fantlab ru

Фольклорное произведение «Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль-Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.28
Оценок:
53
Моя оценка:
-

подробнее

Повесть о царе Омаре ибн ан-Нумане и его сыне Шарр-Кане, и другом сыне Дау-аль-Макане, и о случившихся с ними чудесах и диковинах

Другие названия: История царя Омара аль-Немана и двух его удивительных сыновей Шаркана и Даул Макана

Сказка; цикл «Фольклор Азии»


В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу


7.57 (7)
-
7.33 (6)
-
7.17 (6)
-
7.17 (6)
-
7.17 (6)
-
7.17 (6)
-
7.17 (6)
-
7.33 (6)
-
7.33 (6)
-
7.98 (49)
-
7.77 (53)
-
7.33 (6)
-
7.33 (6)
-
7.90 (49)
-
8.02 (48)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:



Издания: ВСЕ (7)

Повесть о царе Омаре и его сыновьях
1989 г.
Книга тысячи и одной ночи, том 1, ночи 1-270
2000 г.
Книга тысячи и одной ночи. Том 1. Ночи 1-107
2000 г.
Книга тысячи и одной ночи, т.1
2010 г.
Тысяча и одна ночь. Книга первая: Ночи 1-270
2020 г.
Тысяча и одна ночь. Арабские сказки
2021 г.
Тысяча и одна ночь. В 12 томах. Том 3
2022 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет вьется, перетекая из одного рассказа в другой, сплетая судьбы простого истопника и царского сына, другого царского сына и румейской царевны, и эта вязь закручивается в хитрый клубок, который лишь в конце, в 145 ночь расплетается и связывает всех родственников вместе. В этой повести, если сравнивать её с предыдущими ночами и их рассказами и повестями меньше эротики и гораздо больше войны, интриг. Одна коварная старуха Зат-ад-Давахи чего только стоит. Так хитрила, так вводила в заблуждение правоверных, что и мадридский двор позавидует. А какое потрясающе отталкивающее её описание, удивительно, что при этом кто-то мог счесть её праведником.

Хотя, конечно же есть место и для любви, куда уж без нее? И зачастую именно любовь приводит к войне. Я бы сказала, что эта повесть сложнее, замысловатее и, пожалуй, интереснее предыдущих рассказов. Ну и конечно же она полна арабской поэзии. Очень непривычной, сложной, но красивой. Такой же тягучей и даже чуть нудной, для непривычного европейского уха, как и восточная песня. Да и вообще, даже в прозаической части есть что-то особенное, какой-то намек на поэзию. Конечно всех нюансов и всей прелести этой повести с первого раза не понять. Мешает именно эта полупоэтическая манера. Ну и многие моменты далеки и несколько не понятны в силу разности культур. Это размывает сюжет, а ведь при первом прочтении интересен именно он. Однако, это и плюс произведения. Именно из-за этого его можно перечитывать множество раз, под настроение и наслаждаться уже не сюжетными поворотами, а красотой слова и манерой изложения. Эта книга, которая прям требует к сабе определенной обстановки, так и хочется достать красивый чайник с пиалой, заварить ароматный чай и обязательно немного восточных сладостей. Вот тогда, в такой обстановке она особенно хороша (проверяла). И не спешите, наслаждайтесь каждым словом.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх