fantlab ru

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.42
Оценок:
856
Моя оценка:
-

подробнее

Джейн Эйр

Jane Eyre

Другие названия: Jane Eyre: An Autobiography; Джен Эйр

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 103
Аннотация:

История сиротки Джейн, в раннем возрасте оставшейся без родителей на попечении своей злобной тетушки миссис Рид, позже отданной на воспитание в убогий пансионат, а в более зрелом возрасте зарабатывавшей себе на жизнь гувернанткой и учительницей. Это трогательная история тяжелого детства и взросления героини, ее мысли, чувства, радости и горести; ну и конечно история постепенного зарождения и созревания романтического чувства, чувства охватившего и двигавшего героиней несмотря на возрастные, социальные и материальные преграды.

Примечание:

Впервые роман был опубликован в 1847 году лондонским издательством «Смит, Элдер и Ко» (Smith, Elder & Company) под заглавием «Jane Eyre: An Autobiography»; имя автора было скрыто под псевдонимом Каррер Белл (Currer Bell). Сразу же после публикации книга заслужила любовь читателей и хорошие отзывы критиков, включая Уильяма Теккерея, которому Бронте посвятила второе издание.



В произведение входит:


-
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:


Награды и премии:


лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 2005

лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015

Экранизации:

«Джейн Эйр» / «Jane Eyre» 1943, США, реж: Роберт Стивенсон



Похожие произведения:

 

 


Джен Эйр
1955 г.
Джен Эйр
1956 г.
Джен Эйр
1956 г.
Джен Эйр
1958 г.
Джен Эйр
1959 г.
Джен Эйр
1982 г.
Джен Эйр
1983 г.
Джен Эйр
1985 г.
Джен Эйр
1988 г.
Джен Эйр
1988 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джен Эйр
1989 г.
Джейн Эйр. Стихотворения
1990 г.
Джен Эйр
1991 г.
Джейн Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1992 г.
Джен Эйр
1993 г.
Джен Эйр
1993 г.
Джен Эйр
1994 г.
Джен Эйр
1994 г.
Джейн Эйр
2001 г.
Джейн Эйр. Рождество в Индии
2003 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2003 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2005 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2007 г.
Джейн Эйр
2008 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2008 г.
Джейн Эйр
2009 г.
Джейн Эйр
2010 г.
Джейн Эйр
2010 г.
Джейн Эйр
2010 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2010 г.
Джейн Эйр. Учитель
2010 г.
Сестры Бронте. Лучшие произведения в одном томе
2010 г.
Сестры Бронте. Малое собрание сочинений
2010 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джейн Эйр. Рождество в Индии
2011 г.
Джейн Эйр
2011 г.
Джен Эйр. Учитель. Эшворт
2012 г.
Джейн Эйр
2012 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Лучшие романы сестер Бронте в одном томе
2013 г.
Джейн Эйр
2014 г.
Джейн Эйр
2015 г.
Джейн Эйр
2016 г.
Джейн Эйр
2016 г.
Джейн Эйр
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Незнакомка из Уайлдфелл-холла.
2018 г.
Джейн Эйр
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Агнес Грей
2018 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2019 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2020 г.
Джейн Эйр
2021 г.
Джейн Эйр
2021 г.
Джейн Эйр
2022 г.
Джейн Эйр
2022 г.
Джейн Эйр. Сказки
2022 г.
Джейн Эйр
2023 г.
Джейн Эйр
2023 г.
Джейн Эйр
2023 г.

Аудиокниги:

Джейн Эйр
2006 г.
Лучшие аудиокниги в дорогу №3
2010 г.
Зарубежная классика
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Джен Ейр
1971 г.
(украинский)
Jane Eyre
2012 г.
(английский)
Джейн Ейр
2018 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Спойлеры.

Этот роман я обходила стороной столь долго, сколь это было возможно. Но каждой книге своё время, и, прочти я «Джейн Эйр» раньше, лет в 14, когда большинство её и читают, я бы не поняла и половины.

Про живость героев даже говорить не буду — классики отличаются удивительной реалистичностью персонажей. Но если герои «Грозового перевала», со всеми их недостатками, привели меня в полный восторг, то в этой книге даже уцепиться не за что. Владелец Тернфилдхолла (запамятовала его имя) — не шибко-то приятный субъект. Лицемерный, непостоянный, замкнутый. Хитклиф («Грозовой перевал»), в общем-то, был таким же, но любовь Хитклифа была совсем другой, чем она мне и запомнилась. Возлюбленный Джейн Эйр же лично мне показался очень жалким. Сложно испытывать положительные эмоции к жалкому человеку.

Сент-Джон показался очень интересным и по-началу я ратовала за то, чтобы Джейн прекратила маяться дурью, вышла за него замуж и обрела бы то, что ей нужно — исключительное самопожертвование и мужа, который бы ей это обеспечил. Но Сент-Джон по мере прочтения открылся и оказался совсем не таким, каковым предстал в начале знакомства. Обыкновенный фанатик, которых я страсть как не люблю.

Джейн Эйр также не полюбилась мне. То она описывается как непокорная и свободолюбивая девочка/девушка, то вот она уже видит величайшую радость в том, чтобы угождать и жертвовать собой. Джейн порывиста и, несмотря на образование, глупа. Её порывистость столь же жалка, как личность её возлюбленного. Она — средоточие острой благодетели. Джейн неприятна мне, как личность, и мне её вовсе не было жаль, когда она, сбежав со скудными пожитками, оказалась без гроша в кармане. Сама виновата, головой думать надо. Это изнеженные девицы того времени могли себе позволить не думать, так они были воспитаны, но Джейн-то! Сирота, вроде бы закалённая заботами о себе, и — такой номер! Торжество глупости.

Больше из персонажей никто особо не запомнился, хотя всех персонажей «Грозового перевала» я помню до сих пор.

Сюжет — самое большое разочарование книги. Первая треть была увлекательной. Мне оказалось интересно читать и про детство маленькой Джейн, и про её пребывание в приюте. Понравилось, как незаметно в дальнейшем, уже в Тернфилдхолле, автор провернула переход от простого уважения к хозяину к влюблённости. А потом пошло нечто странное, избитое, дико банальное. И — сопли. Море, море соплей! Я понимаю, что это — женский роман, но читать все эти стенания, все эти излияния было очень-очень тяжело, не раз хотелось перелистнуть очередной приступ невыразимой сопливой нежности. Кто-то сказал бы, что я неромантична, но но для меня это — ни разу не романтика, а бессмысленные нюни, переливаемые из пустого в порожнее.

В итоге Джейн, конечно же, получила всё, что было нужно сюжету. Деньги (банальность номер раз), семью нежданную, негаданную (банальность номер два, причём жуткую и слишком недостоверную, отдающую современной бразильщиной) и мужа, с которым сможет чувствовать себя нужной и очень жертвенной. Джейн и её муж с самого начала были идеальной парой, и любовь там вовсе не при чём. Оба не слишком-то красивы. Ему нужна женщина, которая тратила бы на него всё своё время, была бы в меру сообразительна, умела слушать и играла бы с ним, то переча в мелочах, то подчиняясь — эдакий контраст, чтобы не было скучно. Джейн нужен умный, властный, обожающий её мужчина, чтобы она могла изредка пререкаться с ним, когда захочется, самоутверждаясь, и не опасаясь схлопотать, а в остальное время — жертвовать собой во благо любви и упиваться своей жертвенностью. Прямым текстом об этом, конечно, не сказано, но я твёрдо убеждена, что под густым многослойным кружевом добродетели, любви и мягкости скрывается именно это. И готова поспорить: не обнаружь Джейн своего возлюбленного увечным и убедись, что с ним всё хорошо, она бы уехала. Джейн не нужна гладкая и спокойная жизнь. Ей нужны трудности, которые она сама для себя с превеликим удовольствием изобретает, и страдания. Увидь она, что у возлюбленного всё хорошо, и с пущим рвением бросилась бы к Сент-Джону. А тут — места её жизни, искалеченный человек, которому она очень нужна.

Несмотря на всё это, книга более-менее понравилась. Язык у Шарлотты Бронте хорош, но несколько громоздок и тяжеловесен. Слишком много описаний там, где их можно было бы избежать. Слишком много телячьих нежностей. Слишком много банальностей. Но первая треть была превосходной.

перечитывать вряд ли когда-нибудь захочу.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман «Джейн Эйр» — это нестареющая классика, это история удивительной любви и самопожертвования, верности и преданности, стойкости и честности.

Это история о мужественной и доброй Джейн, на долю которой выпали многочисленные невзгода, но она не роптала на судьбу, а сносила ее удары со стойкостью и терпением. Несмотря на все беды, она не ожесточилась, а научилась прощать своих обидчиков. Ей удается не терять себя, не поддаваться давлению общества. Это история о трудолюбивой девушке, выросшей в неприветливой атмосфере дома своего дяди, а затем в пансионе, где никому не было до нее дела. Джейн не слишком привлекательна и небогата, поэтому найти достойного жениха шансов немного. Но она удивительно добрая и честная, в ней уживается сильный характер и страстная натура. Она поразительно умеет владеть собой и сдерживаться, когда любой другой человек вышел бы из себя. Социально-ботовые условия, в которых выросла Джейн, наложили отпечаток на ее характер, научили быть внимательной и держать свои суждения при себе, уметь сдерживать свои эмоции и чувства, уметь трудиться и не жаловаться.

Но вместе с тем при всех плюсах героини, не кажется ли вам, что она чересчур правильная? Положа руку на сердце, нет ли ощущения излишней слащавости? Да, ее жизни не позавидуешь, ей пришлось многое преодолеть на пути к счастью, она даже готова была пожертвовать этим счастьем. Но лично мне порой Джейн Эйр видится этакой Мэри Сью. В этом отношении образ Рочестера гораздо реалистичнее.

На своем жизненном пути, который Джейн избрала, желая обрести независимость и самой зарабатывать на жизнь, она встречает Эдварда Рочестера – искушенного жизнью, уже успевшей ему наскучить, не раз обжегшегося, вспыльчивого и замкнутого. Но вскоре под личиной холодного человека проступают иные черты. И читатель узнает другую сторону его натуры – ранимую душу, искренность, пылкость, заботу.

Шарлотта Бронте удивительно подробно и ярко описывает чувства и метания героем, точно передает их настроения и даже малейшие проблески эмоций. Это передается не только лишь с помощью речевых характеристик героев, но и описанием мимики, жестов, движений, даже окружающая обстановка помогает читателю лучше понять героев.

В книге нашла отражение и эпоха – викторианская Англия с ее четким социальным расслоением и моральными нормами. Очень хороши описания природы и поместий.

Итог: История о Джейн и Рочестере — удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства. Даже при наличии некоторых недостатков, присущих главным образом образу Джейн, эта книга еще долго будет волновать умы и сердца своих читателей.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так вышло, что с бессмертным и популярным романом «Jane Eyre» я познакомилась уже не в нежном юном возрасте. Возможно, именно это наложило определённый отпечаток на моём мнении о произведении. А может быть, я, в силу ограниченных умственных способностей, не способна по достоинству оценить сей литературный шедевр. По крайней мере, после завершения чтения чувствовала себя именно умственно отсталой, ибо это творение Brontё меня не впечатлило.

«Jane Eyre» меня не впечатлило, но я не пожалела о прочтении данного произведения. Хотя бы, из-за красивого английского языка. Оригинал, на удивление, читается легко, и я получила настоящее удовольствие, читая описание природы, дома или пресловутой Красной комнаты. Мне было интересно читать реплики главной героини во время спора со своей тётей. Насколько эмоциональны и достаточно зрелы её речи. Трудно сказать, что они принадлежат девочке девяти-десяти лет.

Или разговор с Helen Burns. Немало, казалось бы столь известного и повседневного, но от этого ещё более полезного можно узнать слов маленькой ученицы. Лично для меня стали ключевыми следующие слова:

Love your enemies; bless them that curse you; do good to them that hate you and despitefully use you.

За эти две беседы хочется выразить автору большую благодарность.

Не меньшей атмосферной мрачностью обладают и сцены, связанные с поведением трусливых слуг Mrs Reed, пение Bessie и её отношение к главной героине, отрезанные волосы у всех учениц школы. Отдельного внимания заслуживает момент создания автопортрета самой Jane Eyre. Сколько строгости, сдержанности, благородства и самокритики, восхитивших меня.

Но на этом все плюсы романа для меня закончились. Оставшуюся половину произведения пришлось прорываться через скучнейшие стенания Jane Eyre, Mr Rochester и их нудные, а, порой, и несколько наигранные диалоги. Не берусь оспаривать существования настоящей любви между ними, как и тот факт, что их чувства прекрасны и идеальны.

Но, увы! Подобная подача сих чувств не для меня. Поэтому, с почтением и уважением уберу сей труд Sharlotte Brontё на полку (всё-таки, её труды действительно заслуживают уважения) и забуду о нём, вспоминая о природе Англии, книге Bewick's «History of British Birds» и, конечно же, Love your enemies etc...

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающая книга!Вот это я понимаю история про настоящую,искреннюю любовь.Действительно классика жанра любовного романа.Сразу видно,что у Шарлотта Бронте есть дар.

Понравилось абсолютно всё начиная от языка написания и заканчивая героями.

Силы духа и воле Джейн Эйр можно позавидовать.Эта героиня прошла через столько испытаний и невзгод,но не останавливалась и не впадала в уныние,а продолжала жить и бороться за свое счастье.Понравилось то,что автор описывает не внешние прекрасные данные своей героини,а показывает её душевные качества.Она некрасива снаружи,зато прекрасна внутри.

Также большой плюс,что книга лишена пошлости,что характерно для большинства книг этого жанра.

Вывод:Потрясающая книга,которая действительно достойна прочтения!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная книга. Настоящая любовь всё победит. Эта книга не только о любви к мужчине, но и о чувстве собственного достоинства, о чистоте, о надежде на лучшее. Джен Эйр вселяет силу бороться с неудачами, жить несмотря ни на что. При этом не ставить свои интересы выше моральных устоев, а быть сильными, чтобы поступать правильно. Это сложно понять в 21 веке, когда каждый сам за себя, когда почти каждая девушка не будет бросать своего жениха, узнав что у него есть больная жена, которую можно запереть на чердаке и не обращать на неё внимания. Разные эпохи разные нравы. Но книгу эту стоит прочитать, хотя бы тем кто верит в справедливость и настоящую любовь.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда прочитала её впервые, уже и не помню. Прочитала от корки до корки, взахлёб. Классика женского романа...Красивый язык, одно из достоинств данного произведения, Ш.Бронте пишет умело, красочно, что позволяет лучше погрузиться в мир героев.

Вот 10 причин, по которым, я надеюсь вы решите прочитать этот роман.

1.Вы хотите погрузиться в мир старой, доброй Англии.

2. Хотите поверить в настоящую любовь.

3. Это произведение значиться во многих списках книг, которые должен прочитать каждый(в том числе по версии ВВС)

4. Вы хотите прочитать что-то завораживающее,с интригующим сюжетом.

5. Эту книгу читали многие поколения, ещё наши мамы и бабушки.

6. Потому, что книга написана утонченным, изысканным языком.

7. Вы хотите пережить сильные эмоции вместе с героями.

8. «Джейн Эйр»- один из самых часто экранизируемых классических романов.

9. «Джейн Эйр» заставляет надеяться,что всё в жизни будет хорошо.

10. Это классика, шедевр английской и мировой литературы!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасный роман о настоящей любви! Перечитанный множество раз!Особенно хорош в переводе Станевича.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх