Уильям Шенстон «Элегия, в которой Автор жалуется на то, как быстро проходит жизнь и гаснет её чарующая новизна»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- -
- Оценок:
- 0
- Моя оценка:
-
-
Уильям Шенстон
Элегия, в которой Автор жалуется на то, как быстро проходит жизнь и гаснет её чарующая новизна
Elegy 11. He Complains How Soon the Pleasing Novelty of Life Is Over
Стихотворение
Язык написания: английский
- Перевод на русский:
-
— Е. Фельдман
(Элегия, в которой Автор жалуется на то, как быстро проходит жизнь и гаснет ее чарующая новизна); 2007 г.
— 1 изд.
Входит в:
2007 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Отзывов пока нет, ваш может стать первым.
Написать отзыв: