штатами ясно. Через тот, сороколетней давности кризис, пройти удалось. Удасться ли нашей Ойкумене? Судя по эпопее — не факт. И в этом — главный ее недостаток по сравнению и «Левой рукой». Вот смотрите: и тут, и там герои, в определенной степени, жертвы сложившихся обстоятельств. Только у заокеанской феминистки они активны, пытаются осознанно влиять на свою судьбу. А у Олди — все вроде как по щучьему велению происходит. Или как в той сказке, про рыбку, что потомок вудуни... Ну, вы поняли. Слабоваты наши герои в коленках.
Так что по поединку между старушкой и двуглавым сенсэем — я за старушку, хотя и по очкам. Что до другого — подождем лет 40.
P.S. Отчего мне оперы нравятся больше симфоний?
P.P.S. Там слышны голоса.
Molekulo, 16 июня 2021 г.
На мой взгляд, произведение много выиграло бы, если бы в качестве жанра было указано фэнтези, а не космоопера. Слишком уж неподходящем для рационального объяснения получился мир, созданный авторами. В нем энергия, получаемая с помощью специальных людей, двигает космические корабли между звездами, космические римляне вместе с рабами и гладиаторами бороздят космический океан на космических галерах, флуктуации континуума пожирают незадачливых путешественников по галактике, а на планете Сечень русский граф создает театр из крепостных. Гораздо уместнее это бы смотрелось в фэнтезийном антураже: стоит заменить космос морем, людей-энергетов магами, а флуктуации континуума какими-нибудь драконами (забавно, что боевые корабли, сражающиеся с ними, называются «Ведьмаки»), все встанет на свои места. Никакой науки в мире Ойкумены похоже нет.
Главного героя Лючано Борготту, хоть он и незаурядный человек, все время ведет дорога приключений. То есть не он сам идет по ней по своей воле, а его ведет могучая рука писателя, время от времени подсовывая сюжетные ходы. Мне кажется, что такой прием хорош для юмористических произведений, а для более серьезных не годится. Хотя, справедливости ради, стоит заметить, что к третьей книге он наконец-то стал готов на свои собственные поступки.
Возможно, из-за то ли герое-, то ли автороцентричного сеттинга возникла ситуация, что галактика — большая деревня. Именно такие слова говорит один из персонажей, выяснив, что с Борготтой их связывают общие знакомые. То же самое я подумал, выяснив, что авторы не захотели вводить персонажей, не связанных хотя бы с двумя другими. Возможно, задумывалось это как ружье Чехова, мол, все герои у нас взаимосвязаны, а все нити связей будут раскрыты. Получилось же так, как будто население Ойкумены составляет пару десятков человек, не больше.
И, как я ни пытался, я не смог найти в этом произведении заявленную философию. Разве что что-то банальное вроде того, что все люди разные, но все — люди, и должны быть вместе.
А вот стиль написания хорош, персонажи интересны, а концовка, несмотря на предупреждение авторов, мне понравилась. Тем не менее, я бы не стал советовать «Ойкумену» любителям научной фантастики.
mr_logika, 14 июля 2020 г.
«Антис (помпил. Antis; также Нефил (гематр.), Бахадур (вехден.), Н`куйя (вудун.), Велет (брамайн.), Исполин или Полоник (старосузд.) и т. д. — человек, от рождения наделённый способностью к переходу в изменённое, расширенное состояние (по К. Челковцеву) и, как следствие, — к выходу в открытый космос без средств защиты и перемещению со сверхсветовыми скоростями без использования РПТ-маневров.»
Г.Л. Олди «Ойкумена»
«Коллективный антис, надо же!.. вертикаль, клянусь вечным огнём, явная вертикаль...».
Г. Л. Олди «Ойкумена»
Первым был Ван-Вогт. В рассказе «Чудовище» (1948 год) его антис шутя расправляется с чудовищами, переходя в расширенное состояние без ущерба для окружающих. Антисы Ойкумены этой технологией владеют. Стругацкие, читавшие, конечно, Ван-Вогта, написали в 1984 году повесть «Волны гасят ветер», где предсказали появление антисов (назвав их люденами) на Земле. Это происходило в результате активации в мозгу человека третьей сигнальной системы, с чем Олди полностью согласны. Они даже попытались при помощи остроумной аналогии объяснить то, для чего в нашем языке пока нет слов, — действие этой третьей. «Первая сигнальная система — реакция на раздражитель. Ожог, боль, и ты отдёргиваешь руку от горячего утюга. Вторая сигнальная система — реакция на речь. Раздражитель заменяется его словесным обозначением. «Горячо!» — кричит жена, и ты отдёргиваешь руку, не коснувшись утюга. ... [...] ...«Горячо!» — кричит нечто, не имеющее ни языка, ни горла, ни голосовых связок, и мы уходим в волну раньше, чем разящий луч, несущийся со скоростью света, коснётся хрупкого, слабого человеческого тела...». Всё повествование крутится вокруг темы антисов. Знакомство Тартальи с Папой Лусэро Шанвури, необычная татуировка с втиранием неизвестного порошка (что это за порошок, выясняется гораздо позже); цель весьма рискованного опыта над собой, осуществлённого помпилианкой Юлией Руф; эксперимент профессора Адольфа Штильнера по передаче расовых признаков при зачатии; теоретические работы Айзека Шармаля; разговор Фаруда Сагзи с Нейрамом Саманганом в доме Мансура Гургина*, когда антис объясняет, почему** он возвращается в малое тело и что делают антисы, чтобы не забыть навсегда дорогу назад. А почему эта опасность (забыть) существует? Авторы предполагают, что существование в виде волнового (или полевого) организма даёт такие возможности восприятия космоса, что впечатления человека, находящегося в малом теле не идут ни в какое сравнение с его космическими ощущениями. Это происходит и с людьми, превратившимися в люденов. Примерно это же происходит у Саймака в «Городе» — никто не хочет возвращаться с Юпитера на Землю, забывают родные края начисто.
Несколько соображений по поводу расы помпилианцев. Если предположить, что древние римляне во времена расцвета своего рабовладельческого государства вышли в космос и заселили несколько землеподобных планет (а что тут необычного, летают же у Пола Андерсона викинги-космонавты), то культура, подобная помпилианской, основанная на ментальном подчинении рабов, могла бы возникнуть эволюционным путём (правда, три тысячи лет для этого срок явно недостаточный).*** Всё как в Римской империи плюс рабовладение, как неотъемлемая сущность помпилианцев (стр. 97). Безусловно, это не что иное, как глобальное социально-юмористическое полотно Авторов, в которое они вложили своё отношение к любой разновидности расизма и массового манипулирования сознанием. Плата за это высокая — помпилианцы лишены третьей сигнальной системы и в создании коллективных антисов обречены на вспомогательную функцию «коммутантов» (ключевая часть этого слова — мутантов; мутанты именно они, а не те, кто эту систему имеет). Так что вся помпилианская тематика в книге имеет непосредственное отношение к антисам.
По-моему, очевидно, что «Ойкумена» выросла из зёрен, содержащихся в повести «Волны гасят ветер». Одно из них — идея вертикального прогресса. (Кстати, в книге есть прекрасный пример прогресса горизонтального — это раса киноидов, история Марийки Геджибош и её родителей; почему все киноиды, судя по именам и фамилиям, происходят от чехов, поляков и других славянских народов Восточной Европы? — риторический вопрос к Авторам.) О вертикальном прогрессе рассуждает «пенсионер галактического значения» (одна из тех шуток Авторов, без которых трилогия стала бы немного лучше; это нижний уровень юмора «Ойкумены»), бывший повелитель вехденов Кобад IV.
В связи с помпилианцами у меня есть ещё два риторических вопроса. Помпилианка Юлия Руф называет антисов Исполинами, то есть по старосуздальски. Почему она пользуется именно этим словом, хотя никогда не бывала на Сечене, где, если моя догадка верна, говорят на старосуздальском языке? Скорее всего, она так говорит по причине рабочих контактов с профессором Штильнером, чей исследовательский евгенический центр расположен на Сечене.
Второй вопрос касается названия помпилианской торпедной галеры — «Муций Порсенна». Вроде бы у помпилианцев всё очень серьёзно в области традиций, имена абсолютно староримские, консулы сохранились, трибуны, центурионы, встречается даже сетка ретиария (!) и т. п. А как же быть с этой странной смесью имени национального героя римлян с именем царя вражеского племени этрусков? Это юмор, ошибка помпилианских историков, или это ляп? Я придерживаюсь последней версии, на юмор и ошибку историков оно как-то не похоже.
Есть ещё сомнение насчёт термина «семилибертус». Если это значит «полусвободный», то на латыни будет по другому. Автоматический переводчик инструмент доступный каждому клиенту интернета. Я бы написал «демилибертус» (если уж пользоваться вульгарной латынью) по аналогии со словом «демисезонный».****
Отдельная тема — планета Сечень. Вопрос связан с единожды мельком упомянутым старосуздальским языком. На Сечене живёт граф Аркадий Викторович Мальцов, отставной бомбардир-майор, богатый помещик-крепостник (с. 181), владелец «Горлицы», гибрида прогулочной яхты с боевым космическим крейсером. На этой планете когда-то практиковалось наказание, называемое «высечь на конюшне» (не отсюда ли Сечень?). Местные жители называют силовую сетку для переноски мелких вещей по старинке — авоськой. На Сечене в ходу поговорка «от сумы, да от тюрьмы не зарекайся», очень знакомая, и образное выражение «лезть впереди родного отца в реактор». Последнее свидетельствует о прогрессе, когда-то вместо реактора было пекло. Вероятно, крепостные крестьяне по старинке продолжают пользоваться этим словом, реактор же в ходу у людей типа графа Мальцова, от которого Борготта и услышал модифицированную реплику. Пейзажи Сеченя стопроцентно российские. Россия здесь вызывает в памяти страну, изображённую Рыбаковым в романе «Гравилёт «Цесаревич». Так что же, Сечень это Россия? Наверняка, хотя частички России Авторы разбросали по Галактике — в другой такой частичке родился и был захвачен в рабство несостоявшийся директор кукольного театра Яша Буранчик, погибший очень скоро вместе с галерой «Муций Порсенна».
Книга очень сложно сконструирована, достаточно сказать, что между эпизодом, когда Борготта помогает легату произносить торжественную речь в военно-космической школе и моментом переноса (по ходу дела с участием в сражении) Тумидуса и Борготты на «Герсилию» (и попаданием всей компании в Шеол) проходит всего лишь один месяц (!). А сколько случается за этот месяц событий, перемежающихся воспоминаниями Борготты ..., эти воспоминания и события занимают более семисот страниц! Иногда кажется, что авторы пишут быстрее, чем думают. Непонятно, например, почему антис новорождённый ребёнок возвращается в малое тело без проблем, а он же взрослый в состоянии «овоща» делает это со страшными последствиями (масса разрушений и много погибших людей). Непонятен также ход мысли Авторов, приписываемый ими трубачу Бежану, когда, разрушив памятник Мансуру, тот якобы выбирает следующую цель — Борготту или Самангана. Авторская ремарка такова: «Это не имело существенного значения». Очевидно, что имело. Антис ещё бежал по склону воронки, Борготта ждал (Фаруду он отвечает: «Ещё немного. Пусть он выберется из воронки.»). Стрелять в Борготту не имело смысла, а выстрел в Нейрама должен был решить проблему радикально — все окружающие погибли бы. Другая странность в этом эпизоде — разговор Фаруда с самим собой после того, как он выстрелил в Борготту, уже ставшего частью антиса (с. 857). Скорость написания этого отрывка явно превышала скорость человеческого мышления, которая превышает световую. Фаруд «долго» не может решить, уйти ему с антисом и остальной компанией или остаться и погибнуть. Но решать это надо было до выстрела. Антис (а он пока не способен рассуждать) не станет забирать с собой того, кто этот выстрел уже произвёл. Зачем спасать убийцу, который может и повторить попытку при первом удобном случае?
В самом конце книги Авторы задали читателю ещё одну задачу, причём, непонятно, сознательно они это сделали или это результат дикой суматохи, царившей на Шеоле (и в головах Авторов) перед стартом второго в истории коллективного антиса. Почему в его составе оказалась собака с непредсказуемым поведением (Марийка Геджебош), это понятно, но куда она потом делась? В эпилоге вместо неё в коллантисе уже присутствует гитарист Заль, получивший в последней драке тяжёлые повреждения от этой милой девушки-киноида. Почему Тумидус отказался покинуть Шеол вместе с Борготтой и его пенетратором? Без помпилианца коллантис невозможен, а Юлия хотя и помпилианка, но не совсем полноценная, обезрабленная. Можно предположить, что тут тоже не обошлось без личного пенетратора Борготты. И главное — в коллантисе, стартовавшем с Шеола, нет никого с третьей сигнальной системой! Ещё одно открытие? Наконец, полной шизой кажется реплика-вопрос Борготты (его вроде как осенило): «Хлестнём по третьей сигнальной?» (с.944). Хлестнём, видимо, болью, но где там система, по которой надо хлестать?? В эпилоге коллантисы тоже обходятся без составляющих с третьей сигнальной. Это начало новой фазы вертикального прогресса? Или продолжение горизонтального?
В итоге впечатление от прочитанного остаётся изрядно подпорченным. Итог-то очень уж неожиданный. Всё, что касается вертикального прогресса, третьей сигнальной, оказывается напрасным мудрствованием, поскольку двигателем прогресса остаются всё те же старые, добрые законы диалектики — закон единства и борьбы противоположностей, перехода количества в качество (не отсюда ли ноги коллантисов растут?) и закон отрицания отрицания (прошу прощения за напоминание таблицы умножения инженерам). Получилось что-то похожее на «если бы парни всей Земли вместе собраться однажды смогли, вот было б здорово, вот это был бы гром...», или уж совсем просто — «пролетарии всех стран соединяйтесь!» (пролетарии они ведь имеют различный цвет кожи на разных «планетах Галактики»).
Но всё искупают герои, живые люди (совсем не куклы), очень яркие личности. Особенно хорошо получились дети. Их в книге всего пять (детский сад Шеола не в счёт и актёры театра Борготты в детском возрасте тоже), два из группы главных героев и трое появляющихся на короткое время. Читавшим книгу понятно, о ком я говорю и за что мне хочется сказать Авторам отдельное спасибо.
Не сказал я пока ещё об одном очевидном и никем не замеченном факте — с появлением антисов/люденов оказывается решённой проблема телепортации, а появление коллантисов сделает ненужными пассажирские межпланетные и внутренние перевозки. Останутся только грузовые звездолёты, управляемые автоматами, что приведёт к прекращению патрулирования пространства боевыми кораблями — некого будет защищать от прожорливых флуктуаций. Огромное количество космических кораблей станет экспонатами исторических музеев. Вот это всё и станет главным достижением вертикального прогресса. Надеюсь, в продолжениях этого цикла вселенная станет более гостеприимной и почти полностью безопасной для человека.
*) Здесь невозможно пройти мимо одной удивительной способности вехденов (Фаруд, бывший борец, судья планетарной категории — вехден, Хозяин Огня; антис Нейрам — тоже вехден). Вехдены народ горячий в прямом смысле слова — «насекомые сгорали на подлёте к любому вехдену.» (с.537). Бороться между собой они могут, но как они борются на соревнованиях (в книге упомянуты чемпионаты Галактики по вольной борьбе) и тренировках с представителями других рас, имеющих нормальную температуру тела? Чтобы не обжечь противника, вехден должен обладать способностью снижать собственную температуру. Вероятно, так оно и есть. Но, к сожалению, Авторы об этой способности вехденов ничего не говорят.
Интересная фигура этот Фаруд, исбахбаз вехденской службы расовой безопасности, работающий на Помпилию (что кажется невероятным), заслуженный мастер спорта по вольной борьбе. Борготта называет его бахбазом, немного сокращая его воинское звание, соответствующее полковнику. Фаруд Сагзи, Бахбаз. В памяти Борготты он может зафиксироваться в виде аббревиатуры ФСБ. Это удобно и для читателя.
**) Как антис это делает, об этом Авторы вскользь сообщают совсем в другом месте книги, где рассказывается об истории рождения Нейрама Самангана. «Механизм возвращения антисов из большого тела в малое известен, хотя и слабо изучен. Переходя из волнового состояния в корпускулярное, антисы восстанавливают физический облик по матрице, предшествовавшей последнему выходу.» Действительно проблема — как изучать этот механизм, если среди антисов нет специалистов по теории поля, а становиться объектами исследований у них желания не возникает? Отсюда и результат — идёт тысяча двести семьдесят четвёртый год космической эры (в повести «ВГВ» действие происходит в «окрестностях» сотого года), а проблема так и остаётся «слабо изученной», а если честно — не изученной совершенно.
По поводу матрицы пару слов. Разгуливая по галактике, антис рискует потерять матрицу (Нейрам и Папа Лусэро попадают в трудные положения, особенно первый), и тогда он может навсегда проститься со своим малым телом. Думаю, что при уходе в волну копия матрицы предаётся автоматически в некое Хранилище АнтисМатриц (сокр. ХАМ), а при возвращении антиса в малое тело эта копия не уничтожается, что позволяет антису воспользоваться более ранней копией (Нейрам неосознанно использует этот вариант, когда переносит себя и ещё несколько человек с Михра на «Герсилию»).
Мне кажется, что здесь следует упомянуть и гипотезу профессора Мулдашева, о том, что человек изначально представлял собой полевую структуру, но постепенно сгустился. До сих пор не знаю, была ли эта идея шуткой известного офтальмолога. Его книга, посвящённая вертикальному прогрессу, идущему как бы в обратном направлении, написана абсолютно серьёзно.
***) Цитата из «Ойкумены»:
«В процессе эволюции, совершавшейся в условиях консервации рабовладельческого строя, уроженцы Помпилии приобрели оригинальную психофизическую особенность: они научились ставить клеймо. Клеймённый хозяином раб — захваченный силой, купленный на рынке, переданный в рабство по суду, за долги или иным законным способом — становился чем-то вроде части тела хозяина. Владелец мог использовать своё «двуногое имущество» любым способом, вплоть до перекачки нужного количества жизненной энергии раба в механические движители.
Галеры помпилианцев летали на рабах.
Колесницы помпилианцев ездили на рабах.
Их заводы и фабрики также работали на рабах.»
Зато помпилианские «зелёные» могли спать спокойно.
О Помпилии можно говорить много и долго. Встречалась ли когда-либо в фантастике такая идея, да ещё столь блестяще развёрнутая — существование целой человеческой расы, превратившейся в нелюдей, паразитирующих на всём остальном населении Галактики, способных за три года высосать из любого человека всю жизненную силу, доведя его до состояния робота? Если помпилианцы кого-то не трогают, то только потому, что те способны дать им по зубам.
Почему, например, в книге нет названия столицы (главного города Помпилии, родины расы помпилианцев) этого государства, где располагается резиденция императора и сенат? Вопрос простой. По той же причине нет в книге и названия столицы Борго, хотя это очевидное производное от нашей Италии. Помпилия это обезглавленный Рим.
Почему кукольный театр маэстро Карла Марии Родерика и так далее не гастролировал на Помпилии (система Нумы, созвездие Волчица) и Октуберане (созвездие Семи Холмов), Юниусе и Фебруаре, Квинтилисе и Мае? Ответ, по-моему, тоже очевиден — боятся. Вся Галактика боится помпилианцев и не может им доверять. Уж лучше быть киноидом.
Сравнение с современным положением на нашей планете приходит в голову на счёт раз, но развивать здесь эту тему я не собираюсь.
****) В книге много и других незнакомых слов и выражений, которые не имеют перевода или комментария.
Примеры: «эмитор сферы» (гибрид эмиттера и имитатора?), «пять лет в бочках с солерой». Есть и ещё, но дело не в конкретных непонятках, а в том, зачем они нужны в тексте и кому. Никому и ни зачем, IMHO.
Встретилось любопытное название планеты «Хейфиц -2», что означает вторую планету в системе звезды Хейфиц. Похоже, что таким образом Авторы увековечили кого-то из друзей. А, может быть, имеется в виду режиссёр Иосиф Ефимович Хейфиц? Так и я бы в честь этого человека назвал его фамилией, как минимум, малую планету.
Номера страниц даны по изданию в серии «Мир фантастики», Азбука, 2019.
Cadaverzian, 25 апреля 2011 г.
Мое первое знакомство с творчеством Олди. Почитал отзывы на фантлабе и решил купить и ознакомиться.
С первых страниц чтение пошло крайне тяжело. Я просто не понимал многих вещей, а некоторые вещи я просо не мог принять. За полторы прочитанные книги я так и не уловил сюжет или идею. Или я глуп или авторы до меня не смогли донести свою мысль, что наверное опять указывает на мою глупость. Жалко потраченных денег.
necrotigr, 3 февраля 2008 г.
Оригинальная эпопея. В первую очередь оригинальная главным героем — простым человеком, а не сверхсупергероем, небрежно спасающим Вселенную (на эту обыденность авторы нарочно акцентируют внимание), с необычной профессией кукольника, то управляющего чужими поступками, то становящегося куклой или пешкой в руках других сил. Ну и конечно, самая соль романа: антисы — заслуживают аплодисментов авторам за оригинальность идеи! Это похлеще, чем всякие там телепортации и автобусы «Земля-Марс» :) И завершает всё это ироничный и поистине оригинальный финал (а особенно — эпиграф).
К сожалению, как и наш обитаемый мир, «Ойкумена» также не лишена недостатков. Интерес, пробужденный первой частью, сильно упал во второй из-за её скомканности. Местами даже казалось, что это не космическая опера, а какой-то фантастико-детективный боевик :( И по поводу оперы: пафосное определение «космической симфонии» к «Ойкумене» не подходит. Замена слова «интерлюдия» на «контрапункт» ещё не даёт права менять жанр! А ради приличия и слово «эпилог» на «кода» надо бы тогда заменить!.. Если уж и сравнивать это литературное произведение с музыкальным, то только с оперой, ведь каждый персонаж можно представить как отдельного вокалиста, то поющего собственную арию, то участвующего в хоре других голосов по указанию дирижёра-«кукольника» :)
Но это, конечно, мелкие придирки. Думаю, у этой эпопеи есть все шансы стать новой классикой жанра НФ, несмотря на то, что Олди пишут в основном фэнтези (впрочем, за смену жанра — им отдельный плюс!).
sollita, 23 июня 2016 г.
Это первая книга Олди, которую я прочитала. Именно книга, а не трилогия. Читать по отдельности части книги не имеет смысла.
Книгу мне посоветовали на форуме, когда я попросила «С хорошим языком, живыми героями, своим миром, умное, по возможности, жизнеутверждающее.» И я очень благодарна за совет. Мечта сбылась по всем пунктам.
Поэтому, когда я начала читать отзывы, я очень удивилась претензиям критиков: много непонятных слов, тяжело читать, запутанно, неоригинально, характеры неубедительные и плохо прорисованные Т.к. непонятных слов я не заметила, читать не просто легко — остановиться невозможно, не запутанно, а наоборот, каждая вставка из другого времени разъясняет и помогает лучше понять и героя и его поведение в данной ситуации. По поводу оригинальности и вовсе странная претензия. Столько новых идей...
Потом поняла. Непонятные слова нашли те, кто мало классики читал. Ведь каждое новое слово изобретённое авторами рождает кучу ассоциаций у тех, кто читает не только фантастику. Это делает чтение ещё более увлекательным.
Тяжело читать и запутанно — из той же серии. Есть читатели привыкшие к линейному повествованию. Но роман заявлен как космическая симфония и построен в полном соответствии с заявкой. Как любая симфония, он выстроен чётко и ясно, и особенно это заметно, когда дочитываешь до конца третий том и окидываешь взглядом всё произведение целиком. В нём нет лишних или проходных частей. Если попробовать вынуть какую-то из частей, кажущуюся невнимательному читателю ненужной или надуманной, здание симфонии рухнет.
Язык произведения вкусен сам по себе. Он выразителен и красочен. Каждая картинка тут же возникает в воображении. А благодаря авторской усмешке, которая сопровождает всё повествование, при чтении возникает четкое ощущение беседы с умным и образованным человеком с тонким чувством юмора.
Неоригинальным роман называют поклонники нф. И не удивительно, оригинальных технических идей в романе и правда немного. Разве что использование внутренней энергии человека в технике. Но зато роман полон множеством идей психолого физиологических и социологических. И разнообразие рас, их продуманность и внутренняя непротиворечивость, а также идея перехода человеческого организма в новое состояние поражают воображение. А таких идей в романе великое множество.
Характеры героев, может быть, прописаны и не слишком чётко. Но все герои обаятельны и заставляют сопереживать их проблемам и придумывать варианты выхода из их безвыходных ситуаций. А главный герой настолько четко выписан, что кажется живым человеком, с которым мы познакомились и которого не скоро забудем.
Читая книгу, я получила море удовольствия. И всё-таки поставила не 10, а 9 каждой части.
Дело в том, что книга очень хороша, но перечитывать её я не буду. Как перечитываю множество раз «Заповедник гоблинов«Саймака или «Мастер и Маргарита«Булгакова и каждый раз наслаждаюсь. Но я обязательно прочитаю другие книги писателей и всем рекомендую.
АвК, 20 сентября 2010 г.
Ойкумена. Какая она вышла у авторов? Мне больше всего напоминает паутину хитрого паука. Сначала меня ошеломили морем неизвестных слов, и моя читательская гордость взыграла:« Чтобы я не понял этой книжонки? Да никогда!»
Это была первая нить паутины на мне-«мухе».
Я стал читать дальше. Что же я увидел? Приманку. Действие, опасность, уникальность Тартальи. А вокруг так много заманчивых вещей- воспоминания Борготты и прошлое, показанное ему, мемуары Карла Марии Родерика О'Ван Эмериха.
«Муха» дергалась из одной стороны в другую, попадая прямо по каждой паутинке.
Что?! Неужели скоро финал, и я-«муха» стану свободным?! Как же. Пауки и не таких ловили. Я же, поторопившись, остался в тенетах Ойкумены