fantlab ru

Брендон Сандерсон «Путь королей»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.77
Оценок:
4427
Моя оценка:
-

подробнее

Путь королей

The Way of Kings

Другие названия: Обречённое королевство

Роман, год; цикл «Космер»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Рошар − мир штормов и скал. Сверхшторма невероятной силы проносятся над каменистым ландшафтом. Спасаясь от них, странные животные скрываются в раковинах, причудливые растения прячутся в земле.

Прошли столетия после падения Сияющих Рыцарей, но от них остались Доспехи и Клинки Осколков, обладание которыми преображает обычных людей в непобедимых воинов.

На Разрушенных Равнинах идет война с загадочным народом паршенди, которые несколько лет назад организовали убийство короля Алеткара. Бывший воин Каладин, в силу обстоятельств ставший рабом, попадает в бригаду мостовиков, смертников, которые под градом стрел паршенди таскают мосты для переправки армии через расщелины.

Кронпринц Далинар Холин, командующий одной из армий алети, брат покойного короля и дядя ныне правящего, обеспокоен являющимися ему во время сверхштормов пророческими видениями.

Юная Шаллан стремится к встрече с сестрой короля Джаснах, которая известна как выдающийся ученый, но и как еретичка. Хотя Шаллан искренне желает стать ученицей Джаснах, не все ее намерения по отношению к будущей учительнице честны и благородны.


В произведение входит:


  • Rysn  [= Расн] (2012)  
8.20 (109)
-
1 отз.
8.60 (15)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Космер»  >  условный цикл «Рошар»  >  цикл «Архив Буресвета»


Награды и премии:


лауреат
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Роман

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2010 // Фэнтези (348 голосов)

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2012 // Переводной роман

номинант
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2015 // Переводной роман фэнтези том 1 (США)

номинант
Премия "Наша книга" / Le Prix Libr'à Nous, 2016 // Литература воображения

FantLab рекомендует:

Брендон Сандерсон «Обреченное королевство» / «The Way of Kings»


Похожие произведения:

 

 


Обреченное королевство
2013 г.
Путь королей
2016 г.

Самиздат и фэнзины:

Путь королей
2015 г.

Электронные издания:

Путь королей
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Way of Kings
2010 г.
(английский)
The Way of Kings
2011 г.
(английский)
The Way of Kings: Part One
2011 г.
(английский)
The Way of Kings: Part Two
2011 г.
(английский)
Шлях королів
2019 г.
(украинский)
Шлях королів
2023 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Купился на высокий рейтинг, а теперь вот думаю... Твердо могу сказать одно — Сандерсон не мой автор. От данной книги очень двоякое, или даже троякое впечатление. С первых страниц текст пресыщает, но также и увлекает, и мутит. Стиль, способ изложения нервирует, дразнит, достает, и только ближе к средине книги начинает оправдывать себя. Но. Эта раздробленность на сюжетные линии, эпизоды, какие то вспышки мыслей с самого начала заставляет выбрать линию поведения — либо сосредоточенно запоминать и пытаться собрать эти осколки воедино, либо забить на все и плыть по течению, мол потом разберусь. Попытка создать свой, личный, неповторимый мир похвальна в теоретическом аспекте, но довольно навязчива. Мир искусственен, насквозь чувствуется не столько вдохновение и живое видение описываемого мира, сколько желание пооригинальничать и выпендриться,.. Всю книгу автор навязчиво акцентирует внимание на одном и том же кадре — под ногами камнепочки. Они под ногами у всех. Сотни раз повторяется мысль о том, что везде одни камнепочки. Мне кажется, такой способ отвлечь читателя хоть и работает, но слегка примитивен, что ли... Но, в стиле Сандерсона есть и свои плюсы. Постоянные повторы ненужностей и недостаток информации в ключевых моментах мимо воли заставляет размышлять — можно ли назвать некоторые противоречия в той же фауне авторскими недоработками, или это его способ создать некую интригу (в пользу последней мысли могут подтолкнуть некоторые моменты раскрытия сюжета следующей книги). Например, описанная фауна вся такая молюскоподобная и членисточленистая, что наличие лошадей, свиней и прочих пернатых кажется абсолютно неуместным, а вслед за ними — и людей в придачу. Вот что это — недоработка, или же намек автора на то, что люди здесь чужеродный элемент, колонизаторы попавшие на планету довольно давно, вместе с приданным? Но, откуда тогда такое пестрое разнообразие гуманоидных рас при всеобщем бедном биоразнообразии? Или как раз здесь автор и перегнул палку? Ну а если допустить, что такое млекопитающее как человек на такой своеобразной планете как Рошар все же местный вид, то почему на этой планете половина всего носит оригинальный отпечаток местных условий, а вторая половина — четкий геоцентрический? Те же сверхшторма... Это бедность английского языка? Бедность авторского языка? Почему какая то креветка-переросток получила свое собственное видовое название, а основополагающий климатический фактор — остался тупо сверхшторм? Ну и так дальше. В общем книга, если читать отключив мозг, вполне интересна, достойна внимания, но, не смотря на множество ярких психологических моментов, ориентирована больше на подростков и любителей комиксов, чем на зрелую категорию читателей. И... так и не понял, откуда у книги столь высокий рейтинг?

Впрочем, к прочтению рекомендую. Ваша Харя.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю почему такой высокий рейтинг. На мой взгляд ничего особенного, просто нормальная качественная книжка.

Что понравилось:

1. с нуля придуманный мир с самобытной природой

2. хороший язык у автора

3. оригинальная система магии

Что не понравилось:

1. постоянное увеличение масштаба, вплоть до абсурда. Этим же страдал Перумов, у него вроде в начале книги обычный человек дерется в пьяной драке палкой в таверне, а через пару месяцев уже воюет с богами на равных и решает судьбу мира. Хотя судя по поступкам, как был дураком так и остался, что и логично — за пару месяцев гением не станешь

2. искуственное затягивание, многие события лишние или слишком подробно описаны, многие персонажи ни на что не влияют и их можно выкинуть.

3. на мой вкус, многовато нелогичного и роялей в кустах

4. природа вроде и оригинальна, но слабовато продумана. Кто чем питается, за счет чего живет, почему именно так, а не иначе? Нет ответов. Если автору нужно что-то по сюжету, то он это воплотит, неважно, что оно в общую картину никак не влазит. И поэтому цельной картины не получается. Вроде и безумные бури, такие что идет сплошной вал воды, но оказывается в такую бурю по морю можно спокойно плавать, главное парус не поднимать и так везде.

5. мотивы персонажей надуманы и мне непонятны. Может я избалован Джордж Мартином и Андреем Крузом, у них поступки героев гораздо лучше соотвуют профессии, окружению, воспитанию и текущей обстановке. У Сандерса боевые офицеры постоянно испытывают малопонятные страдания и метания как девочки подростки в период полового созревания.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ох. Дочитал! Вобщем книга оставила смешанные чувства, но что приятно в основном хорошие. Я чуть было не сдался ближе к середине пути – может не под то настроение начал читать – но желание бросить было. Вторая часть романа (основные герои Далинар и Адолин) довольно скучна на мой взгляд, но по окончании произведения не жалею ни об одной прочитанной букве. Итак, начну все же с отрицательных моментов… Первый, и самый очевидный – это.. как бы сказать… — “слишком много буковок”. Но если серьезно, то произведение излишне подробное что ли, процентов на 20-30 его можно было бы сократить без потери смысловой нагрузки. Излишний объем, на мой взгляд, вредит динамике произведения и, как следствие, отпугивает читателя – это хорошо, что я не сдался, но другие могут быть не на столько стойкими :).

Теперь о положительном. Автор умудрился создать довольно оригинальный мир со своими необычными законами, традициями, населением и т.д. Масштаб, безусловно, поражает – огромные временные рамки, большое число персонажей, подробное описание уклада мира, религиозных аспектов и многое другое заставляет испытать уважение к автору – не мелочится мужик, виден титанический труд. Короче, отдушина для любителей глобального эпического фэнтези. Что понравилось больше всего – это персонажи, точнее мое к ним отношение. В начале романа мне приглянулась только Шаллан, Каладин и Далинар были мне непривлекательны, вызывали скорее раздражение, поскольку места и события, происходящие с ними, были безынтересны. Но постепенно, по ходу произведения автор просто заставил меня влюбиться во всех троих и

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

как же я благодарен Сандерсону, что он не убил Далинара – ведь все к этому шло. Таких людей нельзя убивать даже в книге!

Вобщем, советую прочитать всем любителям эпичного фэнтези и постарайтесь не пугаться больших объемов произведения, не сдавайтесь в начале пути – книга обязательно понравиться – это не проходной роман – это глыба!

С нетерпением жду продолжения и рад тому, что автор не ограничится парой сотен страниц, хоть и перебрал маленько с количеством оных.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Невероятный мир, описанный так, что видишь каждую деталь. Туго закрученные сюжетные линии. Повествование нигде не провисает. Не ожидал, честно говоря, такого уровня мастерства. Поклон переводчику, естественно. В целом — великолепно.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно проработанный мир, вплоть до мелочей.. Восхитительно, правдоподобно.. Поставил бы 10, но прошлое Каладина порядком утомило.. Посему 9...

Оценка: 9
– [  36  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вы обратили внимание на то, сколь интеллигентна внешность Брендона Сандерсона? Судя по всему, эту замечательную особенность своего обличия он успешно транспортировал и в собственное литературное творчество. «Обречённое королевство» — книга суровая. Масштабная и предельно серьёзная. Местами — беспощадная. События в ней происходят странные и жестокие. Но до чего-же интеллигентно ведётся повествование! Писателю достало чувства меры и внутреннего достоинства дабы не развешивать перед читателем окровавленные останки и не выставлять напоказ человеческие внутренности. Редкий дар!

Подозреваю, что молодому современному автору в жанре фэнтези сейчас приходится нелегко. Слишком многое в нём было уже создано. Слишком мало пространства для манёвра осталось. Модной тенденцией в фэнтези стало стремление приправлять сюжет увесистой пригоршней цинизма и нарочитого реализма. Идти по этому пути начинающему писателю чревато — упрёшься в спины могучих коллег по цеху ( Мартин, Аберкромби, Бэккер ) и останешься в их густой тени. Не сдержишь прыти, слишком рьяно рванёшь в другую сторону — окажешься в опасной близости от классиков жанра вроде Толкиена. И опять проиграешь — пресыщенному и избалованному поколению нынешних читателей такая близость по-большей части не интересна. Сандерсон удивительно тонко выдержал дистанцию, сумел не сбиться с нужного ритма и в итоге создал великолепное произведение.

Ни на что не похож придуманный им мир, управляемый двумя извечными стихиями — Штормом и Войной, древний и загадочный, с историей, в которой полно белых пятен. Что-то страшное и таинственное произошло в давние времена. Что-то не менее ужасное и загадочное грозит случиться совсем скоро. Гибнут правители, ведутся бессмысленные войны, с каждым днём всё неистовее сила Штормов.

Персоналии в «Обречённом Королевстве» выше всякой похвалы. Признаюсь вам — в каждой книге я первым делом бросаюсь на поиски Человека Чести. Не важно, как его зовут — Эддард Старк, Роланд Дискейн или Кернден Зобатый. Он мне нужен. Для того, чтобы адекватно воспринимать происходящее. Благодаря Сандерсону мой очередной поиск не был долгим и изнурительным. Напротив — мне был предоставлен выбор. Каждый персонаж раскрывался автором столь тщательно и заботливо, сколь тщательно был обработан им и весь сюжет. К последнему — ни единой претензии, не смотря на потрясающий объём книги.

Не обращайте внимания на не очень высокое издательское качество книги и её изнуряюще мелкий шрифт. Не бойтесь 1000 с лишним страниц текста. Не пугайтесь того, что по-началу что-то может показаться непонятным. Берите, читайте и получайте удовольствие! Наслаждайтесь! Эта книга «прекрасная и понятная». Такая-же, как один из её замечательных персонажей.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Ссылка на сообщение ,

23:00, 400 стр, 00:00, 300 стр, 01:00, 200 страниц, 02:00 120 страниц....никогда еще я не читал последную треть книги с таким увлечением, это было что то, я забыл что завтра на работу, что я сижу на своем диване и читаю книгу... нет... я был на разрушенных равнинах..отчаянно сражаясь с далинаром... прагая на паршенди с каладином..и ища истину с Шалан и Джаснах.. это были реальные ощущения, я там дествительно был. Несмотря на то что фэнтези я не читал уже года 2 (последнее что читал это был аберкромби, а перед ним мартин) эта книга меня увлекла полностью, страницы пролетали незаметно часами я не выпускал книгу из рук, это было великолепно...честь, мужество, смелость, предательство...здесь есть все, манящий мир штормов Рошар привлекает своей мощью и величественностью, необычные растения, живность достаточно красочно описанная автором еще больше погружает тебя в необычную атмосферу. Даже не знаю к кому я больше привязался к смелому Каладину или к могучему и несокрушимому человеку-чести Далинару, эти двое безусловно достойны восхищения.

Чтож если вы ищете интересное фэнтези с продуманным миром, яркими героями где царят отвага и честь то безусловно Обреченное королевствство то, что нужно. Ну а я скачиваю 2 книгу из серии, и продолжаю странствия по Рошару с уже полюбившимися героями...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начинает складываться впечатление, что писатели поняли выгодность писания серий книг, а не по одному произведению. Может быть дело тут в том,что написав одно произведение, серию можно не продолжать — если она была не очень хорошо воспринята, а если хорошо — то точно захотят продолжение. А к продолжению уже все подготовлено. Книга-то заканчивается «на самом интересном месте», ждите продолжения, дорогие читатели. А может Сандерсон настолько вжился в роль Джордана, что не может остановиться.

Книга — начало серии. Читая прыгающее повествование от одного героя к другому, ничем не связанных в этой книге (видимо в следующих герои наконец-то пересекутся) не мог отделаться от ощущения, что это лайт версия Мартина (Крови и смертей гораздо меньше). А потом понял, что и Мартин это лайт версия «Войны и Мира» Л.Н. Толстого... Что-то я отвлекся. Довольно медленное и немного скучноватое повествование вначале, к концу развивается в стремительное действо, обрывающееся неожиданно и заставляющее ожидать следующей части.

В книге есть по крайней мере один супергерой — Каладин, за которым интересно следить. Да он немного картонен, его переживания за смерть брата/напарника/друзей мы видали не раз в разных книгах и фильмах, и там же видели и вставание с колен и борьбу. Но все равно, читать можно и интересно.

Линия Далинара Холина — вот он настоящий герой, честь для него не пустой звук, ради нее он готов отдать все.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ну хоть какие-то герои встретились между собой в этой части

Линия Сида не знающего правду — хороша боевыми сценами, на мой взгляд прекрасно описанными, и вызывает недоумение — да что не так с этим человеком, жду развязки.

Линия Шаллан — мне не понравилась, но из песни слов не выкинешь, видимо зачем-то она нужны была в этой книге (понадобится в следующей). Уж больно, на мой взгляд, эти все «переживания» Шаллан неестественны. Остается желание узнать зачем она вообще в книге.

Уклад жизни в Алитии — на мой взгляд, странен и невозможен.

- Мужчины — занимаются только войной и не умеют читать. Есть ученые мужчины, но даже они не умеют ни читать ни писать. Скажите, ну как такое возможно? Ты ученый — тебе НЕОБХОДИМО записывать свои выкладки, а читать информацию? Держать кучку женщин, которые будут тебе читать — бред.

- В книге присутствует расизм. Высшая каста — только светлоглазые.

- Как выживают животные во время сверхштормов? И есть ли вообще эти животные? В книге упоминаются лошади и чулы (тяговые животные) и цыплята. А как же остальная фауна?

Буду ждать продолжение на русском.

Оценка: 8
– [  25  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если писать подробную рецензию на роман объемом в два миллиона знаков, может получиться текст длиной в небольшую книгу. А уж как боятся книги таких чудовищных размеров издатели, словами не передать! Мало того, что эти «толстухи» будут занимать много места в магазинах и на складах, так их еще и издавать банально дорого. В данном случае перед нами роман, оснащенный массой черно-белых иллюстраций. 1108 страниц. Около восьмидесяти глав. Десятки шикарных иллюстраций и художественных зарисовок, стильное оформление и изящная обложка. Так что же это такое, «Обреченное королевство»? Сейчас увидим.

Уже давно принято делить фэнтези на разные его типы: темное, эпическое, героическое, городское, классическое, мифическое, технофэнтези… Увы, книгу Брендона Сандерсона едва ли получится обозначить только одним конкретным направлением. Ведь в «Обреченном королевстве» можно легко увидеть элементы как популярных эпического и героического фэнтези, так и НФ-фэнтези с легким налетом темного. Мощнейший разрыв шаблонов вкупе с классически-средневековыми элементами жанра — в этом весь Сандерсон. Величайшие королевства и страшнейшие войны. Причудливый уникальный мир и не менее удивительные его обитатели.

С мира, пожалуй, и начнем. На страницах «Обреченного королевства» (оригинал — «Путь Королей») нет эльфов и гномов, драконов и фей, нет ничего позаимствованного или ранее известного. Только фантазия автора. Исключительно его взгляд на мир, который точно не назовешь ни сказочным (а-ля Толкин), ни нашим альтернативным (а-ля Сапковский). Причем всякому явлению в Рошаре есть свое, пускай порой и расплывчатое, объяснение. Растения приспособились прятаться в камни или под землю, чтобы укрываться от сверхштормов; многие животные либо имеют прочные панцири, либо прячутся от ураганов в ущельях равнин. И ладно бы, если вся уникальность кончалась бы живностью — но нет, даже на уровне космологии имеются значительные отличия от нашей планеты. Немалое значение в романе уделено спренам — маленьким «призракам», которые исходят почти от всех природных явлений и человеческих эмоций: когда горит огонь, заметны спрены огня, когда дуют ветра — несложно заметить спренов ветра, когда человек боится, злится, радуется — соответствующие едва заметные спрены начинают витать вокруг человека. И это явление, казалось бы, невероятное для нас, является хоть и загадочным, но вполне обыденным для Рошара.

Что уже неудивительно — слова «магия» в произведении не встречается ни разу, хотя ее суть — штормсвет (если очень упрощенно, то это вещество, которое оставляют после себя сверхторшма; кстати, является основной денежной валютой в Рошаре в виде маленьких светящихся сфер) — имеет практически магические свойства. Мироустройство поражает не только природными декорациями, но и самой системой общества, которая там сформировалась. Классовое деление по цвету глаз, обучение грамотности только женщин, разделение религии на девотарии… Можно потратить много времени на перечисление всех причуд мира, но ясно одно: выйдя за рамки типового фэнтези, Брендону Сандерсону удалось создать невероятно насыщенный, богатый мир, который за время прочтения начинаешь понимать не хуже своего.

Если бы вся уникальность «Обреченного королевства» ограничилась только оригинальным и проработанным антуражем, вряд ли роман получил бы столь высокую похвалу во всем мире. Перейдем к сюжету. Колоссальный объем романа не мешает ему быть динамичным. Разумеется, не с первых глав: книга — да и сам стиль — требует привыкания. Именно поэтому Сандерсон первую часть произведения планомерно «поселяет» читателя в жестокий Рошар, и лишь потом закручивает сюжет все сильнее и сильнее. При этом автор дает возможность делать передышки — в романе есть три небольшие интерлюдии, позволяющие читателю, во-первых, на некоторое время «отойти» от сюжета, от напряжения, переосмыслить прочитанное, а во-вторых, открывает новые грани мира, повествуя о краях, далеких от основных мест действия книги. Аннотация (та, что была указана в начале) вполне адекватно отображает, какие испытания ждут героев. Три сюжетные линии, казалось бы не имеющие ничего общего, в итоге оказываются связанными тонкими нитями судеб: по мере чтения можно долго гадать, пересекутся ли они и если да, то как — но уж чего, а сюжетной непредсказуемости у Сандерсона не отнять. Структуру романа можно сравнить с пазлом, причем каждый читатель сложит его в силу своего восприятия и миропонимания по-своему. Писатель мастерски подогревает интерес читателя новыми интригами и загадками, то заставляя «выстреливать» давно заряженные «ружья», то открывая новые особенности мира в ином ключе.

Инертных героев в произведении нет вовсе: даже второстепенные персонажи прописаны не хуже главных; и нет ни единого, без которого сюжет «Королевства» мог бы обойтись. Хотя героев в книге большое множество, запоминаются они довольно быстро — въедаются в память, словно люди, с которыми вы давно знакомы. Человеческие судьбы, волею сюжета подвергнутые проверке на прочность, воистину непредсказуемы. Критерии честности и добра, верности долгу и предательству у всех разные — и тем любопытней будет прочтение. Отчаяние, с которым герои сдаются и перестают добиваться своих целей, вызывает горькое сочувствие. Упорство, с которым они борются с обстоятельствами внешнего мира, вызывает восхищение и гордость.

Перед нами психологически сильный роман с плотным налетом философии. Без пафоса, без ванильных псевдофилософских размышлений автор подает серьезную пищу для ума интересно и неизбито — заставляет читателя думать, искать ответы, находить — делая это крайне непринужденно и оттого увлекательно даже для тех, кто не любит нагруженные раздумьями и рефлексиями книги.

Рошар — не бестолковый сказочный мирок. Рошар — это нечто большее, чем стандартный фэнтезийный антураж. Этот мир — плоть от плоти нашей, нечто чужое и знакомое одновременно; Сандерсон великолепно передает ощущение действительности происходящего, уверяя нас, что, живи мы в Рошаре, с нами такое действительно могло бы быть! Автор разворачивает перед читателем картины масштабных событий и в то же время толкает героев к достижению своих целей, соединяя макро-и микроистории, сплетая древние легенды Рошара с настоящим, остро поднимая вопросы религии и науки, чести и предательства, цели и ее достижения — да и просто жизни.

Есть фэнтези, в котором отличия от нашего мира совсем незначительные, малоотличные — как, например, у Анджея Сапковского или Джо Аберкромби, — которое больше походит на альтернативную историю прошлого с элементами сильных фант. допущений. Есть такое фэнтези, где само восприятие текста мультяшно-сказочное, красочное, может, даже динамичное и красивое — но по своей самосути пустое. А Сандерсону удалось гениальное: создать детально проработанный мир и заставить его интересно жить. То, что под силу самому Отцу Штормов. «Обреченное королевство» — такое же фэнтези, как Брэдбери и Азимов — фантастика. По сути, мы имеем дело с научной-фэнтезийной книгой («ОК» пропитано наукой, объясняющей устройство Рошара), по многим параметрам не уступающей Толкину, Сапковскому, Мартину и Аберкромби. Недаром, что последний — большой поклонник Сандерсона.

В произведении можно утонуть, его можно перечитывать вновь и вновь, находя нечто новое, отыскивая моменты, упущенные при первом чтении. А то, насколько по-разному читатель может воспринимать многие вещи из книги, в очередной раз доказывает ее силу и искренность. Хотите окунуться в живой многогранный мир? Или просто любите исторические романы? Даже если вы любитель творчества «на подумать» — книга также для вас. Как и для всех любителей по-настоящему сильной литературы. Перевод у книги не идеальный, но вполне годный, а легкий стиль автора и вовсе позволяет не думать о качестве текста, с головой погружаясь в атмосферу книги. Если в чем и можно упрекнуть Сандерсона, так это лишь в том, что он не даст вам хорошо поспать.

Перед вами новый шедевр. И раздери меня сверхшторм, если я не прав.

Оценка: 9
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Всегда предпочитал НФ — фэнтези, из-за некой шаблонности этого жанра. Конечно, в свое время почитывал и Толкина с Мартином, и Говарда с Аберкромби, и даже Желязны не обошел стороной. Но все эти эльфы, гномы, дроу и прочие представители малых народностей приелись, и уже стоят комом в горле.

Сандерсон же предлагает нам свой собственный мир, мир сверхштормов, мир, где по цвету глаз ты либо господин, либо раб, мир доспехов и клинков осколков.

Что будет делать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
человек, потерявший семью, свободу и веру в самого себя? Бороться!

Что будет делать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
девушка, ставшая ученицей скандальной атеистки, Дом которой вот-вот падет от смерти ее отца? Бороться!

Что будет делать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
кронпринц, которого посещают странные видения, а окружающие считают его сумасшедшим? Бороться!

Это книга о борьбе людей с обстоятельствами, с самой сутью этого неуютного мира, и конечно, со своим «я».

Жду перевода второй книги цикла!

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличное произведение,автор создал очень крутой мир,со своими законами злодеями и другими атрибутами крутово фэнтези,да и сама идея сверхштомов чень крутая

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вообще-то к эпопеям я отношусь недоверчиво еще со школьной скамьи. (Удивляет упорство, с которым детей отвращают от литературы, в особенности классической, с помощью Зеркала русской революции.) Настойчивые персональные рекомендации Фантлаба заставили меня взять эту книгу в руки, но многого я от нее не ждал и был вполне готов к тому, что брошу читать в самом начале (ну, где-нибудь странице на трехсотой).

Однако, дочитал до конца. И даже удивился, как легко и быстро это сделал. И от удивления оценил весьма высоко. Осталось понять, за что именно. Может, просто превышение ожиданий сработало? Нет, по ощущениям, оценка адекватна общему впечатлению от книги. Хотя оправдать ее умом удается не сразу. Потому что и перевод халтурный (не то что эстетического удовольствия от процесса чтения не получаешь, наоборот, постоянно спотыкаешься о корявости стиля), и все изъяны жанра в романе налицо.

Впрочем, изъяны по мере сил сглажены. Да, эпос предполагает некую пафосность, картинность действа. Но автор попытался и отдельные мелкие детали проработать, хотя бы некоторые, и частные мотивы героям изобрести хоть какие-то, наряду с желанием спасти мир, страну или по крайней мере род. Он даже местами старался разбавить выспренность юмором (который, правда, при переводе почти потерялся).

Да, причастность к судьбам мира требует известной картонности характеров, тонкости душевной организации тут совершенно излишни, и терзания героев романа, конечно, вполне шаблонны (Быть или не быть? Тварь я дрожащая или право имею?), но до мыльного уровня автор не опустился, а в отношении Каладина даже копнул достаточно глубоко, благодаря чему тот, вопреки издевательству переводчика (Галадином, например, нельзя было назвать?), вышел вполне живым, хотя и невероятно занудным в самокопании (что, впрочем — как самокопание, так и занудство в нем — свойственно всем основным героям, легкость бытия не про них). Конечно, такого, чтобы герой вдруг ожил под пером автора и потребовал у него самостоятельности в поступках, в этом шаблоне быть не могло. Но все же жанровый стандарт «развития» личности: «не знал, не понимал, мучился-мучился, а потом вдруг нечто постиг, всё понял, просветлел и героически сделал как надо» — пожалуй, преодолен. Герои поняли не всё. Однозначного ответа на вопрос «стоит ли спасение одних смерти других», слава богу, так и не прозвучало. А некоторые вторичные персонажи весьма милы и нестандартны — например, шут.

Но главное — это проработанность, которую можно расценить как проявление уважения к читателю. Проработанность в двух аспектах: во-первых, сюжетной конструкции, композиции книги, во-вторых, ее мира, совершенно оригинального и потрясающе красивого.

Сюжетные линии сплетены умело и очень продуманно! Да, отдельные эпизоды затянуты, в том числе в связи с вышеупомянутым занудством. Но автор четко вымерил объем, выделенный под каждую линию, вычислил правильное их чередование со своевременным вкраплением ретроспективных вставок. В кои-то веки я не запутался в персонажах эпопеи! И динамика сделана грамотно. Иные творцы, кажется, ко второй половине книги не знают уже, что делать с героями, и мучительно измысливают, в какую бы еще переделку их запустить. Здесь же такого нет вовсе, наоборот, к финалу действие грамотно и логично закручивается, ускоряется и держит в напряжении до самого конца.

А как хитро разбросаны по тексту тайны и загадки! Часть из них разрешается к финалу, причем чаще всего весьма неожиданно, остальные грамотно оставлены на второй том. Причем загадки эти живут во многом благодаря удивительной детальности и богатству фантазии, с которой сконструирован мир книги. Автор открывает его по кусочкам, все время что-то оставляя в рукаве и вытаскивая в нужный момент, чтобы удержать внимание читателя...

В общем, я четко вижу, что мне искренне старались сделать интересно. И в это вложен огромный труд! Такой подход заслуживает уважения. И, имхо, более уважительного перевода.

UPD Кстати, о переводе: не «перед», а «прежде»: «путь прежде цели». Это достаточно типичная философская формулировка, ср. «экзистенция прежде эссенции» у Сартра. Указывает не столько на временные отношения, сколько на отношения первичности: «путь первичнее цели» — вполне себе эдакий даосизм. Переводя before как «перед», мы этот оттенок во многом теряем.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если сказать, что я приятно удивлен этой книгой, то это будет очень большое преуменьшение.

Поразила продуманность и обширность мира, проработка деталей. Автору не только удалось избежать набивших оскомину штампов, но и создать неповторимый антураж с помощью множества приятных мелочей. Взять хотя бы растения, которые прячутся от людей и штормов. Также интересные идеи со спренами, кастовым разделением. ОЧЕНЬ приятно, что лексика героев соответствует общему антуражу. Разнообразие и многовариантность мира подкупает — преобразователи, сверхшторма, сферы с драгоценными камнями, спрены, паршенди, Герольды, религии, флора, фауна, даже народности — всё аутентичное! С ума сойти, сколько всего нужно узнать в этом новом мире! Рошар каким-то образом это всё гармонично сочетает, всего достаточно, без переборов.

Я поклонник эпического и героического фэнтези. Здесь и того и другого рассыпано в полной мере! На мой вкус, без переборов. Предательство, героизм, сверхспособности, битвы армий, интриги, честь, отвага.

Книга очень длинная, и я думал, что будет скучновато без регулярных кульминаций, как бывает в сериях из более коротких книг. Но непостижимым образом автору удалось удержать равновесие между размеренностью и динамичностью, книга весьма динамична.

Главные герои достаточно разноплановые и неплохо проработанные, самобытные и самодостаточные. И я, например, не могу выделить, кто мне нравится больше, Далинар или Каладин, Джаснах или Шаллан. Правда, к Шаллан есть вопросы.

Также приятно удивили иллюстрации. Давно такое не встречалось! Может, даже со времен Азбуки :)

В книге, безусловно, есть важные вещи, которые должны и заставляют задуматься. Моменты выбора, моменты лишений, моменты преодоления. Напоминает о чести, верности, силе Духа. Что действительно важно? А смог бы я так? А как бы я поступил?

И всё же есть 2 момента, не столь радужных.

1. Перевод всего лишь нормальный. Начать хотя бы с названия. Ведь в оригинале это Путь Королей, а не Обреченное Королевство. Вторую книгу я начал читать в оригинале и не жалею. Читается куда более гладко и приятно.

2. Та самая эпичная битва у Башни очень непроработанная и недостоверная.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Армия Садеаса ушла по 40 мостам, а армия Далинара по одному? Сколько надо времени, чтобы переправить 2600 человек по одному мосту? Сколько секунд 30 мостовиков смогут удерживать этот самый мост со стороны противника, пусть даже и с Каладином? Почему Далинара и Адолина просто не подстрелили?

Я категорически не согласен с теми, кто предлагает вырезать 2/3 текста без ущерба для смысла. Ведь главное не закончить книгу, а погрузиться в неё, прожить жизни героев. Путь перед целью!

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Обычно длинные книжки – а эта книжка очень длинная – медленно раскачиваются и затягивают (если это им удается) потихоньку. Но «Обреченное королевство» (в оригинале «Путь королей») не такое. Динамичное действие начинается с первых глав, и вся книга им наполнена. По результатам прочтения могу смело сказать, что это одна из лучших фэнтези-книг последнего времени.

Из минусов книжки можно отметить довольно блеклый язык повествования. Не много найдется здесь сочных отточенных фраз, блестящих диалогов или остроумных афоризмов. Разве что Шаллан иногда бросает остренькую фразочку – но, судя по описанию ее характера, таких фразочек у нее должно быть куда больше. Юмора в книжке почти нет – все написано очень серьезно, местами даже пафосно. Причем, это не проблема перевода, в котором хоть и есть косяки, неточности, корявости, странности в именах (Кал? Джаснах?) – в целом переводчик старался точно передать оригинал.

Но скудный язык компенсируется безумной увлекательностью. В одном из отзывов верно заметили: «Главгерой начинает таскать мост в первой четверти книги и заканчивает его таскать… в последней главе». Действительно, все можно свести к этому – но каждая глава этого пути буквально проглатывается при чтении. В каждой раскрываются новые черты характера героя, его мотивация, особенности удивительного мира, магические загадки, и, в конечном счете, вырисовывается вся сложная картина, из которой вытекают и действия всех героев. И все это упаковано в весьма плотно наполненный разнообразным действием сюжет.

В книге три главных героя, от лица которых ведется повествование, несколько второстепенных и множество прочих. Не могу сказать, что мне они очень уж понравились – по большей части все они какие-то слишком… правильные, что-ли. Здесь не много изначально интересных личностей – как Глокта или Логен у Аберкромби, Сабета у Линча, Корвин у Желязны или Тирион у Мартина. Зато Сандерсон очень трудолюбиво и тщательно раскрывает их образы и помещает в весьма интересные и увлекательные (для читателя) обстоятельства, под воздействием которых герои вынуждены серьезно изменяться – избавляться от слабостей, сосредотачиваться на главном, изыскивать скрытые силы своего тела и духа.

Автор правильно делает, что ведет повествование от лица персонажей, которые не видят всей картины в целом, иначе читателю могло бы показаться, что военные действия ведутся в книжке… хм… неразумно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Алети начинают войну с паршенди из-за убийства короля, потом переключаются на битву с ними за мега-дорогие сердца скальных демонов – и занимаются этим уже целых шесть лет! Неужели им за шесть лет не пришло в голову, что гораздо выгоднее выбить паршенди с Разрушенных Равнин – тогда все сокровища достанутся им?

На практике, особенно при отсутствии жесткой централизованной власти, нередко так получается и у нас – решения принимаются разными людьми в своих личных корыстных целях, и эти решения выглядят для потомков идиотскими.

Выбранная форма повествования удобна еще и тем, что позволяет удерживать и наращивать интерес читателя к происходящему – в начале многие герои (а с ними и читатели) не понимают, отчего все происходит так, как происходит, и в процессе, когда раскрывается вся картина, все становится ясным и вполне логичным.

Отдельной похвалы стоит придуманный автором мир. Позволю себе поспорить с Толкином – мало придумать мир, в котором зеленая луна будет смотреться органично. Нужно, чтобы она еще оказывала существенное влияние на сюжет, иначе описание такого мира будет пустой тратой времени. Сандерсон весьма изобретателен в придумывании особенностей своего жестокого мира, и к счастью, они описаны не просто так: причудливые животные и растения, сверхшторма, штормсвет, спрены – все это играет важную, а подчас и ключевую роль в книге, и при этом смотрится органично.

Главный недостаток книжки в том, что это лишь первый том огромной саги, в которой уже запланировано десять томов, а написано пока только два – так что, даже если Сандерсон будет выпускать, как планировал, по тому каждые два года, финал будет в лучшем случае в 2030-м. Впрочем, обещают, что первые пять томов составят законченную историю, и это слегка обнадеживает.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Могу с уверенностью сказать что Обреченное королевство это как зеленая травка пробивающаяся посреди безжизненной пустыни посредственных выдуманных миров.Мир Рошара живой и жутко интересный,к тому же весьма и весьма разнообразный и насыщенный,чего в нем только нет.В добавок ко всему прописана история мира,но что бы сложить все пазлы этой истории нужно немного голову поламать.Написано отлично,даже превосходно что уж там,воображается все сочно и с подробностями.Фундамент для великой трилогии заложен так сказать.Как вывод лучшее что было прочитано за этот год.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх