FantLab ru

Мэри Рено «Последние капли вина»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.77
Голосов:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Последние капли вина

The Last of the Wine

Другие названия: Последняя чаша

Роман, год


Издания: ВСЕ (3)

Последняя чаша
1994 г.
Последние капли вина
2000 г.
Последние капли вина
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Читать необходимо в Северо-Западном переводе, Г.Швейника — в усеченном переводе Эксмо нет многих сцен и убраны целые предложения. Поэтому смысл некоторых реплик теряется.

Ранний перевод более подробный и детальный, характеризует систему мышления древних греков. в частности афинян, а у Эксмо — основной упор делается на занимательности изложения и интриге.

Перевод Эксмо рассчитан на читателя не желающего слышать о какой-либо гомосексуальной любви, так что все сделано в более романтическом ключе, как у авторов дамских романов, Барбары Картленд и Джоаны Линдсей в том смысле, что любовь выражена в экзальтированно -романтически-шаблонных репликах, а сцены и слова, касающиеся интимной жизни героев — наоброт, в отличие от указанных дам, пропущены. Но пафос в эксмовском переводе такой же, с сериально-мексиканским надрывом и громкими словами. Короче, в сцене после охоты на кабана была деталь, описывающая тонкость взаимоотношений Лисия и Алексия — несмотря на полтора-два года дружбы, Алексий не занимался сексом с Лисием. Вообще никак. обнимашки и поцелуи. Все.

У автора живой слог, очень «вхарактерное» описание исторических фигур, Ксенофонта, к примеру, а особенно впечатляет язык и стиль рассказа, котрый написан от лица мужского персонажа. причем в развитии. Сначала восторженный юноша, а в конце книги — старик. Автор так описывает быт, географию и нравы того времени, что какжется, будто она сама там была и все видела. Сцена на Истмийских играх знаменует перелом в общественном сознании — победа, первенство любой ценой. Гармония и красота уступают место успеху, успешности и прагматическому расчету.

В каком-то сочинении Платона или комментариях я читала про Федона, который согласно некоторым источникам был рабом в борделе. Однако без такого наглядного примера, особенно раскрывающего внутреннюю суть такой формы рабства, я бы вообще не задумывалась о положении рабов и военнопленных.

Примечательно, что мы видим Афины глазами человека мелкого или среднего класса. В Греции оказывается было мало чего пригодного для обеспечения жизни горожанина средней руки. Гражданин полиса был военнообязанным, и далжен был самостоятельно обеспечивать себя конем, оружием и доспехом.

Кушать грекам приходилось в большинстве сыр-молоко-оливки и что-то еще из растений. По отношению к домашним рабам, они как и южане-плантаторы и скандинавские бонды — имели ряд обязательств.

Земля каменистая, вспашка затруднена, почти мотыжное земледелие, ручной полив.

Короче, удручающая картина, как во время чтения главы о хуторном ведении хозяйства в Исландии. Дело осложняется частыми набегами древних «греческих викингов», то бишь, жителей враждующих полисов. Мрак.

Ну и немного о Сократе. Он нарисован живо, немного в благородно-романтическом ключе, есть примеры «философских утверждений» и «споров», уделено достаточно много внимания и семейной жизни рядовых греческих граждан, а также религиозным взглядам.

С одной стороны, мы видим, как справедливость иногда торжествует, это про жизненные коллизии главного героя. То его отец обвинил в блуде с мачехой, то про него пошли нехорошие слухи и проч.Да, и Крития поставили на место.

А с другой — трагическая судьба Фемистокла и Перикла. Незаслуженные взлеты и падения Алквиада. Позорное рабство «хорошего», нашего Федона, угнетаемого опять же демократическими «нашими» афинянами. Ну и печальная участь Сократа.

В конце концов, «все скончались» — и Лисий, и Сократ и школа «сократиков» в Афинах — Федон уехал в Малую Азию кажется и мы видим, что даже «самая большая любовь» кончается.

Оба парня женились и народили детей.

Читатель, будешь в Афинах — вглядись в глаза потомков эллинов, может в том или ином Ангелосе Харистеасе продолжается род славного Алексия, сына Мирона. )))

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх