Дж. Р. Р. Толкин «Мифопоэйя»
...Мой милый сэр, — писал я, — не навек
Был осужден и проклят человек.
Пусть благодати ныне он лишен,
Но сохранил еще свой древний трон.
Ведь белый луч, через него пройдя,
Рождает семь цветов; они ж плодят
Живые образы — сознания дары.
Так он творит вторичные миры.
Пускай мы спрятали за каждый куст
Драконов, эльфов, гоблинов. И пусть
В богах смешали мы со светом мрак.
Мы обладаем правом делать так.
Как прежде, праву этому верны
Творим, как сами мы сотворены.
Стихотворение написано между 1931 и 1933 гг. Фрагмент вошел в эссе «О волшебных сказках».
Входит в:
— сборник «Дерево и лист», 1964 г.
- /период:
- 1980-е (1), 1990-е (1), 2000-е (5)
- /языки:
- русский (4), английский (3)
- /перевод:
- С. Степанов (4)
Издания на иностранных языках:
страница всех изданий (7 шт.) >>
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
skela2982, 6 мая 2026 г.
Стихотворение глубокое, наполненное чем-то сакральным, что иногда можно только почуствовать сердцем, не вдумываясь в смысл каждой написанной фразы. И конечно же, я считаю, что в произведении есть протест, против бездумного прогресса в угоду обществу потребления, если говорить современным языком. Это Ода Творению — большому, и малому, ода смелости, решительности сделать хоть что-то, отправиться навстречу неизвестности, призыв не только смотреть вокруг, но и уметь Видеть — видеть, насколько прекрасен окружающий мир в любой песчинке, камешке, дереве. Все вокруг имеет смысл, и ничего незначительного нет, просто мы разучились это видеть и воспринимать.
Вообще меня не перестают удивлять произведения профессора, будь то роман-эпопея, сказка, рассказ, или коротенький стих, у меня всегда при прочтении есть ощущение, что прикоснулся к чему-то великому.
Veronika, 12 апреля 2008 г.
Это не стихотворение, это великолепный религиозно-философский манифест:super:! На каждую строчку хочется ответить — да, да, да, именнно так. Я в полном восторге:pray:. Распечатаю, повешу на стенку.
Тиань, 21 сентября 2016 г.
Давным-давно античные авторы, чьи имена уже затеряны в веках и лишь условно связываются с некими образами, скорее литературными мифами, чем реально жившими поэтами, создавали Гимны Богам. Не молитвы, а именно гимны, в которых прославляли рождение, деяния и качества избранных небожителей в надежде приобщиться к малой толике их силы и удачи. В результате до нас дошли прекрасные образцы древней поэзии, раскрывающей суть Вселенной, соотношение Божественного и Земного, силу и слабость богов и людей.
Такой же гимн создал и Толкин — миниатюрное зеркало вселенной, природы и мечты. Будучи знатоком древних мифов, он воспринимал мир в единстве многообразия и именно это восприятие выразил в рифмах для своих читателей. Получилось поистине безграничное пространство, где бездна вовне незаметно переходит внутрь души человеческой, порождая при этом не страх или чувство одиночества, а ощущение мягкого свечения звезд и теплоты открытого сердца.
Стихотворение это раскрывает предназначение литературного жанра фэнтези, когда его создает Мастер, а, может быть, и литературы в целом — «и в отраженьи Истины ясней мы Истину поймём». С древнейших времен люди пытались отразить свое представление о мире, жизни, смерти, предназначении в мифе, сказке, предании. Отражение такого рода позволяло человеку интуитивно понимать суть вещей, даже не называя их, поэтому мифы и сказки не стареют, они навсегда. Литература — всего лишь следующий шаг в цепочке отражений, привносящий в интуицию мысль. Цель же по-прежнему та, изначальная — отразить истину и понять ее. Хотя бы приблизиться к пониманию.
Замечательная вещь! В немногих словах раскрывается значение собственного литературного творчество и общие принципы мировоззрения, приближающие творчество к читателю на эмоциональном уровне. Это я пишу как решительный нелюбитель «Властелина Колец». Не люблю, но через строки стихотворения чувствую огромность замысла...
tapok, 6 ноября 2010 г.
Признаюсь честно: стихотворения я не люблю. Но Профессор просто заставил относится к ним терпимее — ещё со времен первого прочтения «Властелина Колец». Ну а «Мифопоэйя» — шикарное произведение! Короткое, но крайне чувственное. Да и сказано в нём много. Плюс ко всему сумел я выписать два четверостишия и одно восьмистишие — настолько хороши и умны они.
Читайте!