Урсула К. Ле Гуин «Ожерелье»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Семли Златоволосая была из рода первых королей ангья. Но род её обеднел. И в приданое мужу, Дурхалу из Халлана, не смогла принести она иного золота, кроме золота своих волос. И потому решила раздобыть древнюю драгоценность Глаз моря, украденную некогда у её предков.
Входит в:
— цикл «Хайнский цикл» > роман «Мир Роканнона», 1966 г.
— сборник «Двенадцать румбов ветра», 1975 г.
— антологию «Wizards», 1983 г.
— антологию «Amazing Stories: 60 Years of the Best Science Fiction», 1985 г.
— антологию «Крылья ночи», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'04», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'05», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'08», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'09», 1989 г.
— журнал «Техника-молодежи 1989'10», 1989 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1989`6», 1989 г.
— журнал «Техника-молодёжи 1989`7», 1989 г.
— антологию «Билл, герой Галактики», 1991 г.
— антологию «The Oxford Book of Science Fiction Stories», 1992 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «Пришельцы с небес: Старая добрая фантастика», 1998 г.
— антологию «Robert Silverberg Presents The Great SF Stories (1964)», 2002 г.
— сборник «Volume Two: Outer Space, Inner Lands», 2012 г.
— сборник «Hainish Novels & Stories, Volume One», 2017 г.
- /языки:
- русский (6), английский (9), немецкий (1), итальянский (2)
- /тип:
- книги (17), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Антонуччи (2), А. Вейдманн (1), К. Лопи (2), Н. Науменко (1), Р. Рыбкин (3)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
viv, 25 ноября 2007 г.
По-моему, один из лучших рассказов в мировой фантастике. Именно как рассказ, без продолжения.А Семли — ярчайший образ!
Эдди, 11 июля 2007 г.
Этот рассказ — пролог к знаменитому роману «Планета Роканнона». В литературном смысле — даже лучше, чем весь роман в целом. Этакая минисага.
Бывший, 15 ноября 2006 г.
Именно на примере этого расказа особенно отчетливо чувствуешь как меняется с годами Ле Гуин. От восторженной романтичности 50-х к горькой феминистической прозе 90х. Лучше читать ту, молодую Ле Гуин.
Darth_Veter, 22 февраля 2022 г.
Один из рассказов «пограничной» зоны между фэнтези и фантастикой. По структуре чем-то напоминает конфетку: снаружи прочный слой «твердой» фантастики (мир Фомальгаута II), а внутри — мягкое и сладкое сказочное содержимое (королевство Халлана). И героине рассказа придется пройти оба этих мира «насквозь», чтобы найти легендарное ожерелье с огромным сапфиром посередине. Ей суждено стать первой среди сказочных принцесс, кто в полной мере испытает на себе парадоксы теории относительности... По стилю напоминает «Последнего единорога» Питера Бигля или волковского «Волшебника Изумрудного города». Заметно, что его писала женщина — не только потому, что главная героиня тоже является женщиной, сколько по характерной эмоциональной атмосфере сказания. На то время, в течение которого принцесса совершает свой «хадж» по планете, повествование приобретает характерные черты планетарной фантастики (земли и проживающие на них народы). Правда, приключений в этих странствиях почти нет — всё идет по одной схеме и со сходными результатами, только у обитателей Царства Ночи этот алгоритм кардинально меняется. Но это уже, так сказать, граница между мирами и жанрами. А в финале нежданный поворот сюжета, более характерный для «твердой» фантастики. Собственно, таким вот сочетанием жанров рассказ мне и запомнился. Во всём остальном это обычная и немного наивная история, которую так любят маленькие девочки.
-------------
РЕЗЮМЕ: история поисков сказочной принцессой фамильного ожерелья в мире Экумены. Не совсем обычный образец женской фантастики.
Demid, 15 ноября 2009 г.
Рассказ интересный, но если не знать, что он является прологом чего-то большего, то оставляет впечатление какой-то недосказанности и неудовлетворенности. Что и было в моем случае. :frown:
alexey1978, 1 мая 2007 г.
Хороший рассказ, с очень грустным концом. Для 1964 года — сильно написано.
just_kidding, 9 января 2008 г.
А мне вот не слишком понравилось. Наверно, слишком «мягко» для меня :) Но, с другой стороны, романтично и мило.
Ursula, 22 ноября 2007 г.
Семли Златоволосая! Благодаря ей я стала читать фантастику! Спасибо!
anubis, 15 ноября 2006 г.
Произвел гораздо более сильное впечатление, чем сам «Роканнон». Рекомендую. Особенно юным впечатлительным девам.
Yazewa, 14 января 2008 г.
Красивая история, но почему-то не зацепляет. Как яркая картинка. Персонажи вроде бы и выписаны, а жизни в них не чувствуется; отсюда нет и сопереживания. Или чего-то не хватает в переводе? :frown: