fantlab ru

Александр Беляев «Остров Погибших Кораблей»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.12
Оценок:
2842
Моя оценка:
-

подробнее

Остров Погибших Кораблей

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 239
Аннотация:

В Атлантическом океане, в районе Бермудских островов образовалось скопление саргассовых водорослей. Эти водоросли расположены настолько плотно, что все суда, попадающие в скопление, остаются в нем навсегда. Вместе с людьми, находящимися на борту, попадают в это скопление и герои книги.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Впервые опубликован в 1926 году в журнале «Всемирный следопыт» (№ 3 и 4). В подзаголовке значилось «фантастический кинорассказ», а в редакционном предисловии указывалось, что это «вольный перевод» американского кинофильма, его литературное переложение. Главы рассказа Беляев, следуя кинематографическому прообразу, назвал «картинами». И все построение рассказа было очень кинематографичным: резкая смена эпизодов, обрывающихся на самых острых, сюжетных моментах, быстрое развитие действия, детективная интрига.

Однако уже тогда Беляев дополнительно (по сравнению с фильмом) ввел в свое произведение много познавательного материала. В дальнейшем, желая еще более усилить именно эту составляющую «Острова Погибших Кораблей», он написал продолжение, вторую часть, полностью самостоятельную в сюжетном отношении. Она была опубликована во «Всемирном следопыте» в 1927 году (№ 6). В том же году вышло первое отдельное издание романа в издательстве «ЗиФ» (вместе с романом «Последний человек из Атлантиды»).


Входит в:


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 112

Активный словарный запас: средний (2779 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 61 знак — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 41%, что близко к среднему (37%)

подробные результаты анализа >>


Экранизации:

«Остров погибших кораблей» 1987, СССР, реж. Евгений Гинзбург, Рауф Мамедов

«Дожди в океане» 1994, Россия, реж. Виктор Аристов, Юрий Мамин



Похожие произведения:

 

 


Остров Погибших Кораблей
1927 г.
Остров Погибших Кораблей
1928 г.
Остров Погибших Кораблей
1929 г.
 Александр Беляев
1958 г.
Остров погибших кораблей
1958 г.
Остров погибших кораблей
1958 г.
Остров Погибших Кораблей
1959 г.
Остров погибших кораблей
1959 г.
Последний человек из Атлантиды. Голова профессора Доуэля. Остров погибших кораблей
1959 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 1
1963 г.
Голова профессора Доуэля
1976 г.
Человек-амфибия
1976 г.
Властелин мира
1981 г.
Остров Погибших Кораблей
1981 г.
Человек-амфибия
1981 г.
Александр Беляев. Собрание сочинений в пяти томах. Том 1
1983 г.
Человек-амфибия. Остров погибших кораблей
1984 г.
Остров Погибших Кораблей
1985 г.
Человек-амфибия
1985 г.
Александр Беляев. Избранное
1986 г.
Избранное
1986 г.
Остров погибших кораблей
1986 г.
Повести
1986 г.
Человек-амфибия
1986 г.
Человек-амфибия. Остров погибших кораблей
1986 г.
Избранные романы
1987 г.
Остров погибших кораблей
1987 г.
Остров погибших кораблей
1988 г.
Остров погибших кораблей
1989 г.
Человек-амфибия. Остров Погибших Кораблей
1989 г.
Человек-амфибия
1991 г.
Избранное
1992 г.
Собрание сочинений в четырех томах. Том 1
1992 г.
Человек-амфибия
1992 г.
Остров погибших кораблей. Человек-амфибия
1993 г.
Последний человек из Атлантиды
1993 г.
Прыжок в ничто
1993 г.
Собрание сочинений в девяти томах. Том 2
1993 г.
Собрание сочинений том 1
1993 г.
Остров погибших кораблей
1994 г.
Остров погибших кораблей. Человек - амфибия. Подводные земледельцы
1994 г.
Продавец воздуха
1994 г.
Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля. Остров погибших кораблей
1994 г.
Голова профессора Доуэля
1998 г.
Человек-амфибия
2000 г.
Избранные сочинения в 2 томах. Том 2.
2001 г.
Избранные сочинения в 2 томах. Том 2. Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля. Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды
2001 г.
Остров Погибших Кораблей
2003 г.
Остров Погибших Кораблей
2003 г.
Антология романтики и приключений. Том 1
2004 г.
Избранное в двух книгах. Книга 2
2004 г.
Остров погибших кораблей
2005 г.
Остров Погибших Кораблей
2005 г.
Остров погибших кораблей
2005 г.
Собрание сочинений. Том 2.
2005 г.
Том 1. Голова профессора Доуэля
2005 г.
Человек-амфибия
2006 г.
Человек-амфибия
2006 г.
Голова профессора Доуэля
2007 г.
Собрание сочинений в 6 томах. Том 1
2007 г.
Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля. Остров Погибших Кораблей. Ариэль
2007 г.
Романы. Повести. Рассказы
2008 г.
Человек-амфибия
2009 г.
Человек-амфибия
2009 г.
Голова профессора Доуэля
2010 г.
Остров Погибших Кораблей
2010 г.
Полное собрание сочинений в двух томах. Том 1
2010 г.
Остров погибших кораблей
2010 г.
Остров Погибших Кораблей
2015 г.
Человек-амфибия. Ариэль. Остров Погибших Кораблей. Голова профессора Доуэля
2016 г.
Голова профессора Доуэля
2017 г.
Остров Погибших Кораблей
2017 г.
Человек-амфибия
2017 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Остров Погибших Кораблей. Голова профессора Доуэля
2017 г.
Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля. Остров погибших кораблей
2017 г.
Остров Погибших Кораблей
2017 г.
Человек-амфибия
2017 г.
Человек-амфибия. Романы
2017 г.
Человек-амфибия. Романы
2017 г.
Остров погибших кораблей. Последний человек из Атлантиды. Небесный гость
2017 г.
Остров погибших кораблей
2017 г.
Остров Погибших Кораблей. Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля
2018 г.
Человек-амфибия. Лучшее
2018 г.
Остров Погибших Кораблей. Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля
2018 г.
Остров Погибших Кораблей. Голова профессора Доуэля
2018 г.
Собрание сочинений в 6 томах. Том 1
2018 г.
Человек-амфибия
2018 г.
Остров погибших кораблей. Ариэль. Небесный гость
2019 г.
Голова профессора Доуэля
2019 г.
Голова профессора Доуэля
2019 г.
Голова профессора Доуэля. Остров Погибших кораблей
2019 г.
Научно-фантастические романы
2019 г.
Остров погибших кораблей
2020 г.
Остров Погибших Кораблей. Ариэль
2020 г.
Остров Погибших Кораблей. Голова профессора Доуэля
2020 г.
Остров Погибших Кораблей. Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля
2020 г.
Остров Погибших кораблей
2020 г.
Остров Погибших Кораблей
2021 г.
Остров погибших кораблей. Голова профессора Доуэля
2022 г.
Остров Погибших Кораблей
2023 г.
Остров Погибших Кораблей
2023 г.
Остров Погибших Кораблей. Человек-Амфибия. Голова профессора Доуэля. Ариэль
2023 г.
Остров Погибших Кораблей
2023 г.
Голова профессора Доуэля
2023 г.
Научно-фантастические произведения
2023 г.
Человек-амфибия. Голова профессора Доуэля. Остров погибших кораблей
2024 г.

Периодика:

Всемирный следопыт 1926`4
1926 г.
Всемирный следопыт 1926`3
1926 г.
Всемирный следопыт № 5, май 1927 г.
1927 г.
Всемирный следопыт № 6, июнь 1927 г.
1927 г.
Robur 12
1986 г.
(венгерский)
Детская энциклопедия №1-2016. Море без берегов
2016 г.

Аудиокниги:

Остров погибших кораблей
2006 г.
Остров Погибших Кораблей
2006 г.
Остров погибших кораблей
2008 г.
Остров погибших кораблей
2009 г.
Шедевры советской фантастики
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Ostrov ztracených lodí
1963 г.
(чешский)
Людина-амфібія. Острів загиблих кораблів. Голова професора Доуеля.
2005 г.
(украинский)
Людина-амфібія. Острів загиблих кораблів. Голова професора Доуеля.
2009 г.
(украинский)
L’Île des navires perdus
2015 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  33  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Александра Беляева найден был мною случайно. В классе шестом сдавали мы макулатуру. Принес и я свою стопку старых газет и книг. Все бумажное добро почему-то ссыпалось в школьный подвал. Попав в эти завалы, я сунул руку в книжную гору и вытащил толстую потрепанную книгу. «Остров погибших кораблей» ! Тут же открыл обложку, пробежал начальные строки и понял, что я это буду читать. Таким образом склад макулатуры обеднел на одну книгу.

В книге не хватало страниц в середине и в конце, как раз у романа «Подводные земледельцы» и в рассказе «Светопреставление». Но «Остров» был весь и был прочитан залпом.

В романе было что-то жюль-верновское, географическо — романтичное. Поражала выдумка автора. Роман оригинальный — такого больше не приходилось читать ни у одного писателя! Течения приносят поврежденный корабль «Вениамин Франклин» к острову, сплошь состоявшему из судов разных эпох, которые потерпели катастрофу. Дно между островками тоже состоит из погибших кораблей. В трюмах сохранившихся судов можно найти все — одежду, драгоценности, оружие, еду...

Спустя много лет, совсем недавно, я перечитал роман. Читается он все также — на одном дыхании! В этой книге Александр Беляев взял себе за правило — действие, действие и еще раз действие!

В романе много запоминающихся моментов, интересных находок.

Кулачный поединок Гатлинга и Слейтона — вполне в духе Джека Лондона... Ученый Людерс — этакий чудак, напичканный знаниями, словно шагнувший в книгу из какого-то романа Жюля Верна... Саргассы, через которые плыть очень трудно... Новый губернатор Флорес, придумавший ходить в старинных испанских костюмах...Чтобы вновь попасть на остров нужно «сломать» двигатель корабля...Призрак капитана Слейтона, блуждающий по ночному острову, залитому лунным светом...

Конечно, кинематографичность действия приводит к обеднению образов. О Вивиане Кингман, Гатлинге, Людерсе мы вряд можем сказать много.

Но Симпкинс, Флорес, Слейтон, Бокко получились очень даже живыми и полнокровными, легко запоминаются.

Замечательный, нестареющий роман!

Оценка: 9
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Плагиат. Напишу сразу, потому что многие этого не знают и в промышленных масштабах уже наставили десяток.

Костноязычный, схематичный, чрезмерно упрощенный текст. Характеры обрисованы скупо, чем дальше по сюжету, тем более они становятся размыты. Красочных описаний мало. Хороших красочных описаний почти нет. Огромное количество ляпов и несостыковок. Автору просто плевать, где берут пресную воду островитяне, как достают топливо из сгнивших трюмов, пусть читатель сам думает.

Особенно понравилось, как подводная лодка, в которой внезапно закончился воздух (почему?), не смогла всплыть из-за водорослей, но храбрый мужичок сплавал наверх и обрезал водоросли. Под водой разрезал. Ножиком. Водоросли, которые мешали всплыть подводной лодке.

Кстати сказать, автор наверное не догадался, но кроме кораблей, там должен быть и мусор. Вообще любой плавучий объект окажется там, если не успеет разложиться.

Еще очень понравилось, когда во время второго путешествия ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ герои, которые приплыли просто исследовать, решают бомбардировать остров, населенный обыкновенными людьми, которые этому сопротивляются. Действительно, а чего они не хотят нас привечать? ВОЙНА! И приказ отдал тот человек, который перед этим спас от смерти собственного тюремщика. Какой, оказывается, разноплановый персонаж. Проще сказать, идиот.

Вообще, повторное путешествие на остров совершенно не вяжется с персонажами. Как будто, у них до этого жизни и целей не было никаких. Поэтому они решили срочно ехать туда снова. Сразу после свадьбы. Лучше бы они за золотом туда поплыли, это хоть как-то объяснило бы.

Все это желе существует на фоне повторов, которые автора никак не заботят. Он может трижды в одном абзаце использовать одно и то же слово, даже не попытавшись чередовать его синонимом. Все это на фоне ненужных уточнений, вроде «кивнул головой» или «на палубу судна», как будто можно кивнуть ногой или в океане существует палуба мотоцикла.

Итог. Слабый текст, слабые мотивировки, слабые характеры, логические дыры, которые ставят под сомнение возможность самого существования острова, а значит и самой истории.

Напоследок цитата одного их отзывантов:

«Не понимаю, честно говоря, как можно оценивать подобные шедевры ниже 10...»

Оценка: 4
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

В 1923 году в Голливуде появился на свет немой и чёрно-белый фильм «Остров потерянных кораблей» (The Isle of Lost Ships) режиссёра Мориса Турнера. Если верить порталу imdb, а верить приходится, ибо плёнки с фильмом не сохранилось, речь там шла о потерпевшем крушение корабле в Саргассовом море, жестокий капитан которого принуждал несчастную женщину в двадцать четыре часа выбрать себе пару из разношёрстной компании. Судя по этому синопсису трэшак был знатный. Не знаю, какими судьбами плёнка попала в Советскую Россию, но первая часть романа Александра Беляева оказалась именно «новеллизацией» этого фильма, о чём читатели «Всемирного следопыта» честно предупреждались. Отсюда и калейдоскопическое мелькание сцен, бедные характеры персонажей и общая неправдоподобность. А вот во второй части, которую можно было бы назвать «Возвращением на Остров» фантазию автора уже ничего не сдерживало, и он нам выдал привычного «русского Жюля Верна» с рассказами про океанские течения, морских обитателей и историю кораблестроения. Так что не спешите с обвинениями в плагиате.

Стоит сказать пару слов о советской экранизации «по мотивам». Довольно типичный перестроечный фильм с небольшой дозой эротики, низкопоклонством (Ларису Долину перекрасили в чёрный цвет ради песни на английском, сейчас бы за такое закидали тапками, а тогда прошло на ура) и простой моралью — цените то, что имеете. Сам фильм фактически «украл» Константин Райкин, персонажа которого у Беляева вообще не было. Посмотреть из любопытства стоит.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Можно, конечно, обвинять роман в недостаточной развлекательности... Но настоящую задачу он решил:

О.Ю.Шмидт, 1935:

«Мы не можем пожаловаться на недостаток людей, стремящихся работать в Арктике. Этот наплыв желающих я считаю очень радостным явлением. Паши успехи в Арктике. в значительной степени объясняются общественным подъемом, который возник вокруг этого дела. Смелые люди, которых так много в нашей стране, охотно едут в Арктику, где так нужны хладнокровие и смелость. По еще больше нужны нам знания. Поэтому мы стараемся брать наиболее квалифицированных, наиболее опытных товарищей. Выполнение заданий нашей партии в Арктике дает работникам огромную радость и удовлетворение».

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Беляев мой самый любимый писатель-фантаст из детства, а это было около 35 лет назад. Читал его романы я тогда и у меня самые теплые и приятные воспоминания, читал запоем, по принципу: сначала дочитать, а потом спать. Поскольку в его работах нет, в отличии от тех же Стругацкий, какой-то советской или временной пропитки, то я думаю актуальность не теряется и сегодня и очень рекомендую и автора в целом и его Остров погибших кораблей, в частности. Конечно тем, кто привык к современным фантастическим боевикам или ЛитРПГшкам, может у Беляева не хватить экшена, но в любом случае произведения качественные и скучно не будет.

П.С. я помню как мне нравился этот роман и как я расстроился увидев советский фильм, который вышел по мотивам романа. Я не мог поверить, как возможно такую интересную книгу превратить в ужасный фильм :)

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ради смены впечатлений после более современных книг, иногда приятно перечитать такое уже достаточно немолодое отечественное произведение приключенческой классики. Хоть и оно, как оказывается, плагиат, что малость разочаровывает... Хотя, помнится, давным-давно, я кажется уже его читал, или читал что-то подобное. По крайней мере некоторые сцены побуждали во мне подобные воспоминания, особенно, когда в трюме корабля с соседнего острова нашёлся одичавший человек.

Лёгкое занимательное чтение, определённо теперь больше рассчитанное на подростковую аудиторию. Типичное приключенческое повествование, с обрывками разных картин, чтоб приключения были разнообразными, хоть они и не имеют прямого отношения к основному сюжету. Тут вам и рыбалка с прилипалами на черепах, и подводное погружение, и бой морских хищников, эпизод таинственного морского существа посетившего их корабль и на этом пропавшего из повествования, спуск в трюм за бочками с золотом и т.д. При этом в целом местами отрывочно и наивно, например, почему на большом пароходе выжило только три наших героя, если пароход не пошёл на дно, почему все остальные или покинули его или утонули? А как жители острова решали проблему топлива и питьевой воды? Все корабли пострадавшие, покорёженные, в общем в неподобающем состоянии, а как туда занесло исправную подлодку?

Тем не менее определённо нужно дать почитать своим детям, пока возраст подходящий...

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Джентльмен джентльмену -- друг, товарищ и брат. Закон круговой поруки: конвоируемый «преступник» в итоге оказывается лучшим другом. Злодей-губернатор движим исключительно корыстными интересами (деньги, власть + классическое «малютку леди я выбираю сам!») Заметьте, вообще не идет речь о желании «опустить»\принизить Гатлинга, потому что «так надо» и «по понятиям»... Это же великосветское общество, можно сказать, тусовка «новых американцев»... Короче, именно так описывают в классической литературе борьбу Д. и З. (А если бы Беляев задавался целью писать ближе к жизни, то изобразил бы борьбу З. с еще большим З. Чего, понятно, сделать не мог -- 20-е годы...)

Фильм в этом смысле чуть более реалистичен -- но там свои заморочки (сумбурный сюжет, помноженный на молодого и донельзя шебутного Костю Райкина, «Сатирикон», замечательную красавицу Белогурову, а тж совковую «Уитни Хьюстон» -- Ларису Долину в «прикиде» негритянки -- дает в итоге малоприятную смесь, не развитую ни во что серьезное\путное. «Романтика, романтика, романтика, молчи!!» Это, пардон, про что -- про самую романтичную приключенческую повесть той эпохи?.. «И, как четыре паруса, плывут четыре сна. И снова в телевизоре Сенкевич!»

Но все-таки, все-таки, -- книга в детстве была одной из самых моих любимых (как и фильм -- в отрочестве). Хоть я и не имел ее дома, только «зачитывал» вр. от вр. у знакомых.

Ну, а сейчас скажу только одно: классика не стареет. Особенно если это — классика т е х времен. Когда во главу угла ставились пафос героических свершений, жажда борьбы, нежелание сидеть на месте + призывы к действию. Когда советский читатель еще мечтал о красивой жизни, не хуже, чем на Западе. И, кажется, вот-вот мог ее достичь.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Знаете, иногда у меня начинает складываться нехорошее впечатление, что плагиат чужих идей и образов местами прямо-таки в крови у отечественной фантастики. Ни я, ни кто-либо другой по прошествии стольких лет уже наверное не скажет, читал ли Беляев абсолютно неизвестную у нас, да и толком уже забытую у них «The Isle of Dead Ships: A Tale of the Saragasso Sea» или может видел ее экранизацию, а если и видел, то насколько она на него повлияла. Но совпадения в виде фабулы, названия и места действия несколько настораживают. Может, автор просто мыслил в том же ключе, но осадочек как говорится остался.

Если же отвлечься от сумрачных мыслей о заимствованиях, то перед нами просто неплохой приключенческий роман своей эпохи, нынче местами старомодный и наивный. Разок прочесть можно, далеко не худшая книга у автора. И если бы над ней не маячила эта проклятая тень сомнений, действительно ли это полностью его книга… Но к чему нам ворошить дела лет столь минувших, не имея на руках каких-либо веских подтверждений, поэтому лучше просто читайте и получайте удовольствие, если произведение вам пришлось по душе.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Один из первых романов Александра Беляева, написан аж в 1926 году. Как сообщает Фантлаб, это — новеллизация голливудского фильма, с добавлением научно-популярной составляющей. Я оригинального (не советского) фильма не видел, что же касается текста Беляева, то он действительно выглядит кинематографично — отдельные яркие сцены, грубо сшитые малозначительной информацией. Однако читать вполне интересно, хотя явная «детскость» и нарочитость как событий, так и поведения персонажей «понижают градус восприятия». Относительно же достоверности и речи не идёт, сплошная клоунада и буффонада, да и «научной составляющей» не заметно . Но для тогдашней советской аудитории, большей частью молодежи из сельской местности, а также отличников «Ликбеза» этот продукт был легкоусвояем, поэтому сыграл свою роль в «окультуривании» населения. В настоящий же момент ситуация весьма интересная — развитие человека похоже закольцевалось, и нынешняя молодежь по уровню развития вряд ли превосходит молодежь двадцатых годов прошлого века, но вот беда — книг она не читает. Поэтому книга, похоже, утратила актуальность.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

К сожалению, всего лишь пересказ американского фильма The Isle of Lost Ships ( Новеллизация в стиле незабвенной серии «Бестселлеры Голливуда», где под десятком псевдонимов блистал Сербин, затмевавший голливудских горе-новеллизаторов. В детстве читался «Остров», разумеется, взахлеб. Но каково же было удивление и разочарование, когда в знаменитой в узких кругах «Всеобщей истории кино» Жоржа Садуля маленький мальчик Женя наткнулся на следующий пассаж: «Весной 1923 года он (режиссер Морис Турнер) закончил фильм «Остров погибших кораблей», считающийся его шедевром...» и далее еще более интересное: «Это была экранизация английского бестселлера К. Мэриотта. Кораблекрушение забрасывает в Саргассово море молодую миллиардершу, приговоренного к смерти офицера и сопровождающего его детектива. Они добираются до острова погибших кораблей, которым правит жестокий бандит...» и тд. В общем, новеллизация кинофильма, снятого по книге... Вот так и рушатся кумиры.

А если учесть, что и «Человек-амфибия» всего-лишь «адаптация» романа Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», и «Голова профессора Доуэля» — тоже... Картина становится совсем неприглядной.

Р.С. Писателя зовут Crittenden Marriott.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

История, которая в своё время чуть было не отпугнула меня от творчества Беляева. Слишком примитивные и картонные герои, слишком предсказуемые сюжетные повороты, слишком нереалистичное «фантастическое допущение». Не, моментами «Остров погибших кораблей» интересен, но общее ощущение скуки меня не покидало вплоть до последней страницы и я всерьёз раздумывал, стоит ли читать работы автора дальше. Допускаю, что на самом деле это хороший и качественный роман, а у меня к нему просто какая-то личная непереносимость, возможно. Но в любом случае это крайне неудачный вариант для первого знакомства с выдающимся писателем.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд книга слабая. Сюжет местами нелогичен, надуман. Но меня оставили в недоумении две вещи: первое — автор не описывает бытовую сторону жизни на острове — для меня загадка как они умудрялись добывать пресную воду, дождя явно не достаточно, где брали топливо — не будешь ведь есть сырую рыбу, и второе — непостижимая для меня вещь — увидя пароход, люди наплевав на губернатора, должны были выскочить радостно на встречу( ведь не все же они преступники), ведь спасительный корабль доставит их назад, в цивилизацию. Вот ещё вспомнила — момент отплытия на подводной лодке — чем они её умудрились заправить и откуда запасти воды. И если лодка была на ходу, почему ранее жители не предприняли максимум усилий к отплытию на ней. Вот эти несуразности делают для меня книгу слабой. Вспомните проработанные до мелочоцей описания жизни Робинзона или Таинственный остров.

Оценка: 5
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что общего у советских писателей Алексея Толстого, Александра Волкова и Александра Беляева? Все трое, не слишком заботясь об авторских правах, перерабатывали чужие произведения. У Толстого и Волкова вышли абсолютные суперхиты -«Приключения Буратино» и «Волшебник Изумрудного города». В случае с « Островом погибших кораблей» и успех не столь очевиден, и литературная основа — один из голливудских сценариев — поскромнее будет.

Очевидно, и сама идея с островом посреди Саргассова моря, и главные герои — богатая красотка Вивиана, без вины виноватый Реджи Гатлинг, простой и честный сыщик Симпкинс — придуманы не Беляевым. Есть подозрение, что на этот проект Александр Романович подписался прежде всего ради заработка и работал в спешке. Так, где-то в середине книги упавший за борт Симпкинс едва не тонет. Ну а ближе к финалу автор вдруг объявляет его отличным пловцом. Что ж, даже у классиков бывают забавные ляпы...

Я далёк от мысли, что Беляев слепо копировал сценарий-первоисточник. В его романе голливудский экшн встречается с научной фантастикой в традиции Жюля Верна. Авантюрную историю писатель насыщает познавательной информацией — об океане и его обитателях, о кораблях и освоении морских просторов. Стремление не только развлекать, но и образовывать вызывает уважение, хотя порой это утяжеляет сюжет.

Увлечет ли эта книга читателя XXI века, избалованного разнообразной фантастикой со всего света? Я не уверен. Однако, если «Остров погибших кораблей» вам приглянулся, потратьте пару часов на одноимённый советский телефильм 1987 года. Это мюзикл без современных спецэффектов, зато с хорошими актёрами и приятным юмором. А главное — на мой взгляд, здесь удалось передать не букву, а дух книги великого романтика Александра Беляева.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга прочитана в детстве (лет в 10-11) в красноярском издании 86 года (на синей обложке трое смотрят на затонувшие корабли) и оставила неизгладимое впечатление. Правильно сказала Синяя выдра:Есть книги, которые нужно прочитать в детстве. Помню, как вечерами (жил на крайнем севере) взапой читал и перечитывал. Найденная рукопись: «Числа не знаю. Голова в огне. Руки дрожат. Кругом трупы. Нет сил выбросить мертвых за борт. Сегодня перед восходом солнца умерла на моих руках бедная девушка. Умерла спокойно, с улыбкой на губах. А вечером накануне она в бреду со страхом говорила: «Боги мстят!..» – Бочки с золотом, – кому они…» Здесь рукопись обрывается. — так и стоит перед глазами всю жизнь.

Не понимаю, честно говоря, как можно оценивать подобные шедевры ниже 10...

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый литературный опыт Александра Беляева оказался очень удачным. Повесть в духе позднего Жюля Верна и его последователей. Точные привязки по месту и времени, экскурсии в область океанологии и истории кораблестроения, детективная составляющая, много экзотики и очень много приключений. Пожалуй, даже многовато для такой небольшой книги. Приключения часто заслоняют собой героев, которые соответствуют штампам приключенческой литературы. Некоторое исключение составляет только Флорес. Но это всё-таки первая полноценная книга Беляева. Его мастерство росло очень быстро. Уже через год начали выходить романы, ставшие классикой научной фантастики.

Главная находка автора — сама идея Острова погибших кораблей. По-моему, такого нет больше ни у кого. Правда, в предисловии к первому изданию говорилось, что повесть основана на сюжете американского фильма, но фильма этого, кажется, никто никогда не видел. Во всяком случае, создание такого Острова было тогда за пределами технических возможностей кинематографа. Видимо, это был рекламный ход редакции — дать никому ещё не известному автору соавтора в лице Голливуда и заодно свалить на тот же Голливуд обвинения в буржуазной безыдейности. Следующим книгам Беляева соавтор уже не требовался.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх