FantLab ru

Фольклорное произведение «Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль-Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.41
Оценок:
44
Моя оценка:
-

подробнее

Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль-Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах

Сказка; цикл «Фольклор Азии»

В произведение входит:

8.07 (40)
-
7.88 (43)
-
8.00 (39)
-
8.15 (39)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:



Издания: ВСЕ (5)
/языки:
русский (5)
/тип:
книги (5)
/перевод:
М. Салье (5)

Повесть о царе Омаре и его сыновьях
1989 г.
Книга тысячи и одной ночи, том 1, ночи 1-270
2000 г.
Книга тысячи и одной ночи. Том 1. Ночи 1-107
2000 г.
Книга тысячи и одной ночи, т.1
2010 г.
Тысяча и одна ночь. Книга первая: Ночи 1-270
2020 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет вьется, перетекая из одного рассказа в другой, сплетая судьбы простого истопника и царского сына, другого царского сына и румейской царевны, и эта вязь закручивается в хитрый клубок, который лишь в конце, в 145 ночь расплетается и связывает всех родственников вместе. В этой повести, если сравнивать её с предыдущими ночами и их рассказами и повестями меньше эротики и гораздо больше войны, интриг. Одна коварная старуха Зат-ад-Давахи чего только стоит. Так хитрила, так вводила в заблуждение правоверных, что и мадридский двор позавидует. А какое потрясающе отталкивающее её описание, удивительно, что при этом кто-то мог счесть её праведником.

Хотя, конечно же есть место и для любви, куда уж без нее? И зачастую именно любовь приводит к войне. Я бы сказала, что эта повесть сложнее, замысловатее и, пожалуй, интереснее предыдущих рассказов. Ну и конечно же она полна арабской поэзии. Очень непривычной, сложной, но красивой. Такой же тягучей и даже чуть нудной, для непривычного европейского уха, как и восточная песня. Да и вообще, даже в прозаической части есть что-то особенное, какой-то намек на поэзию. Конечно всех нюансов и всей прелести этой повести с первого раза не понять. Мешает именно эта полупоэтическая манера. Ну и многие моменты далеки и несколько не понятны в силу разности культур. Это размывает сюжет, а ведь при первом прочтении интересен именно он. Однако, это и плюс произведения. Именно из-за этого его можно перечитывать множество раз, под настроение и наслаждаться уже не сюжетными поворотами, а красотой слова и манерой изложения. Эта книга, которая прям требует к сабе определенной обстановки, так и хочется достать красивый чайник с пиалой, заварить ароматный чай и обязательно немного восточных сладостей. Вот тогда, в такой обстановке она особенно хороша (проверяла). И не спешите, наслаждайтесь каждым словом.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх