Переводчик — Ангелика Вейдманн (Angelika Weidmann)
| Страна: |
Германия |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | немецкий |
Работы переводчика Ангелики Вейдманн
Переводы Ангелики Вейдманн
1986
-
Джон Джейкс
«Wenn die Dämonen kommen» / «And the Monsters Walk»
(1986, повесть)
-
Андрэ Нортон
«Die Welt des Hexers» / «Wizard's World»
(1986, повесть)
-
Генри Райдер Хаггард
«Schwarzes Herz und Weißes Herz» / «Black Heart and White Heart: A Zulu Idyll»
(1986, повесть)
-
Джеймс Шмиц
«Die Hexen von Karres» / «The Witches of Karres»
(1986, повесть)
-
Пол Андерсон
«Operation Salamander» / «Operation Salamander»
(1986, рассказ)
-
Грег Бир
«Reiten auf dem weißen Pferd» / «The White Horse Child»
(1986, рассказ)
-
Роберт Блох
«Ein süßes Püppchen» / «Sweets to the Sweet»
(1986, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт
«Die Hexe» / «The Witch»
(1986, рассказ)
-
Джек Вэнс
«Masirian der Magier» / «Mazirian the Magician»
(1986, рассказ)
-
Рон Гуларт
«Bitte um Hilfe» / «Please Stand By»
(1986, рассказ)
-
Руфус Кинг
«Hexenbesen und Knallbonbon» / «Malice in Wonderland»
(1986, рассказ)
-
Теодор Когсвелл
«Die Mauer um die Welt» / «The Wall Around the World»
(1986, рассказ)
-
Мадлен Л'Энгль
«Arme kleine Samstag» / «Poor Little Saturday»
(1986, рассказ)
-
Урсула К. Ле Гуин
«Semleys Halsschmuck» / «Semley’s Necklace»
(1986, рассказ)
-
Мюррей Лейнстер
«Des Teufels Gesell» / «Devil's Henchman»
(1986, рассказ)
-
Уильям М. Ли
«Eine Botschaft von Charity» / «A Message from Charity»
(1986, рассказ)
-
Барри Молзберг
«Party» / «Spree»
(1986, рассказ)
-
Маргарет Мэннерс
«Quiekies erster Fall» / «Squeakie's First Case»
(1986, рассказ)
-
Ларри Нивен
«Wozu ist ein Glasdolch gut?» / «What Good Is a Glass Dagger?»
(1986, рассказ)
-
Уильям Тенн
«Meine Mutter war eine Hexe» / «My Mother Was a Witch»
(1986, рассказ)
-
Мэнли Уэйд Уэллман
«Der Sucher in der Festung» / «The Seeker in the Fortress»
(1986, рассказ)
1987
-
Лайон Спрэг де Камп
«Das Auge der Göttin» / «The Eye of Tandyla»
(1987, рассказ)
Германия